Editions ouvrières, coll. "Eglise d'hier et d'aujourd'hui" 1993 1 vol. broché Attention : passages soulignés en rouge. Exemplaire du philosophe Bernard Sichère, avec son tampon d'ex-libris. In-8, broché, 123 pp.
Reference : 86404
ISBN : 9782708230132
Vignes Online
M. Henri Vignes
La Font Macaire
87120 Eymoutiers
France
05 55 14 44 53
conformes aux usages de la Librairie ancienne et moderne et, pour l'étranger, aux règlements en matière de paiement. Les prix indiqués sont nets, en euros. Frais de port en sus à la charge du destinataire.
Paris, Michel Lévy frères, 1849, volume in-4 relié demi chagrin noir, 580 pages, dos à 4 nerfs orné de caissons à froid, première édition illustrée et premier tirage des des gravures (vignette de la page de titre représentant Jérome Paturot avec un bonnet, la vignette du second tirage représente trois personnage), quelques pâles rousseurs sur les tous premiers et derniers feuillets, bon état
, Brepols, 2021 Hardback, xii + 610 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:2 b/w, 15 col., 2 tables b/w., Language(s):English, Italian, German. ISBN 9782503592596.
Summary Rome, be it as a concrete space or as a concept and idea, occupies an outstanding place in the thoughts and actions of Jerome of Stridon (c. 347-419). Glowing propagandist of the ideal of asceticism in the Latin sphere and highly influential scholar of the Bible, he received his philological education here as well as his baptism. Beyond this background of study and adherence to the church of Rome, the Vrbs continued to hold a key position for him, who under the pontificate of Damasus established himself as a mediator between East and West and translator of Scripture. A sharp-tongued and increasingly controversial figure at the same time, Jerome subsequently turned into the target of antiascetic criticism and, once bereft of papal protection, had to leave Rome for good. However, even in distant Palestine, the city on the Tiber and its memories remained present in the writings of Jerome, who did not stop using a Roman network in order to have his works circulate within the Vrbs and eventually lamented its fall as that of "the entire world in a city". From multifaceted perspectives - historical, philological, theological, exegetical and archaeological - the papers collected in this volume explore Rome's unique and exemplary meaning for Jerome's life and works. In the juxtaposition of both lieux de m moire, the father of the Church and the Vrbs, this reciprocal thematic cut illuminates additional aspects of a Roma Christiana as imagined by Jerome, and of the Stridonian himself as both key figurations of Late Antiquity. TABLE OF CONTENTS Foreword (Ingo Schaaf, Emanuela Prinzivalli, Barbara Feichtinger, Giuseppe Caruso) Introductiva Stadtgespr ch: Hieronymus und Rom im Dialog der Sp tantike (Ingo Schaaf) Girolamo e il "bel mondo" di Roma (Emanuela Prinzivalli) Hieronymus und Aurelius von Karthago: Eine (Nicht-)Begegnung in Rom (Barbara Feichtinger) Girolamo, Pelagio e Roma (Giuseppe Caruso) Historiographica Auratum squalet Capitolium: La citt di Roma al tempo di Girolamo (Massimiliano Ghilardi) The History of Israel and the Early History of Rome in the Light of Jerome's Writings (Eberhard Bons) Ecclesiastica Sub umbra Damasi: I rapporti fra Girolamo e Ambrosiaster alla luce del progetto ecclesiologico di Damaso (Emanuele Di Santo) La veste del sacerdote cristiano fra spunti esegetici ed esigenze ascetiche: Un'indagine sul punto di vista di Girolamo, a partire dalla lettera alla romana Fabiola (Carla Noce) Ascetica L'ascetismo romano fra Damaso e Siricio (Roberto Alciati) Bethlehem contra Romam? Il tema dell'angulus declinato nelle Epistole geronimiane (Giorgia Grandi) Polemica Dalla polemica contro Gioviniano alla polemica antiorigeniana (Francesco Pieri) Origenes in Rom: Hieronymus und Rufinus ber die Frage, wie man Origenes lesen soll (Alfons F rst) Exegetica Come nasce un filologo (Leopoldo Gamberale) Gerolamo interprete dei Salmi nel periodo romano (Alessandro Capone) Romae Halosis Tacui sciens tempus esse lacrimarum: Girolamo legge Roma e la sua caduta alla luce della Scrittura (Sincero Mantelli) De occidente rumor (Hier. epist. 127, 12): Hieronymus' Blick auf Rom aus dem Osten (Ulrich Eigler) Repercussiones "Roma" in the Letters of Jerome: A Pattern and Sentiment Analysis (Marie Revellio) Necessitudines Polemic, Patronage and Memories of Rome in the Prefaces to Jerome's Pauline Commentaries (Andrew Cain) Pammachius et Marcella: Amis, est laboraverunt in et d fenseurs de J r me Rome (Aline Canellis) Posteritati Habet suam industria veritas: Girolamo a Roma tra Umanesimo e Controriforma (Michela Cilenti) Secunda post naufragium tabula. Girolamo e la penitenza nella prima et moderna (Maria Fallica) Index locorum antiquorum
1706 A Paris : chez la veuve d'Antoine Lambin, 1706 ; In 4 °.reliure pleine basane époque,dos orné, [-8]-535-[11] p., la dern. bl.ill.in-4,Frontisp. gr. par S. Thomassin d'après Vernansal
Saint Jérôme. Prêtre, Docteur de l'Église (340-420). Saint Jérôme. Saint Jérôme naquit en Dalmatie, de parents riches et illustres, qui ne négligèrent rien pour son éducation....Père et Docteur de l'Eglise(420)Jérôme est un étudiant romain plein d'allant. Il demande le baptême à 19 ans et son tempérament entier ne conçoit d'autre vie que consacrée à Dieu. Mais où et comment? A la recherche de sa vocation, il se met à voyager. Il passe tout d'abord deux années dans le désert de Chalcis en Syrie: un petit stage d'érémitisme ascétique et contemplatif, dans la méditation amoureuse des Écritures, est la meilleure formation pour le service du Seigneur. Mais Jérôme a besoin d'action. Il se rend alors à Antioche, fameuse pour son école exégétique. Il y apprend le grec et l'hébreu et y reçoit le sacerdoce. Passant par Constantinople, il découvre l'exégèse d'Origène et se met sous la direction de saint Grégoire de Nazianze. Mais toujours indécis sur ce qu'il doit devenir, il retourne à Rome. Là sa grande culture fait de lui le secrétaire du pape Damase. Il a aussi beaucoup de succès auprès des laïcs: un petit cercle de dames chrétiennes, des admiratrices inconditionnelles dont il est le père spirituel, se rassemble autour de lui. A la mort de saint Damase, il doit quitter Rome où son bouillant caractère lui a valu beaucoup d'ennemis. Ses 'dames' le suivent jusqu'à Bethléem où il fonde pour elles un petit monastère.Il a trouvé le lieu de sa vocation. Il se consacre à l'étude de la Bible qu'il traduit en latin 'la Vulgate' sans négliger de se brouiller avec de nombreuses personnalités et de s'immiscer dans toutes les querelles de l'époque. Il passe, dans l'histoire, pour l'un des plus mauvais caractères de la communion des saints. Mais son affectivité exacerbée le rend très proche de nous. On le plaint d'avoir été irascible et vindicatif. On l'admire pour son amour du Christ et de la Parole de Dieu.
Italie, circa 1842, 13,5x20,5cm, 4 feuillets rempliés.
Ensemble de quatre lettres signées de Napoléon-Jérôme Bonaparte au peintre Géniole, deux sont datées du 21 août et du 12 décembre [1842], 6 pages à l'encre brune, adresse du destinataire au dos des feuillets, deux sceaux de l'expéditeur en partie conservés. Pliures inhérentes aux mises sous pli. Quelques infimes tâches sans atteinte au texte. La singularité de cet ensemble de lettres est constituée par la présence d'un signe franc-maçon rare (deux points de part et d'autre d'une ligne) entrelacé à la signature du Prince Napoléon. Le symbole explicite les liens étroits qui unissent la famille Bonaparte et la franc-maçonnerie qui aboutiront à faire de Paris la capitale de la franc-maçonnerie sous le Second Empire ainsi qu'à la création de la loge «Bonaparte» en 1852 dont fera partie Napoléon-Jérôme Bonaparte. En 1842, le jeune Napoléon-Jérôme Bonaparte, cousin de Napoléon III, est en voyage en Italie en compagnie d'Alexandre Dumas qui tirera de cette expérience son célèbre Comte de Monte-Cristo. Habitué des milieux artistiques, le Prince Napoléon confie ici ses préoccupations au peintre Alfred André Géniole: « Toutes les lettres que l'on m'a adressées à Milan ne me sont pas parvenues ayant passé par le Tyrol et c'est par le plus grand des hasards que j'ai appris ici que l'on me retiendrait à la frontière.» Les lettres retracent la période délicate que traverse la famille Bonaparte exilée dont le représentant principal, le futur Napoléon III, est alors détenu au fort de Ham: «Il y a aussi un nouvel arrangement entre mon frère [Jérôme Napoléon Bonaparte]et moi, il ne peut plus être mon témoin, mon père ne voulait pas voir ses deux fils compromis à la fois.» Traitant parfois de sujets artistiques, comme la composition des armes du Prince Napoléon, les missives révèlent l'ennui qui s'empare du jeune Bonaparte, dont la liberté est limitée, notamment lors de son passage à Bologne: «Vous êtes bien heureux d'être tranquille, personne ne le sent plus que moi qui m'embête furieusement ici [...] Bologne est un bouge affreux, il n'y a que les morts qui y [suitent ?] agréablement le cimetière étant magnifique.» - Photos sur www.Edition-originale.com -
Cannes imprimerie cruvés et vincent 1935 plaquette in 8 brochée 8 pages
On joint du même auteur, même éditeur, même date :1) - Le prince napoléon (jérome) ses voyages. Le prince et le monde des lettres, des sciences. L'art, la maison pompéienne. L'orateur, l'écrivain, la correspondance de Napoléon Ier. Le conseil d'état, le conseil privé. 2) - Le prince Napoléon (jérome) militaire. 3) - Le prince Napoléon (jérôme) économiste, l'exposition universelle de 1855. 4) - Le prince Napoléon (jérôme) et la politique extérieure, missions diplomatiques, la question romaine. 5) - Le prince Napoléon (jérôme) l'intelligence et l'instruction générale. Idées philosophiques et religieuses, qualités de coeur.soit 6 plaquettes