Poznan Ksiegarnia SW. Wojciecha 1935 1 vol. Broché in-12, broché, 106 pp. Edition originale de l'une des premières études consacrée à Mauriac, en polonais... inconnue des bibliographes, et qui manque tant à la BnF qu'au Centre François Mauriac de Malagar. Exemplaire enrichi d'un envoi autographe signé de l'auteur à François Mauriac daté du 9 mai 1935. Couverture légèrement défraîchie.Le rayonnement de Mauriac en Pologne était incontestable et son œuvre romanesque a été traduite en entier. Gorski, professeur de littérature polonaise, en 1935, pouvait lire par exemple, traduits dans sa langue natale, Le Nœud de vipères (1932), Le Mystère Frontenac (1933) et La Fin de la nuit. Des universitaires polonaises ont participé à des colloques à Paris comme à Bordeaux. Barbara Sosien, l'une d'elles, écrit: «En 1935 paraît une étude littéraire sur Mauriac». Gorski, poursuit-elle, «analyse dans son petit livre les constantes thématiques et les grands problèmes contenus dans les romans de Mauriac qu'il appelle ''poète de la vie intérieure''». Il pense qu'il faut le situer «dans la lignée pascalienne et racinienne d'un côté, et la dostoïevskienne et tolstoïenne de l'autre».
Reference : 88719
Vignes Online
M. Henri Vignes
La Font Macaire
87120 Eymoutiers
France
05 55 14 44 53
conformes aux usages de la Librairie ancienne et moderne et, pour l'étranger, aux règlements en matière de paiement. Les prix indiqués sont nets, en euros. Frais de port en sus à la charge du destinataire.