1969 Paris, Buchet / Chastel, 1969, in 8° broché, 187 pages ; illustrations hors-texte ; couverture illustrée ; traces de mouillures marginales.
Reference : 77285
...................... Photos sur demande ..........................
Librairie ancienne le Bouquiniste Cumer-Fantin
M. Jean Paul Cumer-Fantin
34 rue Michelet
42000 Saint-Etienne
France
04 77 32 63 69
Pacific Palisades 1976-1978, 23 pages A4.
Superbe ensemble complet des 17 lettres autographes signées d'Henry Miller et adressées à l'écrivain Béatrice Commengé, auteur notamment de Henry Miller, ange, clown, voyou et traductrice de nombreuses oeuvres d'Anaïs Nin. On joint une enveloppe autographe adressée par Henry Miller à Béatrice Commengé et une lettre autographe signée d'Anaïs Nin à Béatrice Commengé. En 1976, Béatrice Commengé, alors jeune étudiante en lettres, entreprend la rédaction d'une thèse consacrée à Anaïs Nin et Henry Miller. Depuis son village périgourdin, elle écrit à l'une et à l'autre. Nin, très souffrante, regrette de ne pouvoir l'aider. Miller, par contre, se laisse d'abord séduire par l'idée d'échanger avec une habitante de Domme, village dont il avait autrefois célébré la beauté dans Le Colosse de Maroussi. Très rapidement, impressionné par la perspicacité et le style de l'étudiante, il engage avec elle une correspondance qu'ils entretiendront jusqu'à ce que, deux ans avant sa mort, la vue d'Henry Miller se dégrade définitivement et l'empêche de lire et d'écrire. À cette époque, Miller, âgé de quatre-vingt-cinq ans, vit presque reclus à Pacific Palisades en Californie, rejetant l'American Way of Life et ses illusions, redoutant les trop fréquentes sollicitations. Mais le vieil écrivain est très vite charmé par le regard que porte Commengé sur son oeuvre : « You are a gem ! One of the very few ''fanas'' to understand me. Merci ! Merci mille fois ! », écrit-il dès la seconde lettre. Une véritable amitié épistolaire se noue alors entre le vieil écrivain et la jeune muse : « I think of you as some sort of terrestrial angel » ; « what a delight to get a letter from you » ; « Keep writing me, please ! » Dans des lettres passionnées rédigées dans tous les sens, où l'anglais se mêle au français, les mots sont soulignés, les parenthèses et les exclamations abondent et les post-scriptum sont ajoutés dans les marges, Miller se penche sur ses souvenirs et sur son oeuvre. Refusant une correspondance purement universitaire, « To be honest with you, I don't think either A.N. or I, who are naturally very truthful persons, really succeeded with truth as it is conventionally thought of. We are both confirmed ''fabulators''. » Miller recommande à la jeune femme ses nouvelles lectures et ses vieux amis, « [Lawrence] Durrell is the friend to talk to about me, [...] he knows me inside out » ; « [he] is wonderful when you get to know him. éblouissant même » ; « that great master of the french language - Joseph Delteil » ; « Delteil is almost a saint. But a lively one. » ; « Alf[red Perlès] is the clown, the buffoon, who made me laugh every day ». Puis il la félicite d'abandonner son projet didactique au profit d'un « imaginary book about me » et engage une correspondance bien plus intime. Il lui confie ainsi ses étonnements : « Did you read about the french prostitutes protesting and demonstrating in Paris against my receving [the legion of honor] ? They say I did not treat them well in my books. And I thougth I had ! ! ». Il partage ses gouts littéraires : « I prefer the Welsh. They are the last of the poets. » Il met également en garde la future traductrice d'Anaïs Nin, contre la dualité de son ancienne maîtresse : « She is or was a complete enigma, absolutely dual. [...] Actually, I suppose there is always this dichotomy between the person and the writer », lui confiant ses secrets : « she is slowly dyin (of cancer) she refuses to admit it. (This is entre nous !) » et révélant ses nouveaux amours : « I am in love with a very beautiful chinese actress [...]. I seem to go from one to another, never totally defeated, never wholly satisfied. But this is near ''eternal'' love as I've never been. » En effet, malgré son grand âge, l'auteur de Sexus n'a rien perdu de sa passion pour le beau sexe et celui de sa correspondante n'échappe pas à ce Don Juan : « On est curieux - êtes-vous belle etc., je crois que oui. En tout cas je vous prie de m'envoyer une photo, S.V.P. » Dès la première année de leur correspondance, c'est dans la langue de Molière - et de Sade - que Miller interroge sa « chère Béatrice » : « Est-ce que vous avez vu le film ''L'Empire de [sic] Sens'' qu'on montre en France, mais pas au Japon, ni ici en Amérique. Les Français prétendent qu'il est un film érotique, mais à mon avis c'est de la pornographie pure ! Il faut m'arrêter - j'attends quelqu'une pour le diner. Une belle ! », puis dans la lettre suivante : « If you have another photo do please send it to me. » Dans les dernières lettres pourtant, le ton s'assombrit avec la santé déclinante de l'écrivain et celle du 25 janvier 1978 est un superbe mais terrible témoignage d'un artiste devenu trop faible pour son art, portant un regard acerbe sur sa condition comme sur celle de l'humanité : « Some days, I bang out a few memorable lines or have great ideas (never realized) for future books » ; « c'est la grand foutaise, if that's the right word » ; « we are about to relive the last day's of Rome. There is no hope - only to rejoice in the end. It needs another order of mankind or replace Homo Sapiens. [...] I prefer the life and culture of the Pygmies... » Mais Henry Miller conserve toutefois son humour jusqu'à la dernière lettre qu'il achève abruptement, comme à son habitude, d'un sarcastique et phonétique : « Enof ! » Superbe ensemble complet d'une des ultimes correspondances d'Henry Miller, révélant l'affinité élective entre le vieil écrivain au crépuscule de sa vie et une jeune romancière naissante, à travers un échange plein de séduction sur les passions toujours ardentes de Miller : la littérature, les amis et les femmes. - Photos sur www.Edition-originale.com -
SYNTHESES. 1967. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 136 pages - bandeau d'éditeur conservé - quelques illustrations en noir et blanc dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Sommaire : Le colosse de Big Sur par Pierre Lesdain - lettre au Doppelgänger par Henry Miller - l'enfant Henry Miller par Joseph Delteil - le souffle du dragon par Lawrence Durrell - conversation avec Henry Miller par Brassaï - visite à Big Sur par Buddhadeva Bose - pacific palisades par Marianne Ruuth - mon client Henry Miller par Elmer Gertz - de Montaigne à Miller par Antoine Denat - jours paisibles à Clichy par Henry Miller - Miller et le moi authentique par Osamu Okumura - Henry Miller 75 ans par Wilh.Th. H.Wulff etc. Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Berkeley Bern Porter by the Packard Press 0 In-8 Cartonnage éditeur
Edition originale de cet hommage à Henry Miller, imprimée sur papier couché de différentes couleurs. En frontispice, portrait de Miller par Abraham Rattner et trois hors texte d'Hélion, Zadkine et Portner. Textes de Lawrence Durrell, Emil Schnellock, Wambly Bald, R.G. Osborn, Michael Fraenkel, Alfred Perlès, T.R. Gilbert, Paul Rosenfeld, Abraham Rattner, Knud Merild, Henry Miller, Gilbert Neiman, W.C. Williams, Philip Lamantia, George Leite, Wallace Fowlie, Bern Porter, Osbert Sitwell, H.F. West, Parker Tyler, James Laughlin, Roy Finch, Hugo Manning, Claude Houghton, Frederick Carter, Kenneth Patchen, Rudolph Gilbert, Paul Weiss, Reginald Moore, Nicholas Moore. Bio-bibliographie in fine. -- Tirage à 3 000 exemplaires dont 750 distribués en 1945 et 2 250 diffusés en 1947. Un de ces derniers, celui-ci portant un ENVOI autographe signé et daté de Miller à son éditeur français : « For Guy Tosi, who would undoubtedly compile a much better collection y testimonials from the Jallies spirits alone. Devotedly. 1/6/48 » Très bon 0
( Littérature en Anglais ) - Henry Miller - Lawrence Durrell - Alfred Perlès.
Reference : 12892
(1959)
Royaume-Uni, Putnam Editions 1959. In-8 cartonnage éditeur, pleine toile rouge, de 63 pages au format 22 x 14,5 cm. Couverture muette. Dos rond avec titre doré. Plats et intérieur frais, malgré un nom inscrit en page de garde, au dessus d'un bel ex-libris d'appartenance. Complet de la belle jaquette illustrée, qui présente des petits manques et déchirure. Photographie en noir de Henry Miller, située en frontispice. Photos des 3 auteurs avec courte biographie, au 4ème plat de la jaquette. Correspondance sur Henry Miller, entre Lawrence Durrell et Alfred Perlès, avec des interventions d'Henry Miller. Bibliographie de ce dernier en fin d'ouvrage. Bel état général. Rare et véritable édition originale.
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Paris, éd. Grasset, septembre 1994, Première édition en français, in-8, cartonnage souple, couv. photo en noir de Miller éd., 346 pp., traduction par Georges Belmont, notes, bibliographie, table des matières, "En 1974, alors que le {Complexe d'Icare} venait tout juste de paraître, Erica Jong a reçu une lettre enthousiaste d'Henry Miller. C'était déjà un vieux monsieur de 83 ans. Ils échangèrent une importante correspondance jusqu'à sa mort en 1980. Miller était un donneur de vie, un maître spirituel tout autant qu'un écrivain. Il avait dit un jour à Erica Jong : "Si vous vous collez à un livre sur moi, inventez tout." Et il se mit à enregistrer à son intention des heures de souvenirs, à la régaler d'anecdotes, de lettres" Très bon état