danseuse Ouled Naïl . 1926 . Editions Piazza , In 8° br. Couverture rempliée .Etui illustré de l'éditeur .178 pp.16 reproductions en couleurs d'aquarelles dont 10 à pleine page. Décorations en couleurs rehaussées d'or (encadrements, lettrines, cul-de-lampe) par Mohammed Racim.
Reference : 30449
Un des 800 exemplaires num. sur Vélin B.F.K. .Parfaite condition .
Librairie Crespin
Jean Claude Crespin
31 rue de Montescourt
02440 Clastres
France
Nos prix sont nets. Le port est à la charge du destinataire. Nos factures sont établies en Euros. Payables en cette monnaie. Nous acceptons les paiements par Chèque pour la France, virement postal. mandat national et international. Les ouvrages voyagent aux risques et périls du destinataire . En cas de litige le tribunal de Saint-Quentin sera seul compétent . Le fait de passer commande entraine l'acceptation pleine et entière des clauses ci-dessus .
Flammarion 2017, in/4 broché, 185 pages. Illustrations en couleurs.
"Ainsi parle Yasmina Khadra qui entreprend de raconter le désert, comme il l'a connu dès son enfance, en Algérie. Dans cet exercice d'autofiction, le célèbre romancier emmène le lecteur dans l'immensité des lieux, si arides en apparence et pourtant si vivants, où la musique rythme la poésie et les mirage accouchent toujours d'oasis."
Paris PIAZZA 1910 1 Illustrations de Etienne Dinet, décoration de Mohammed Racim. Paris, Piazza éditeur, 1926, in-8, broché, titre en lettres dorées, plats aux décors orientalistes, sous emboîtage, 178 pages.
Alphonse-Etienne DINET (1861-1929) découvre l'Algérie en 1883 et se convertira à l'Islam en 1913. Peintre orientaliste il s'installera définitivement en Algérie à Bou Saâda "la Cité du bonheur de vivre" en 1905. Plus connu pour sa carrière de peintre il cosigna, pourtant, avec son ami Sliman Ben Ibrahim pusieurs ouvrages dont "Khadra, danseuse des Ouled Naïl". Ce roman "d'errance, d'amour, de vengeance, de mort et de fidélité" peut être qualifié d'ethnographique car l'histoire d'amour entre l'héroïne Khadra Bent Thaous et Ben Ali de la tribu de Sidi Ziane, sert de prétexte à décrire la vie socioculturelle du sud algérien et notamment de l'oasis de Bou Saâda. Ce roman est principalement destiné au lectorat français de la métropole "O voyageurs européens qui accourez en rangs serrés vers notre merveilleuse oasis de Bou Saâda". Jean Dejeux, spécialiste de la littérature maghrébine de langue françise, considère Dinet et Sliman Ben Ibrahim comme "les précurseurs enracinés de la littérature algérienne d'expression française (...) Leur appartenance à l'Islam leur a permis de mieux comprendre l'algérie profonde". La biographie établie par le musée national Dinet de Bou Saâda date la première édition de ce roman en 1910, suivie d'une réédition plus luxueuse illustrée par DINET (Piazza, 1926) et décorée par RACIM. Notre exemplaire est établi sur vélin d'un tirage de 800 exemplaires ("Orientalisme et Africanisme" Gros et Delettrez 10 et 11 décembre 2007, et Saïd Khatibi). Infime insolation à l'étui.
Paris PIAZZA 1926 1 Illustrations de Etienne Dinet, décoration de Mohammed Racim. Paris, Piazza éditeur, 1926, in-8, broché, couverture rempliée, titre en lettres dorées, plats aux décors orientalistes, sous emboîtage, 178 pages.
Alphonse-Etienne DINET (1861-1929) découvre l'Algérie en 1883 et se convertira à l'Islam en 1913. Peintre orientaliste il s'installera définitivement en Algérie à Bou Saâda "la Cité du bonheur de vivre" en 1905. Plus connu pour sa carrière de peintre il cosigna, pourtant, avec son ami Sliman Ben Ibrahim pusieurs ouvrages dont "Khadra, danseuse des Ouled Naïl". Ce roman "d'errance, d'amour, de vengeance, de mort et de fidélité" peut être qualifié d'ethnographique car l'histoire d'amour entre l'héroïne Khadra Bent Thaous et Ben Ali de la tribu de Sidi Ziane, sert de prétexte à décrire la vie socioculturelle du sud algérien et notamment de l'oasis de Bou Saâda. Ce roman est principalement destiné au lectorat français de la métropole "O voyageurs européens qui accourez en rangs serrés vers notre merveilleuse oasis de Bou Saâda". Jean Dejeux, spécialiste de la littérature maghrébine de langue française, considère Dinet et Sliman Ben Ibrahim comme "les précurseurs enracinés de la littérature algérienne d'expression française (...) Leur appartenance à l'Islam leur a permis de mieux comprendre l'algérie profonde". La biographie établie par le musée national Dinet de Bou Saâda date la première édition de ce roman en 1910, suivie d'une réédition plus luxueuse illustrée par DINET (Piazza, 1926) et décorée par RACIM. Notre exemplaire est établi sur vélin d'un tirage de 800 exemplaires ("Orientalisme et Africanisme" Gros et Delettrez 10 et 11 décembre 2007, et Saïd Khatibi). Insolation et infimes usures à l'étui, infimes usures à la couverture.
Paris, Piazza, 1926. In-8 carré, XI-(3)-178 pp.,plein chagrin cerise, dos à nerfs, pièces de titre vertes dos lisse, tranches dorées, couverture et dos conservés, gardes et contre plats en taffetas vieux rose, bords des contre plats mosaïqués, sous étui, reliure signée Et. Jean (dos légèrement insolé, petit trou sur la première de couverture et sur la page de garde).
Illustré de 16 reproductions en couleurs d'aquarelles d'Etienne Dinet, dont 10 à pleine page, et richement enluminé par Mohammed Racim. Tiré à 985 exemplaires, ici un des 800 sur Vélin BFK. Bel exemplaire sous une opulante reliure. * Voir photographie(s) / See the picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
L'Edition d'Art H. Piazza, 1926, pet. in-4 rel. 1/2 toile marron (16 x 23,5), XI-175 p., nouvelle édition, exemplaire de l'édition courante, 16 illustrations en n. de E. Dinet, décoration de Mohamed Racim, reliure récente, couverture calligraphiée (un peu piquée) conservée, dos muet, intérieur très propre, bon état.
Ce roman "d'errance, d'amour, de vengeance, de mort et de fidélité" peut être qualifié d'ethnographique car l'histoire d'amour entre l'héroïne Khadra Bent Thaous et Ben Ali de la tribu de Sidi Ziane, sert de prétexte à décrire la vie socioculturelle du sud algérien et notamment de l'oasis de Bou Sâada. Il "ne doit pas être considéré comme une étude de moeurs musulmanes, mais au contraire comme celle d'une exception dans l'islam où, grâce à la polygamie sagement règlementée, le fléau du célibat des femmes et, par suite, celui de la prostitution, sont plus rares que partout ailleurs" (Note de l'Editeur) Ce roman était principalement destiné au lectorat français de la métropole06/03/2020 Voir le sommaire sur photos jointes.