Gallimard, 1957. In-8 br. Coll. " Du monde entier ". Traduction de Marthe Robert. E.O. 1/100 ex. num. sur vélin pur fil, seul grand papier.
Reference : L13917
la Librairie Les Autodidactes
M. Léon Aichelbaum
53, Rue du Cardinal-Lemoine
75005 Paris
France
01 43 26 95 18
Tous nos prix sont nets. Envois à le charge du destinataire. Pour Paris, Les réservations par téléphone ne pourront excéder 48 heures. Tous nos ouvrages sont garantis complets et en bon état, sauf indication contraire. Nous vous prions de nous excuser de ne pouvoir répondre aux demandes d'ouvrages déjà vendus. Vos règlements effectués par chèques en devises ou en euros hors France devront être majorés de 15 euros. <br />
La nouvelle de jeunesse de Kafka qui porte ce titre est le texte le plus ancien dont on possède le manuscrit : il date de 1908. Un texte certes bourré de lacunes mais qui porte déjà la marque de l'univers singulier. Paris, Gallimard, coll. « Du monde entier », (2 janvier) 1957. 1 vol. (145 x 210 mm) de 395 et [5] p. Demi-maroquin havane à bandes, contrepals et gardes papier, titre et tête dorés, couverture et dos conservés, étui (reliure signée de Devauchelle). Édition originale de la traduction française. Un des 106 premiers exemplaires sur vélin pur fil Lafuma Navarre (n° 37).
La nouvelle de jeunesse de Kafka qui porte ce titre est le texte le plus ancien dont on possède le manuscrit : il date de 1908. Un texte plein de lacunes, certes, mais qui porte déjà la marque de l’univers singulier. Des cahiers épars et feuilles volantes suivent la nouvelle : des notes sur les événements de la vie courante, qui consistent en récits d’imagination et en considérations philosophiques. On y relève des projets divers : lettres, listes de titres et plans de lecture. Max Brod a joint à ce volume la célèbre « Lettre au Père » que Kafka rédigea en 1919, mais n’adressa jamais, bien qu’il l’ait réellement écrite pour son destinataire : sans doute le plus vaste essai autobiographique qu’ait entrepris Kafka, à la fois clef de sa vie et clef de son œuvre. Une autre série d’aphorismes, le « Discours sur la langue yiddish », et une esquisse de Richard et Samuel, complètent l’ouvrage. Bel exemplaire. Le dos de papier, conservé, présente quelques manques.
Gallimard (L'imaginaire) 1994 509 pages in8. 1994. Broché. 509 pages.
Bon Etat
Paris, Gallimard, 1957. 14 x 21, 397 pp., broché, partiellement coupé, bon état.
"Edition originale sur papier ordinaire (achevé d'imprimé : 2 janvier 1957); exemplaire Service de Presse; Traduit de l'allemand par Marthe Robert."
Paris, Gallimard, Du Monde Entier, 1957, in-8 broché, 395 pp. Non coupé. EDITION ORIGINALE numérotée, un des 100 exemplaires numérotés (n°47) sur papier pur fil Lafuma-Navarre (seul grand papier, avec 6 H.C.). Légère insolation partielle sur les plats et au dos, , intérieur en très bon état.
N.R.F. 1957. In-8°, reliure demi-toile bleue, plats de papier à la cuve. 395 pages. Mention de 11e édition (dans l'année de l'E.O.). Très propre et bien relié.