Bruxelles, Hubert Antoine, 1624. Petit in-4 à deux colonnes de (249) ff., veau fauve, dos orné à nerfs, pièce de titre en maroquin rouge, tranches jaspées (reliure de l’époque).
Reference : 39718
Seconde partie seule (français-espagnol) datée 1624 du Tesoro de las dos lenguas Española y Francesa, quatrième édition et première bruxelloise établie sur l’édition parisienne de 1616 du dictionnaire bilingue de César Oudin publié une première fois en 1607.« À la fin du XVIe siècle, César Oudin (1560-1625, interprète pour Henri IV et l'un des premiers traducteurs de Don Quichotte en français) commença à publier en France des ouvrages destinés à l’enseignement de l’espagnol. Le premier d’entre eux fut, en 1597, une Grammaire et observation de la langue espagnolle qui connut vingt éditions successives, la dernière datant de 1686. (…) Dès 1605, un ensemble de proverbes espagnols réunis par notre auteur et accompagnés d’une traduction en français due à sa plume parut sous le titre Refranes o proverbios castellanos traduzidos en lengua francesa. Proverbes espagnols traduits en françois. Le succès fut encore au rendez-vous puisque l’ouvrage donna lieu à onze éditions parues entre 1605 et 1702. En 1607, César Oudin publia la première édition du Tesoro. Tous les spécialistes s’accordent à dire que ce dictionnaire, véritable best seller durant près de soixante-dix ans, constitue le chef-d’œuvre de la lexicographie franco-espagnole au XVIIe siècle. (…) Le Tesoro... fut sans cesse mis à jour et augmenté, par l’auteur d’abord et, après sa mort, par son propre fils, Antoine, puis par divers imprimeurs-libraires parisiens, bruxellois et lyonnais : ce dictionnaire connut en tout huit éditions, réalisées entre 1607 et 1675 à Paris, Bruxelles et Lyon » (Marc Zuili). La première ligne des titre et titre de départ «Seconde Partie de » a été gommée et remplacée à l’époque respectivement par une formule et une biffure manuscrites à l’encre du temps. Ex-libris gratté sur le premier contreplat, galerie de ver marginale, petit trou dans les feuillets aii et aiii, feuillets légèrement roussis, épidermures sur les plats.Palau, XII, 207306 ; Marc Zuili, Les mystères de l’évolution du Tesoro de las dos lenguas española y francesa de César Oudin entre 1607 et 1675.
Bonnefoi Livres Anciens
M. Henri Bonnefoi
1-3, rue de Médicis
75006 Paris
France
33 01 46 33 57 22
Nos livres sont garantis complets et en bonne condition sauf mention contraire. Conditions de vente conforme au règlement du SLAM et aux usages de la LILA (ILAB). Port Recommandé en sus ; emballage gratuit. Nous acceptons les cartes de crédit Visa et Mastercard. <br />