P., Flammarion, 1974, in 8° relié pleine toile verte de l'éditeur, plat supérieur illustré, étui, 217 pages ; nombreuses photographies.
Reference : 64261
Tirage limité à 332 exemplaires numérotés sur vergé blanc de Hollande (n°261). Exemplaire sans les 3 lithographies originales tirées à part. PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Librairie ancienne le Bouquiniste Cumer-Fantin
M. Jean Paul Cumer-Fantin
34 rue Michelet
42000 Saint-Etienne
France
04 77 32 63 69
Paris, Ducrocq, s.d. (1860). In-8° (23x14 cm), relié demi chagrin époque, dos orné à 4 nerfs. 2ff.-XXVII-368pp., frontispice, bel exemplaire.
Paris, Pélicier u. Nepveu, 1821. 1821 1 vol. in-8 (210 x 140 mm) de: [2] ff. (faux titre, titre); 1 frontispice gravé; XII (avant-propos); 506 pp (dont table); [1] f. (errata); 9 planches; 1 grande carte dépliante. (Quelques brunissures et rousseurs, petits manques en marge des p. 285 et 287, légères déchirures à la carte, 1 planche détachée). Plein veau dépoque, dos lisse orné, pièce de titre de maroquin rouge, tranches marbrées. (Reliure frottée, mors usés).
Edition originale de cette relation de voyage en Arménie et en Perse due à Pierre Amédée Jaubert (1779-1847), traducteur et voyageur français. Elle est illustrée dun frontispice gravé et de 9 planches lithographiées de vues, scènes, portraits et costumes ainsi que d'une grande carte dépliante des pays compris entre Constantinople et Téhéran, dressée par Lapie, chef de l'escadron. La relation est suivie d'une notice du colonel Trezel sur le Gilan et le Mazandéran, deux provinces bordées par la mer Caspienne, au nord de Téhéran. En 1796, Pierre Amédée Jaubert s'inscrit à l'École spéciale des langues orientales, créée l'année précédente avec pour mission denseigner des langues orientales vivantes « dune utilité reconnue pour la politique et le commerce » à Paris. Il y est élève d'Antoine-Isaac Silvestre de Sacy et y apprend l'arabe, le persan et le turc. Il est alors membre de la Commission des sciences et des arts lors de la campagne d'Égypte où il sert d'interprète (voire Interprète militaire) à Bonaparte entre 1798 et 1799. En 1802, Napoléon le charge d'accompagner l'ambassadeur Horace Sébastiani en mission à Tripoli, en Égypte, à Constantinople et en Syrie. Envoyé par Napoléon pour négocier l'alliance franco-russe avec la Perse en 1805, il est arrêté en chemin à la frontière turco-iranienne et est emprisonné par le pacha de Bayazid, mais il senfuit et reprend sa route en passant par le Kurdistan, l'Arménie, Tabriz, Ardebil ou encore Qazvin, et arrive enfin à la cour de Fath Ali Shah, à Téhéran en 1806. Là bas, il occupe divers postes administratifs avant de repartir ayant été nommé chargé d'affaires à Constantinople peu avant la chute de l'Empire, avant de revenir en France. Cest ce périple qui fait lobjet du présent ouvrage. Cette relation est riche de descriptions et d'observations sur les murs, les usages, la religion, la population et la situation militaire de la Perse. Bel exemplaire dans sa reliure dépoque. 1 vol. 8vo (210 x 140 mm) of: [2] ff. (false title, title); 1 engraved frontispiece; XII (foreword); 506 pp (including table); [1] f. (errata); 9 plates; 1 large fold-out map. (Some browning and brown spots, small losses in the margins of pp. 285 and 287, slight tears to the map, 1 plate detached). Contemporary full calf, ornate smooth spine, red morocco title-piece, marbled edges (binding rubbed, joints worn). First edition of this account of a trip to Armenia and Persia by French translator and traveler Pierre Amédée Jaubert (1779-1847). It is illustrated with an engraved frontispiece and 9 lithographed plates of views, scenes, portraits and costumes, as well as a large fold-out map of the countries between Constantinople and Teheran, drawn by Lapie, squadron leader. The report is followed by a note by Colonel Trezel on Gilan and Mazandéran, two provinces bordering the Caspian Sea, north of Teheran. In 1796, Pierre Amédée Jaubert enrolled at the École spéciale des langues orientales, created the previous year to teach living oriental languages "of recognized utility for politics and commerce" in Paris. There, he studied under Antoine-Isaac Silvestre de Sacy, learning Arabic, Persian and Turkish. He was a member of the Commission des sciences et des arts during the Egyptian campaign, where he served as interpreter (or military interpreter) to Bonaparte between 1798 and 1799. In 1802, Napoleon asked him to accompany ambassador Horace Sébastiani on missions to Tripoli, Egypt, Constantinople and Syria. Sent by Napoleon to negotiate the Franco-Russian alliance with Persia in 1805, he was arrested on his way to the Turkish-Iranian border and imprisoned by the Bayazid pasha, but escaped and resumed his journey via Kurdistan, Armenia, Tabriz, Ardebil and Qazvin, finally arriving at the court of Fath Ali Shah in Tehran in 1806. There, he held various administrative posts before leaving again, having been appointed chargé d'affaires in Constantinople shortly before the fall of the Empire, before returning to France. This journey is the subject of the present book. This account is rich in descriptions and observations on the customs, habits, religion, population and military situation of Persia. A fine copy in its original binding.
Phone number : 06 81 35 73 35
Paris, Ducrocq, [1860]. In-8 deXXVII-368 pp., portrait, demi-chagrin vert, dos à nerfs, tranches dorées (reliure de l'époque).
Nouvelle édition augmentée d'une notice biographique par M. Sédillot. Relation du voyage fait en Arménie et en Perse en 1805-1806 par l'interprète, orientaliste et diplomate Pierre-Amédée Emilien Jaubert. Élève d'Antoine-Isaac Silvestre de Sacy, Pierre-Amédée Emilien Jaubert (1779-1847) fut adjoint en 1798 à l'expédition d'Egypte comme premier secrétaire interprète : il traduisit les proclamations, la correspondance avec les chefs du pays, tous les discours, toutes les réponses du général en chef ; il rédigea les traités conclus par la République avec les peuples du Liban et les capitulations des places conquises. Nommé successivement en 1800 et 1801 secrétaire interprète du gouvernement et professeur de turc à l'école des langues orientales vivantes, il repartit en 1802 pour l'Orient avec le colonel Sebastiani puis en 1804 à Constantinople pour la négociation relative à la reconnaissance de Napoléon comme empereur par la Porte Ottomane. « Revenu après le succès, il reçut, au commencement de l'année suivante (1805), une mission en Perse, où il devait négocier un traité avec le chah. Arrêté près de Bayazid par le pacha de cette ville, et dépouillé des riches présents qu'il portait, il fut jeté au fond d'une citerne desséchée, où il resta prisonnier plus de quatre mois avec un fidèle serviteur. La mort du pacha spoliateur lui rendit la liberté. On lui remit ses présents, et après mille dangers, il put parvenir auprès d'Abbas-Mirza, héritier du trône de Perse, et enfin auprès de Feth-Ali-Chah, qui le reçut avec beaucoup de distinction, et s'entretint, dit-on avec lui sans interprète » (Hoefer). A la Restauration, Jaubert se consacre à l'étude et à l'enseignement. Il est élu membre de Académie des inscriptions et belles-lettres en 1830. Il est professeur de persan au Collège de France en 1838, professeur de turc à l'Ecole des langues orientales, dont il devient directeur en 1838. Il est nommé pair de France et conseiller d'État en 1841.Bon exemplaire. Quelques rousseurs.
Paris, Flammarion 1974, 255x165mm, 214Seiten, Relié toile ornée sous emboîtage toilé de l’éditeur. 1 des 300 exemplaires numérotés sur papier vergé blanc de Hollande 2967300, mais sans les trois lithographies de Carzou. Dédicace de l’auteur et de l’artiste sur la page de titre.
S/W Photographien,
Paris, Flammarion, 1974. grand in-8°, 214 pages, ill. h.t. n., broche, couv. illustree plastifiee à rabats.
Bel exemplaire. [CA30-1][CA27/1] En 1966, le peintre Carzou et sa femme firent un séjour de plusieurs semaines en République dArménie. Ils en ramenèrent une moisson dimage que Mme Carzou nous livre ici.