Paris, N.R.F., coll. La Renaissance de la Nouvelle, 1934, in-12, broché, 251 p. Edition originale de ces contes traduits en français par Marie Bonaparte, Maurice Sachs et Matila C. Ghyka. Préface de Paul Morand présentant la collection, La Renaissance de la Nouvelle, qu’il dirige et dont Le Sphinx est le premier titre. 1/50 ex. num. sur alfa, seul tirage en grand papier. Bel exemplaire, en partie non coupé.
Reference : 23895
J.-F. Fourcade - Livres anciens et modernes.
M. J.-F. Fourcade
3 rue Beautreillis
75004 Paris
France
33 01 48 04 82 15
Conformes aux usages de la libraire ancienne et moderne. Prix nets, en euros, frais de port (envoi en recommandé) à la charge du destinataire.
POE Edgar Allan & SACHS Maurice & MORAND Paul & BONAPARTE Marie & GHYCA Matila C.
Reference : 85172
(1934)
Gallimard, Paris 1934, 12x19cm, broché.
Edition originale collective de ce choix de contes traduits en français par Marie Bonaparte, Maurice Sachs et Matila C. Ghyka, un des exemplaires du service de presse. Plats marginalement salis et roussis, petites rousseurs sur les tranches. Préface originale de Paul Morand. Notre exemplaire est enrichi d'un exceptionnel envoi autographe, en anglais, de Maurice Sachs accompagnant ses deux dessins représentant un sphinx et un ours : "The Sphinx asked the Bear: who likes honey and trout, and candies and ginger ? We do, said the Big Bear, we bears. So the Sphinx changed into a bear and they lived happy together, 1934" ; l'envoi de Maurice Sachs se poursuit sur la marge inférieure gauche : "and for a pastime the Big Bear translated English stories into French stories and these are some that he gives to M. L. B. with much affection. M.S." ("Le Sphinx demanda à l'Ours : qui aime le miel et la truite, les bonbons et le gingembre ? Nous, dit le Gros Ours, nous les ours. Alors le Sphinx se transforma en ours et ils vécurent heureux ensemble, 1934" ;"et comme passe-temps le Gros Ours traduisait des histoires anglaises en français et en voici quelques-unes qu'il donne à M. L. B. avec beaucoup d'affection. M.S.") - Photos sur www.Edition-originale.com -
Gallimard, Paris 1934, 12x19cm, broché.
Edition originale collective de ce choix de contes traduits en français par Marie Bonaparte, Maurice Sachs et Matila C. Ghyka, un des 50 exemplaires numérotés sur alfa, seuls grands papiers. Bel et rare exemplaire. Préface originale de Paul Morand. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Gallimard 1934 in12. 1934. Broché.
dos recollé livre jauni couverture assez défraîchie ternie
1934 Paris, Gallimard, 1934. In-12 (121 X 191 mm) broché ; 249 pages, (3) ff. Rousseurs sur la tranche de tête, plus ténues sur les tranches latérale et inférieure. Ex-libris avec la devise « Vita data libris Amoena facta » collé sur la deuxième de couverture.
ÉDITION ORIGINALE de la traduction et de la préface de Paul Morand. TIRAGE DE LUXE limité à 50 EXEMPLAIRES numérotés sur alfa mousse des Papeteries Lafuma-Navarre, dont 20 hors-commerce marqués de « a » à « t ». UN des 20 hors-commerce justifié « k ». Ce volume fait partie de la collection "La Renaissance de la Nouvelle" dirigée par Paul Morand. Exemplaire en BEL ÉTAT, malgré les rousseurs sur les tranches, de cet ouvrage RARE en grand papier. GOOD COPY. PICTURES AND MORE DETAILS ON REQUEST.
Phone number : 06 21 78 12 79
Aux dépens d'un amateur. 1945. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 231 pages. Quelques illustrations en couleurs et noir et blanc.Emboitage taché. . Sous Emboitage. . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Exemplaire n° 584/691. Illustrations de Roger Carle Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française