Français Réunis Français réunis, 1971. In-8 étroit en feuilelt sous chemise, 32 pages ornées de 9 illustrations de Frans Masereel. Bon état
Reference : 168742
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Librairie Gil - Artgil SARL
Catherine et Caroline Gil
24 Bld Denys Puech
12000 Rodez
France
05 65 42 95 21
Conformes aux usages de la librairie ancienne. Les prix sont nets. Frais de port en sus. Emballage gratuit. Les livres sont expédiés après réception du règlement en colis poste ou recommandé. <br />
PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1960. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 157 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
Sommaire : LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE A BORDEAUX The International Federation meets at Bordeaux. — Die « Fédération Internationale » in Bordeaux. —La Federación Internacional en Burdeos 9° ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES VINS ETSPIRITUEUX: Le Communiqué .INTERNATIONAL FEDERATION: 9th general Assembly FÉDÉRATION INTERNATIONALE: 9. Generalversammlung IX Asemblea general de la FEDERACION INTERNACIONAL .,.LE VIN DE BORDEAUX, CRÉATION EUROPÉENNE, par M. Gabriel DELAUNAY,Préfet de la Gironde .BORDEAUX WINE: A EUROPEAN CREATION, by M. G. DELAUNAY, Préfet de la Gironde.DER WEIN VON BORDEAUX, EINE EUROPÄISCHE SCHÖPFUNG, von Herrn G. DELAUNAY,Präfekt der Gironde /EL VINO DE BURDEOS, CREACION EUROPEA, por el Sr. G. DELAUNAY, Prefecto del Gironda Les travaux du COMITÉ «VINS ET VINS SPÉCIAUX DES PAYS DE LA C. E. E. »:Nouvel entretien avec son Président, M. Gérard LEROY The work of the « Common Market Wine Committee»: Interview with its President Las tareas del Comité «Vinos y vinos especiales de los países de la Comunidad Economica Europea» Les raisons de l’opposition de la Délégation française à l’adhésion de la Fédération Internationale au C. E. T. I. E. .Will the international Federation join the International Bottling Centre? — Se adherira la FederaciónInternacional al Centro Técnico Internacional del Embotellado?.?AU Ier CONGRÈS INTERNATIONAL DE L’EMBOUTEILLAGE: Les travaux de la Commission « Vins » .THE FIRST INTERNATIONAL BOTTLING CONGRESS: Proceedings of the Wine Commission . DIE I. INTERNATIONALE TAGUNG FÜR FLASCHENABFÜLLUNG: Die Arbaiten der Wein-Kommission PRIMER CONGRESO INTERNACIONAL DEL EMBOTELLADO: Las tareas de la Comision » Vinos » PROCÉDÉS PHYSIQUES DE STABILISATION DES VINS, par J. REYNET, Professeurau Centre des Vins et Spiritueux de Paris .Physical process for stabilizing wines. — Über Weinstabilisierung. — Procedimientos físicos deestabilización de los vinos .LA NORMALISATION INTERNATIONALE DES BOUTEILLES A VINS ET SPIRITUEUX, par Edmond LOVE The International Standardization of Wine and Spirit Bottles Internationale Normung der Wein- und Spirituosenflaschen La normalización internacional de las botellas de vinos y espirituosos ?LES VINS MOUSSEUX DE FRANCE, par M. Pierre BARBIER, Président de la Fédération Nationale des Syndicats de Producteurs de Vins Mousseux de Méthode ChampenoiseFRENCH SPARKLING WINES, by President Pierre BARBIER DIE FRANZÖSISCHEN SCHAUMWEINE, von Herrn Pierre BARBIER LOS VINOS ESPUMOSOS DE FRANCIA, por el Sr. Pierre BARBIER .L’ÉVOLUTION DU BOUCHON DE CHAMPAGNE ET VINS MOUSSEUX DEPUISSA PREMIÈRE UTILISATION JUSQU'A NOS JOURS .The evolution of the Champagne and sparkling wine cork. — Die Entwicklung des Champagnerpfropfens. — La evolucion del tapón de Champaña y de vinos espumosos Bouchons en matières plastiques pour Champagne et vins mousseux: Les créations de la S. N. B. P. — Plastic stoppers for Champagne and sparkling wines. — Kunststoffverschlüsse fürChampagner und Schaumwein .MACHINES POUR VINS MOUSSEUX .Equipment and Machinery for sparkling Wines. — Geräte zur Schaumweinbereitung. — Maquinariapara vinos espumosos .?FLANERIE ROMANTIQUE SUR LES ROUTES DES VINS DE TOURAINE ET DU VAL-DE-LOIRE, par Hervé de PESLOUAN .Romantischer Spaziergang auf den Weinstrassen der Touraine und des Loiretals. — A romantic ramble through the Touraine and Val de Loire wine country. — Paseos románticos por las sendas del vino de Touraine y del Val-de-Loire .Textile picard et Vins de France . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin