Editions Du Temps, Paris, 1963. Cartonnage Éditeur Illustré.- Coll "lieu dit", cartonnage illustré couleurs, 71 pages, illustré en noir et en couleurs.-230g.L. - Bon état.
Reference : 26309
Déjà Jadis
Mme Corinne Buchta
485 av. St Lambert-L'Amarilla B.- Domaine LE PALATIN
83600 Fréjus
France
librairie.deja.jadis@orange.fr
+33 (0) 4 94 53 89 34
Merci de votre visite.- La librairie existe depuis 1998. Vente par Internet, salons spécialisés. Vente directe possible sur rendez-vous, me contacter au préalable au 06 73 72 56 61.- Pour tout achat de livres, nous nous déplaçons dans toutes régions sur rendez-vous. Merci de nous contacter.- Commandes par mail (PAYPAL accepté), ou par téléphone (en cas d'absence, prière de laisser un message sur le répondeur). Les frais de port sont calculés selon le poids de l'ouvrage et les tarifs de la Poste (généralement de 4,70 à 7,70 euros pour un ouvrage de 1 kg, selon qu'il sera expédié au tarif lettre ou Colissimo avec suivi). Un recommandé avec assurance est ajouté pour les commandes dépassant 90 euros. Règlements : chèque, PAYPAL, virement bancaire, mandat. Les ouvrages vous sont expédiés dès la réception de votre paiement.
Paris, Eugène Hugues, (imprimerie A. Quantin), 1882 ; 2 tomes en 1 vol in-4. 303 pp.-352 pp. - 190 illustrations in-texte. Demi-chagrin brun à coins, dos à nerfs, titre et fleurons dorés. Réparation marginale en tête des 3 premiers feuillets, si non bon exemplaire, frais et sans rousseur.
En juin 1830, Hugo a commencé à réunir le matériel nécessaire pour le roman et a élaboré un premier plan détaillé. Pendant la Révolution de juillet, il met sa famille à l'abri et confie ses biens à son beau-frère, mais perd un cahier contenant deux mois de recherches documentaires. Il parvient à négocier avec Charles Gosselin, son éditeur, un report de la publication de Notre-Dame de Paris, de deux mois, jusqu'au 1er février 1831. Il avait prévu trois chapitres supplémentaires refusés par Gosselin, qu'il décide malgré tout de conserver pour les inclure dans une édition future. Le roman paraît pour la première fois le 16 mars 1831, tiré à 1 100 exemplaires. Le 12 décembre 1832, Hugo publie chez Eugène Renduel une seconde édition dite "définitive", qui intègre les trois chapitres manquants ainsi qu'une "Note ajoutée à l'édition définitive". Ce court texte est une critique sévère de la restauration hâtive des monuments historiques, dont Notre-Dame de Paris. En 1836, Renduel compose une nouvelle édition ornée de 11 gravures (par Finden, Raffet, T. et A. Johannot, etc...) ; mais cest léditeur Perrotin qui fait paraître en 1844 la première grande édition illustrée avec 55 planches gravées sur bois ou sur acier d'après les dessins de E. de Beaumont, L. Boulanger, Daubigny, T. Johannot, de Lemud, Meissonnier, C. Roqueplan, de Rudder et Steinheil. Notre exemplaire est issu de l'édition donnée par Eugène Hugues en 1877. Elle empreinte une part des illustrations de lédition de Perrotin, augmentée de nouveaux dessins par Brion, Scott, Viollet-le-Duc, Victor Hugo, Méryon, Daubigny... (Carteret III, 300 ; Vicaire IV, 260 ; Clouzot, 87, pour lédition de Perrotin. Brivois, p. 198 Vicaire IV, 396, pour l'édition Hugues.)
Précieux exemplaire conservé dans son élégante reliure de l’époque en demi-veau bleu. Paris, Charles Gosselin, 1831. 2 volumes in-8 de : I/ (4) ff. pour le faux titre, le titre et la préface, 404 pp. ; II/ (2) ff., 536 pp. pour le tome 2. Les deux titres sont ornés de vignettes de Tony Johannot gravées sur bois par Porret. Relié en demi-veau bleu, dos lisses. Reliure de l’époque. 205 x 126 mm.
Edition originale du célèbre et premier grand roman de Victor Hugo. Carteret, I, pp. 400-402 ; Escoffier 870 ; Vicaire, Manuel de l’amateur de livres du XIXe siècle, IV, 256-257. Exemplaire de la seconde tranche, avec le nom de l’auteur figurant sur le titre et la mention fictive « Seconde édition » au-dessous du titre. « Depuis que l’exemplaire de Gosselin est passé en vente publique (Vente Leroy, 26-27 mars 1931, n° 328), il n’y a plus de discussion possible sur le fait que la mention d’une deuxième ou troisième édition n’enlève rien au caractère d’édition originale d’un livre. L’exemplaire Gosselin-Leroy portait en effet sur une quatrième édition de Notre-Dame de Paris, 1831, la note autographe suivante : “Édition originale tirée à 1100 exemplaires qui ont été, suivant l’usage de la librairie à cette époque, divisés en quatre éditions. [Signé]. Charles Gosselin, éditeur”. » Escoffier, Le Mouvement romantique, 870. Michaux conclut de même dans le Bulletin du bibliophile, 1931 : « les exemplaires ainsi faussement désignés de seconde, voire de 3e édition appartiennent authentiquement à l’édition originale ». « Cette édition originale, en bel état, est la plus rare de toutes les œuvres de l’auteur ; elle a eu un retentissement mondial, et c’est une des plus difficiles à se procurer de la période romantique » (Carteret). Précieux exemplaire conservé dans son élégante reliure de l’époque en demi-veau bleu.
1980 Couverture souple Béziers, édité par les auteurs, 1980. Une plaquette agraphée in-8, (21 x 15 cm), couverture imprimée, quelques marques d’usage sur les plats, 49 (5) pages illustrées de reproductions en noir. Ouvrage consacré à l’histoire du grand orgue de Notre-Dame de Paris et à ses organistes. Contient une annexe technique sur la composition du Grand orgue, les pédales, tuyaux etc... Très bon état intérieur, bon exemplaire.
Bon
1862 1862 Paris, Librairie de L.Hachette & Cie 1862 2 in 12 Reliure demi basane dos à nerfs 280-319 [pp] (Notre-Dame de Paris - 1482,paru chez Gosselin, 1831).Incipit "L'homme qui a écrit ce mot sur le mur s'est effacé, il y a plusieurs siècles au milieu des générations, le mot s'est à son tour effacédu mur de l'église, l'église elle-même s'effacera bientôt peut-être de la terrec'estsur ce mot qu'on a fait le livre" Victor Hugo Mars 1832.
"Même s'il l'écrit en six mois, il passe trois ans à étudier et à rassembler tous les documents dont il avait besoin pour son roman. C'est dire le soin historique qu'il y met. Le roman fait revivre le Paris de Louis XI (ce Paris dont il nous retrace les grandes lignes du haut des tours de Notre-Dame, dans un long chapitre intitulé Paris à vol d'oiseau qui se termine par l'évocation d'un gigantesque opéra orchestré par le carillonnement des cloches de toutes les églises de Paris), dans un décor où l'imaginaire et le fantastique occupent une place centrale. L'archidiacre Claude Frollo est féru d'alchimie, et il tombe amoureux de la belle bohémienne Esméralda, et dont Quasimodo, le carillonneur de Notre-Dame - un nain difforme -, est aussi amoureux. Quant à Esméralda, elle rêve d'épouser Phoebus, le beau capitaine des archers de l'ordonnance du roi. Le livre eut un grand succès à son époque, même si l'on critiqua son aspect peu catholique. Cette histoire d'un prêtre féru d'alchimie et dévoré de désir pour une bohémienne ne pouvait pas être du goût de l'Église romaine qui mit le livre à l'Index, en juillet 1834. Comment en pouvait-il être autrement, puisque son auteur était pour une religion sans prêtres Notre-Dame de Paris raconte la lutte contre la fatalité (qu'il traduit par le mot grec Ananké dans le roman). Fatalité et non Providence, comme lui reprocheront de nombreux catholiques. Victor Hugo en expliquera le sens en mars 1866, dans la préface des Travailleurs de la mer : Une triple ananké pèse sur nous, l'ananké des dogmes, l'ananké des lois, l'ananké des choses. Dans Notre-Dame de Paris, l'auteur a dénoncé la première; dans Les Misérables, il a signalé la deuxième; dans ce livre, il indique la troisième. A ces trois fatalités qui enveloppent l'homme se mêle la fatalité intérieure, l'ananké suprême, le cur humain. On voit ici, le lien qui unit les trois grands romans de Victor Hugo. Celui-ci reviendra dessus dans une correspondance au journaliste Durandeau : Toutes les fois que la nécessité empiète sur la liberté et l'opprime, elle s'appelle fatalité. Le poète dénonce cet abus de l'inconnu. C'est ce que je fais dans Notre-Dame de Paris, dans Les Misérables, dans Les Travailleurs de la mer. (11 juillet 1867). D'ailleurs dans la préface de Notre-Dame de Paris, Hugo signale que c'est sur ce mot d'Ananké qui se trouvait gravé sur le mur d'une des tours de la cathédrale et qui aurait disparue (mais a-t-elle vraiment existé ?), qu'il a écrit le livre." Patrick Maunand Bon, pages avec rousseurs et taches mais exemplaire agréable, reliure en bon état pour son âge malgré un dos insolé. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg
LIBRAIRIE POUSSIELGUE FRERES. 1872. In-8. Relié demi-cuir. Bon état, Couv. convenable, Dos à nerfs, Intérieur frais. (LXIII+347)+ 410+400+495+406+456+376+361+484 pages - fronstipice en noir et blanc sous serpente sur le tome 1 - plats et contreplats jaspés - coiffes en tête dorées - Signets conservés - quelques annotations à l'encre sur la 1ère page - Titre doré sur le dos - petite étiquette ovale de bibliothèque sur le dos - 3 PHOTOS DISPONIBLES. . . . Classification Dewey : 210-Philosophie et théorie
9e édition - Tome 1 : Vie de Saint Dominique - Tome 2 : Conférences de Notre-Dame de Paris Tome premier Années 1835-1836-1843 - Tome 3 : Conférences de Notre-Dame de Paris Tome deuxième Années 1844-1845 - Tome 4 : Conférences de Notre-Dame de Paris Tome troisième Années 1846-1848 - Tome 5 : Conférences de Notre-Dame de Paris Tome quatrième Années 1849-1850 - Tome 6 : Conférences de Notre-Dame de Paris Tome cinquième Années 1851, 1854 - Tome 7 : Oeuvres philosophiques et politiques - Tome 8 : Notices et Panégyriques - Tome 9 : Mélanges Classification Dewey : 210-Philosophie et théorie