Editions Cahiers du Sud, 1944. "14 x 23, 309 pp., broché, non coupé, état moyen (couverture défraîchie; légères rousseurs)."
Reference : 65255
Entre autres : Pierre Jean Jouve, Aragon, Paul Eluard, Jean Cayrol, Luc Estang, Guillevic.
Librairie Ausone
M. Michaël Collet
chaussée de Gand, 366, boîte 7
1080 Bruxelles
Belgium
32 (0)2 410 33 27
virement bancaire européen - chèques français - Paypal
Paris, Poulet-Malassis et de Broise, Paris, Poulet-Malassis et de Broise1860 ; in-12, broché, couverture jaune imprimée. 2 ff., 350 pp., 1 f. de table - Titre en rouge et noirHEDITION ORIGINALE tirée à 1000 exemplaires. L’introduction est dédiée à Karl Godeke qui avait accueilli N. Martin à Hanovre en 1847. C’est la suite de Poètes contemporains en Allemagne publié chez Jules Renouard en 1846.Le chapitre consacré au poète Auguste von Platen est dédié à Th. Gautier, l’étude sur la poésie allemande en Alsace est offerte à Asselineau, une autre à Lacaussade, une autre encore à Arsène Houssaye.C’est Poulet-Malassis lui-même qui fit la critique de ce livre dans la Revue Anecdotique : “Beaucoup de choses neuves, et des renseignements précieux. Nous approuvons fort la multiplicité de ses extraits, qui sont en général bien choisis. Mais nous demandons à M. Martin, sans insister sur quelques inexactitudes de traduction, pourquoi il a donné une si grande place aux Nibelungen dans un livre intitulé : “Poètes contemporains...?”Que faites-vous de l’actualité wagnérienne, cher Malassis? De Baudelaire et Tannhauser? - “Ces messieurs n’entendent absolument rien à la publicité” : avait dit un jour Baudelaire.Launay 104 - Revue Anecdotique X, p. 240 - Vicaire 569 signale quelques exemplaires sur Hollande.MARTIN (Nicolas)Ce poète spécialiste de littérature allemande, était le fils d’un Français émigré et d’une Allemande, la sœur du poète Karl Simroch. Il naquit à Bonn en 1814 et occupa dans les années 1830 un poste dans les bureaux de la douane à Dunkerque avant de se fixer à Paris en 1838. Ses fonctions administratives lui laissaient – semble-t-il assez de temps libre pour cultiver les lettres, et tout particulièrement la poésie. Ses premiers essais parurent à Lille en 1837 sous le titre Harmonies de la Famille. Ils furent suivis, à Paris, de Ariel en 1841 ; Louise en 1842. En 1846-47 il publia une traduction de contes de Grimm intitulés Contes de la famille. On lui doit de nombreuses traductions de poètes et conteurs allemands. De 1842 à 1852 il fut chargé de la critique littéraire au Moniteur universel. A la fin de sa vie il fut nommé receveur principal des douanes à Calais. C’est là qu’il mourut, en août 1877. Sa dernière œuvre date de 1875. C’est un poème dramatique sur Julien l’Apostat.
Paris, 1846, in-12, 332pp, reliure demi-chagrin rouge, Très bel exemplaire! 332pp
Grassin 1988 287 pages in8. 1988. Relié. 287 pages. revue française de poésie contemporaine ---- Séquences XXX - n°30 1988: Francis de Miomandre: le chantoung et les poètes: Christian Bonnet: discours à la mairie de carnac pour les rencontres poétiques; Michel Tréanton: un éditeur de poésie au pays des menhirs 174 poètes contemporains chroniques
proche du neuf annotation au dos de la page titre
Paris, Jules Renouard, Paris, Jules Renouard1846 ; in-12, broché, couverture jaune ornée. XXII pp. (tout compris), 1 f., 332 pp.EDITION ORIGINALE dédiée à Salvandy alors ministre de l’Instruction publique, qui avait chargé l’auteur d’une mission littéraire en Allemagne.38 notices sur les poètes allemands du XIX° siècles.Vicaire 569.MARTIN (Nicolas)Ce poète spécialiste de littérature allemande, était le fils d’un Français émigré et d’une Allemande, la sœur du poète Karl Simroch. Il naquit à Bonn en 1814 et occupa dans les années 1830 un poste dans les bureaux de la douane à Dunkerque avant de se fixer à Paris en 1838. Ses fonctions administratives lui laissaient – semble-t-il assez de temps libre pour cultiver les lettres, et tout particulièrement la poésie. Ses premiers essais parurent à Lille en 1837 sous le titre Harmonies de la Famille. Ils furent suivis, à Paris, de Ariel en 1841 ; Louise en 1842. En 1846-47 il publia une traduction de contes de Grimm intitulés Contes de la famille. On lui doit de nombreuses traductions de poètes et conteurs allemands. De 1842 à 1852 il fut chargé de la critique littéraire au Moniteur universel. A la fin de sa vie il fut nommé receveur principal des douanes à Calais. C’est là qu’il mourut, en août 1877. Sa dernière œuvre date de 1875. C’est un poème dramatique sur Julien l’Apostat.
Littérature Chinoise. 1985. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 216 pages. Nombreuses photos et illustrations en noir et blanc et quelques-unes en couleurs dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
Sommaire : Six poètes contemporains - La littérature de l'époque nucléaire : Pourquoi écrivons nous ? - Les soldats du Dragon passent, de Deng Gang - Wei Qimei : Un nouveau regard dans la peinture à l'huile par Shui Tianzhong - etc. Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie