Paris, Librairie Hachette, 1921, 365 pages. Illustrations in-texte en noir. Reliure toilée éditeur ornée d 'une plaque noir et or à motifs floraux. Tranches dorées. Couverture légèrement passée. Bon état général.
Reference : 34754
Librairie Christian Chaboud
M. Christian Chaboud
Avenue du Mont Kemmel 32
1060 Bruxelles
Belgium
librairie.christianchaboud@gmail.com
(+32) 470 87 87 88
La Librairie Christian Chaboud vous propose un vaste choix de livres anciens et modernes. Les ouvrages peuvent être consultés et retirés sur rendez-vous à Bruxelles ou à Paris (5e arr.); prévoir quelques jours de délai. Merci de nous contacter. Le prix indiqué ne comprend pas les frais de port qui vous seront communiqués par mail ou téléphone. Les envois vers la France se font au tarif de la poste française. L'envoi des ouvrages se fait à réception de paiement. Tout renseignement peut être demandé par messagerie et téléphone. Le paiement est possible par carte, virement bancaire, Paypal et espèces. Le livre est réservé pendant 8 jours après confirmation de sa disponibilité.
Paris, Lahure chez Hachette, 1857. Deux volumes in-18 brochés, 452 et 452 pages. Edition originale de la première traduction française complète. Superbes exemplaires tels que parus.
EDITION ORIGINALE FRANCAISE
Chez L. Hachette et Cie, Paris 1857 (S.d), In-12 (10,5x17,5cm), 2 volumes reliés.
Edition originale française traduite par P. Lorrain avec l'autorisation et l'approbation de l'auteur contenues dans la préface bilingue de Charles Dickens, et datée 17 janvier 1857. Reliure en demi chagrin rouge d'époque. Dos à faux nerfs plats orné de filets dorés et à froid. Titres et tomaisons dorés. Plats frottés. 4 cachiers légèrement ressortis dans le tome 1. cahier 251 avec 2 pages volantes dans le second tome. Coins émoussés. Quelques rousseurs. C'est en 1856 que Louis Hachette acquière les droits des oeuvres de Charles Dickens, anec P. Lorrain comme directeur de collection et traducteur, il va grandement développer l'offre de littérature étrangère en France, et notamment anglaise avec l'aide de Lorrain. De nombreuses oeuvres de Dickens n'avaient en effet pas encore été traduites en France alors qu'elles avaient connu le succès en Allemagne par exemple. Ainsi, Nicholas Nickleby n'avait pas encore connu de traduction intégrale alors que l'oeuvre date de 1839. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Hachette et Cie. 1910. In-8. Broché. Etat d'usage, 1er plat abîmé, Dos plié, Quelques rousseurs. 449 + 452 pages - papier jauni, déchirure sur le 1er plat et quelques pages du tome 1 ne génant pas la lecture, 1er plat désolidarisé sur le tome 2, pliures sur les plats, coins frottés, coiffes abimées, quelques pages partiellement désolidarisées.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection Bibliothèque des meilleurs romans étrangers. Roman traduit de l'anglais par P. Lorain. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Hachette et cie 1903 in12. 1903. Broché. 2 volume(s).
Bon Etat de conservation intérieur propre pages non-coupées sous rhodoïd rousseurs sur les tranches
Edition de Ch. Lahure. non daté. In-12. Relié. Etat passable, Plats abîmés, Dos abîmé, Rousseurs. 452 pages + 452 pages, renforts papiers sur les plats; coins, tranches et plats très frottés, pliés. Une partie de l'ouvrage partiellement désolidarisé. Renforts adhésifs sur quelques pages sans réelle conséquence sur la lecture. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Roman anglais traduit par P. Lorain Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne