[Genève], , 1762. Petit in-8 de 301 pp., maroquin rouge, dos orné à nerfs, filet et frise dorés d'encadrement sur les plats, fleurons aux angles, tranches dorées, contreplats de soie rose (reliure italienne de l'époque).
Reference : 16572
Tirage sans adresse ornée d'une vignette de titre fleurdelisée, différent de l'édition illustrée imprimée la même année à Genève (1762).Première édition avouée par Voltaire augmentée de cinq chants entiers, de la Préface de Dom Apuleius Risorius et de notes en bas de page.Une première édition falsifiée de La Pucelle parut en 1755 et lui conféra d'emblée un caractère scandaleux que Voltaire tenta en vain de corriger par la publication d'une édition « collationnée sur le manuscrit de l'auteur ».Ex-dono latin en lettres dorées sur pièce de titre en maroquin rouge daté 1763 sur le contreplat supérieur : Praeclaro DD. Marchioni De Ricardi. Ex Memoria Hmi. Et Affectuos. Servi Ejus Le Cher. De Boisqermain Anno Salutis 1768 [offert par le marquis de Richard (Marchioni de Ricardi ?) au Chevalier de Boisqermain], probablement l'instituteur et éditeur alors âgé d'une trentaine d'années Pierre-Joseph-François Luneau de Boisjermain (Issoudun 1731 - Paris 1801) qui ouvrit à Paris des cours publics de grammaire, d'histoire et de géographie, où il eut de nombreux élèves grâce à des méthodes nouvelles - connu par ailleurs pour ses démêlés avec les éditeurs de l'Encyclopédie après 1770.« Sous le titre de Vrais principes de la lecture, de l'orthographe et de la prononciation française, Viard, maître de pension, avait composé un traité élémentaire de lecture et de langue ; Luneau de Boisjermain refondit ce livre et en donna plusieurs éditions successives, en 1773, en 1778, en 1783, en l'an VI, etc. De 1783 à 1789, Luneau fit paraître successivement un Cours de langue italienne, un Cours de langue anglaise et un Cours de langue latine. « Ces trois cours, dit M. Weiss, publiés d'abord chaque quinzaine par cahiers, sous le titre de Journal d'éducation, offrent une des meilleures applications que l'on ait faites des judicieux principes posés par Radonvilliers dans la Manière d'apprendre les langues. Ils eurent beaucoup de succès dans leur nouveauté. » L'auteur a expliqué de la façon suivante, dans une préface, les avantages de sa méthode, qui repose essentiellement sur l'étude directe d'un auteur (le Tasse pour l'italien, Milton pour l'anglais, César et Virgile pour le latin), interprété au moyen d'une version interlinéaire » (Buisson). Bel exemplaire. Le faux-titre manque (A1), rousseurs, petites traces de frottement sur la reliure.Tirage inconnu de Bengesco et L'Oeuvre imprimé de Voltaire à la BN. ; Sgard, Dictionnaire des Journalistes, 533 ; Buisson, Dictionnaire de Pédagogie, II, 1730.
Bonnefoi Livres Anciens
M. Henri Bonnefoi
1-3, rue de Médicis
75006 Paris
France
33 01 46 33 57 22
Nos livres sont garantis complets et en bonne condition sauf mention contraire. Conditions de vente conforme au règlement du SLAM et aux usages de la LILA (ILAB). Port Recommandé en sus ; emballage gratuit. Nous acceptons les cartes de crédit Visa et Mastercard. <br />