Paris, Aubier/Flammarion, 1970. 11 x 18, 285 pp., quelques dessins, broché, bon état (dos défraîchi).
Reference : 89349
"Bilingue : français, anglais; Chronologie, préface et bibliographie par Jean Gattégno; traduction par Henri Parisot."
Librairie Ausone
M. Michaël Collet
chaussée de Gand, 366, boîte 7
1080 Bruxelles
Belgium
32 (0)2 410 33 27
virement bancaire européen - chèques français - Paypal
Aubier - Flammarion , Bilingue Aubier-Flammarion Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1970 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur blanche, orange et grise, illustrée d'un portrait de Lewis Carroll In-8 1 vol. - 285 pages
Cahier de 24 planches hors-texte de dessins tirés de l'édition anglaise, en noir et blanc (complet) 1ere édition dans cette collection bilingue en poche, 1970 Contents, Chapitres : Chronologie, préface et bibliographie - Texte anglais avec sa traduction française en juxtalinéaire - Les Aventures d'Alice au pays des merveilles (titre original : Alice's Adventures in Wonderland), fréquemment abrégé en Alice au pays des merveilles, est un roman écrit en 1865 par Lewis Carroll, nom de plume de Charles Lutwidge Dodgson. Le livre a été traduit en français pour la première fois en 1869 par la même maison d'édition (Macmillan and Co). À l'origine, lors de sa première écriture, le livre n'était pas destiné aux enfants. L'écriture fut reprise une seconde fois pour les enfants en conservant les personnages merveilleux qui la rendaient si attrayante pour ce jeune public. Le roman foisonne d'allusions satiriques aux amis de l'écrivain et aux leçons que les écoliers britanniques devaient mémoriser à l'époque. Le pays des merveilles, tel qu'il est décrit dans le conte, joue sans cesse avec la logique. Le livre a connu une suite intitulée De l'autre côté du miroir. Les adaptations cinématographiques combinent souvent des éléments des deux livres. De nos jours, l'ouvrage reste populaire aussi bien auprès des enfants que des adultes. L'écrivain américain Martin Gardner a publié The Annotated Alice (non traduit en français) qui regroupe Alice au pays des merveilles et De l'autre côté du miroir accompagnés des poèmes victoriens que Lewis Carroll parodia dans le corps du texte. (source : Wikipedia) couverture un peu jaunie, avec une infime trace de pliure au coin inférieur du plat supérieur, sinon bon état, intérieur frais et propre mais avec 2 signatures et une date sur la première page, texte propre, bien complet des 24 planches reproduisant les dessins originaux en noir - format de poche
Le livre de poche. 2005. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Papier jauni. 285 pages - ouvrage en anglais avec la traduction française en regard.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection le livre de poche les langues modernes/bilingue n°8732. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Aubier flammarion. 1970. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 284 pages . Texte en anglais sur une page et sur l'autre en français. Nombreuses illustrations en noir et bmanc hors texte en fin d'ouvrage. Annotations à l'encre sur les pages de faux-titre.Une légère déchirure sur le 2ème plat.. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine
P., Aubier Flammarion ("Collection bilingue"), 1970. in-16, 285 pp + suite des dessins, broché.
Très bel exemplaire. [LP-2]
Aubier-Flammarion. 1970. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 285 pages. Texte en anglais et français en regard.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne