P., Editions Universitaires (Collection "Classiques du XXème siècle"), 1956, in 12 broché, 127 pages ; frontispice.
Reference : 38409
PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Librairie ancienne le Bouquiniste Cumer-Fantin
M. Jean Paul Cumer-Fantin
34 rue Michelet
42000 Saint-Etienne
France
04 77 32 63 69
1975 Paris, Gallimard, 1975, In douze, 380 pp, Pleine reliure souple de l'éditeur, dos orné, sous jaquette et étui transparent, bon état,
Iconographie réunie et commentée par Gustave AUCOUTURIER et Claude MENUET, 557 illustrations.
Messidor. 1971. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 265 pages.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
"Sommaire : Jean Perrot : Dostoïevski ""aristocrate"" grand-russe - Jacques Madaule : Le dédoublement de Versilov - Marie-Louise Coudert : Points de repère - Vladimir Pozner : Dostoïevski et le roman d'aventures - Sophie Ollivier : L'argent chez Dostoïevski - Bernadette Morand : La maison des morts - Nelly Stephane : L'homme marqué - Istvan Fodor : Dostoïevski et André Gide - Maria Rev : Dostoïevski et ses contemporains russes - Boris Kouznetsov : La question de Dostoïevski et la réponse d'Einstein - Bernadette Morand : Le nouveau monde de Dostoïevski - Jean Pérus : ""Dostoïevski"" par L. Grossmann... Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues"
Meilleur livre du mois 1959 in12. 1959. reliure pleine toile. 253 pages. Bon Etat intérieur propre
Robert Laffont 2002 in8. 2002. Broché. 278 pages. On les voyait de loin repères emblématiques d'une ville qui désorientait ses visiteurs par sa vertigineuse vitalité. Elles étaient les symboles d'une Amérique triomphante et sûre de sa puissance. Les Twin Towers laissent aujourd'hui plus qu'un vide: sous l'insoutenable nuage de mort qui n'en finit pas de se dissiper c'est un espace de questionnement inédit Ground Zero d'une réflexion sur notre civilisation et sur la haine qu'elle suscite qui s'est ouvert. On a d'abord cédé à la facilité du schéma de la confrontation entre l'islam et la chrétienté (Le Choc des civilisations de Samuel Huntington). On s'est aussi très vite demandé si Manhattan n'avait pas fait les frais d'un anti-américanisme fondé sur l'hégémonie arrogante de Wall Street ou sur la politique étrangère de la Maison Blanche. Des analyses plus profondes ? comme celle de Jean Baudrillard L'Esprit du terrorisme d'Arundhati Roy Ben Laden secret de famille de l'Amérique ou de Guillaume Dasquié et J.-C. Brisard Ben Laden la vérité interdite ? ont toutefois permis de mettre en perspective le terrorisme du 11 septembre au sein des contradictions inhérentes à la civilisation occidentale elle-même. C'est également mais d'une autre façon une généalogie européenne du terrorisme d'Al Qaida que nous propose ici André Glucksmann. Son berceau? La Russie de Dostoïevski Pouchkine ou Tchekhov. Son nom: le nihilisme. Sa définition: la négation du mal. Ses adversaires: Flaubert Marx. Ses grandes figures: Emma Bovary Napoléon Rotschild... Ses lieux: Vukovar Grozny New York... Ses héritiers: Ben Laden Vladimir Poutine et tant d'autres tristes partisans de la guerre d'extermination. André Glucksmann nous livre dans ce Dostoïevski à Manhattan des analyses audacieuses qui marquent une étape importante dans la méditation post-traumatique des événements du 11 septembre. --Emilio Balturi Bon Etat
# AUTEUR: Dostoïevski Fédor # ÉDITEUR: Calmann-Lévy Paris # ANNÉE ÉDITION: 1949 # ENVOI, BEAUX PAPIERS: Vélin Alma filigrané du Marais # COUVERTURE: Souple illustrée à rabats # DÉTAILS: In 8° broché XXVIII + 324pp.+ 1ff. 1er tirage septembre 1949. N° 59 des 100 exemplaires sur Vélin Alma filigrané du Marais, après 15 exemplaires hors commerce. Très bon état. Volume I seul. # PHOTOS visibles sur www.latourinfernal.com
Introduction - Notes - Commentaires de Dominique Arban. Première traduction intégrale et conforme au texte russe. ”On écrit jamais rien dans une lettre. C'est pourquoi je ne peux souffrir Mme de Sévigné. Elle écrivait trop bien.” Ainsi s'exprime le jeune Fédor Dostoïevski dans une lettre à son frère. Mais c'est la chance de la postérité qu'il ait dû, toute sa vie, communiquer par le papier et par la plume avec ceux qu'il aimait.” (introduction)