‎FAYARD Jean.‎
‎Roman.‎

‎ Paris, Librairie Arthème Fayard, 1945. In-8, broché, non coupé, couverture imprimée, grandes marges conservées, 205 pp. ‎

Reference : 22852


‎Edition originale. Tirage à 880 ex n°. Un des 40 exemplaires numérotés sur papier de Hollande., deuxième papier après 10 Japon. N° 31. Bel exemplaire. Photos sur demande.‎

€150.00 (€150.00 )
Bookseller's contact details

Livres de A à Z
Mme Béatrice Bablon
3, rue des Moines
75017 Paris
France

livresaz@orange.fr

09 50 67 82 02

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Others cards
Others
Sale conditions

Conditions de vente conformes aux usages de la Librairie ancienne et moderne et, pour l'étranger, aux réglements en matière de paiement. Les prix indiqués sont nets, en euros. Port en supplément : Pour la France : réglement par chèque. Paypal, Carte Visa, Eurocard, Mastercard, American Express acceptés. Mandat, virement bancaire et Paypal Pour l'étranger : réglement par carte visa, Eurocard, Mastercard, American express, Paypal, mandat international ou virement bancaire. Nous ne prenons pas les règlements par Eurochèques ou chèques en devises. L'ouvrage est envoyé après réception du règlement. Sans confirmation passé un délai de 10 jours l'ouvrage est remis en vente. Tous les ouvrages décrits sont complets et en bon état, sauf indication contraire. L'exécution des commandes téléphonées est garantie, mais sans règle absolue ; la disponibilité des livres n'étant pas toujours vérifiable lors de l'appel. Le magasin est ouvert tous les jours de la semaine, sauf le Lundi (ou sur rendez-vous) de 10h. à 13 heures et de 14 h. à 18h45.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎Roth, Joseph:‎

Reference : 50742BB

(1937)

‎Le roman des Cent-Jours. Traduit de l'allemand par Blanche Gidon.‎

‎Paris, Bernhard Grasset 1937. 8°. 254 S. Originalbroschur mit Deckelbild.‎


‎Erste französische Ausgabe. - Nr. 6/61 Exemplaren auf Velin pur fil (weitere 45 numerierte Exemplare wurden auf Alfa Navarre gedruckt). Joseph Roths "französischer" Roman über die 100 Tage der Rückkehr Napoleons an die Macht. "Le roman: C'est triste, je ne voudrais pas livrer le secret, mai je vous le dis à vous: les 100 jours. Il m'intéresse, ce pauvre Napoléon - il s'agit pour moi de la transoformer un Dieu redevenant un homme - seule phase de sa vie, ou il est 'homme' et malheureux. C'est la seul fois dans l'histoire où on voit qu'un 'incroyant' devient visiblement petit, tout petit. Et c'est ça qui m'attire. Je voudrais faire un 'humble' d'un 'grand'. C'est visiblement la punition de dieu, la première fois dans l'histoire moderne. Napoleon abaissé: voilà le symbole d'une âme humaine absolument terrestre qui s'abaisse et qui s'élève à même temps." (Brief von Joseph Roth an Blanche Gidon, Nizza 17.11 1934) - Joseph Roths verstand sich als Europäer und fühlte nach seiner Flucht aus dem deutschen Sprachraum das sprachliche und kulturelle Defizit des Monolingualen. In einem Brief an Blanche Gidon beklagt er sich über seine mangelden Französischkenntnisse: "Oh, si je pouvais écrire en français! Maintenant presqu' à quarant ans, je commence à comprendre qu'écrire qu'en une langue seulement c'est comme avoir un seul bras. Ayant deux patries je devrais pouvoir maitriser deux langues paternelles." (Brief vom 9.6. 1934 in der Orthographie Roths). - Blanche Netter-Gidon (1883-1974) war eine der engsten Vertrauten und die wichtigste Übersetzerin von Roths Schriften während des Exils in Paris. Sie stammte aus einer jüdischen Familie aus dem Elsass und wuchs in Rouen auf. 1911 heiratete sie den Mediziner Ferdinand Gidon. Sie war als Lehrerin an verschiedenen Gymnasien in Paris tätig und begann für den Verlag Payot E.T.H. Hoffmann und Heinrich Heine zu übersetzen. Über Maryla Reifenberg, der Frau des FAZ Journalisten Benno Reifenberg, lernte sie 1933 Joseph Roth kennen. Sie übersetzte den Roman "Radetzkymarsch". Obwohl Roth sich über die Qualität der Übersetzung beklagte, blieb sie bis zu seinem Tode die wichtigste Beraterin in Paris. Der grösste Teil des Nachlasses wurde von ihr nach dem Tode Roths am 27. Mai 1939 aus dessen letzter Wohnung in der Rue Tournon 18 gerettet. - Seite 22/23 mit schwachem Fleck wahrscheinlich durch die Einlage eines säuerhaltigen Papiers. Unbeschnittenes Exemplar. - Première édition française. - No. 6 des 16 exemplaires sur Velin pur fil (45 autres exemplaires numérotés furent imprimés sur Alfa Navarre). Le roman français de Joseph Roth sur les 100 jours qu'il fallut à Napoléon pour reconquérir le pouvoir. "Le roman: C'est triste, je ne voudrais pas livrer le secret, mai je vous le dis à vous: les 100 jours. Il m'intéresse, ce pauvre Napoléon - il s'agit pour moi de la transoformer un Dieu redevenant un homme - seule phase de sa vie, ou il est 'homme' et malheureux. C'est la seul fois dans l'histoire où on voit qu'un 'incroyant' devient visiblement petit, tout petit. Et c'est ça qui m'attire. Je voudrais faire un 'humble' d'un 'grand'. C'est visiblement la punition de dieu, la première fois dans l'histoire moderne. Napoleon abaissé: voilà le symbole d'une âme humaine absolument terrestre qui s'abaisse et qui s'élève à même temps." (Lettre de Joseph Roth à Blanche Gidon, Nice 17.11.1934). Joseph Roth se voyait comme un européen, mais ressentait en tant que germanophone son déficite culturel et linguistique. Dans une lettre à Blanche Gidon il se plaint de son manque de connaissance de la langue française. "Oh, si je pouvais écrire en français! Maintenant presqu' à quarant ans, je commence à comprendre qu'écrire qu'en une langue seulement c'est comme avoir un seul bras. Ayant deux patries je devrais pouvoir maitriser deux langues paternelles."(lettre du 9.6.1934 dans la manière d'écrire de Roth). - Blanche Netter-Gidon (1883-1974) était l'une des plus proches confidentes de Roth, ainsi que sa plus importante traductrice durant son exil à Paris. Elle était issue d'une famille juive alsacienne, elle grandit à Rouen, en 1911 elle épousa le médecin Ferdinand Gidon. Elle enseigna dans différent lycée parisiens et commença à traduire E.T.H. Hoffmann et Heinrich Heine pour l'éditeur Payot. Joseph Roth en lui fut présenté en 1933 par Maryla Reifenberg la femme du journaliste à la FAZ ( Frankfurter Allgemeine Zeitung) Benno Reifenberg. Elle traduisit le roman « Radetzkymarsch ». Même si Roth se plaignit de la qualité de sa traduction, elle resta, jusqu'à sa mort, sa plus importante conseillère à Paris. La plus grande partie de son héritage laissé à son dernier domicile au 18 rue Tournon, fut sauvé par Blanche Gidon après le décès de Roth le 27 mai 1939. - Pages 22/23 avec une légère tache provenant probalbement d'un papier intercallé avec un ph acide. - Exemplaire non coupé.‎

Logo ILAB

Phone number : +41 313 123 711

CHF350.00 (€379.16 )

‎( Littérature adaptée au Cinéma ) - Alain Robbe-Grillet - Alain Resnais.‎

Reference : 30671

(1965)

‎L’Année dernière à Marienbad. Ciné-Roman. Illustré de 48 photographies extraites du film réalisé par Alain Resnais.‎

‎ Editions de Minuit 1980. In-8 broché de 172 pages au format 18,5 x 13,5 cm. Couverture avec titre imprimé. Dos carré. Plats et intérieur frais. Réédition en état superbe, proche du parfait, de ce Ciné-Roman, illustré de 48 photographies en noir, extraites du film réalisé par Alain Resnais. Ce livre est le scénario du film, incluant le découpage et les dialogues, précédé d'une introduction de l'auteur. Ce fut la version qu'Alain Robbe-Grillet remit à Alain Resnais avant le tournage du film et qui présente de très légères variantes avec ce dernier. Le sous-titre " ciné-roman ", inventé pour cette publication, sera désormais accolé aux autres livres d'Alain Robbe-Grillet tirés de ses films, comme un label du Nouveau Roman. L’Année dernière à Marienbad est un film en noir et blanc réalisé par Alain Resnais en 1961. Il reçoit le Lion d’or à la Mostra de Venise la même année. Le scénario et le découpage sont d’Alain Robbe-Grillet, lui-même inspiré du roman de Alain Robbe-Grillet. Scénario et dialogues de Alain Robbe-Grillet. On trouve dans les rôles principaux ; Delphine Seyrig, Giorgio Albertazzi, Sacha Pitoëff.Primé à la Mostra de Venise de 1961 par le Lion d'or, cette oeuvre a suscité bien des remous parmi les critiques et les spectateurs. ‎


‎ Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 10 € sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues‎

Phone number : 06 80 26 72 20

EUR25.00 (€25.00 )

‎CHASSANG (A.).‎

Reference : c3000

‎Histoire du Roman et de ses rapports avec l'Histoire dans l'Antiquité Grecque et Latine.‎

‎ Paris, Didier,1862 ; grand in-8°,demi-chagrin vert de l' époque , jeux de quadruples filets dorés et à froid, titre doré;2ff.,IVpp.,472pp.; très rares piqûres, pales juanissures en début et fin d'ouvrage.Bon exemplaire bien relié.‎


‎I-Le Roman pendant l'Epoque Attique: Les premières narrations fabuleuses en prose dans la littérature grecque. Les romans dans l'école de Socrate.- II- Le Roman pendant l'époque Alexandrine : Le Roman et l' Histoire pendant l' époque Alexandrine. Roman sur la vie des hommes célèbres.Premier age du roman d'Alexandre. Roman épique, ou narrations en prose sur les temps héroiques et la Guerre de Troie. Roman sur la géographie.-III- Le Roman pendant la période romaine : Le Roman et l'histoire pendant l'époque des Antonins. Le roman philosophique. Le Roman Juif et le Roman Chrétien. Roman sur la vie des hommes cél!èbres.Second age du Roman d' Alexandre. Le Roman Epique.Romans sur la géographie.Romans d'amour et d' aventures.Traces des Romans anciens dans la Littérature du Bas-Empire et du Moyen-age. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 (0)2 54 49 05 62

EUR45.00 (€45.00 )

‎Hauptmann Gaby‎

Reference : 500124263

(2026)

ISBN : 9783492064606

‎Das größte Glück im Leben: Roman | Bezaubernder Ostsee-Roman über ein Haus am Meer das Glück verspricht‎

‎Piper 2026 384 pages 13 7x20 5x3 6cm. 2026. perfect. 384 pages.‎


‎Etat correct‎

Démons et Merveilles - Joinville

Phone number : 07 54 32 44 40

EUR3.00 (€3.00 )

‎Arkadiusz Dymowski, Kyrylo Myzgin (eds)‎

Reference : 66488

‎Counterfeits, Imitations, and Copies of Roman Imperial Denarii. Making and Faking Coins on Both Sides of the Limes‎

‎, Brepols, 2025 Hardback, 220 pages, Size:216 x 280 mm, Illustrations:20 b/w, 75 col., 13 tables b/w., 4 maps b/w, 6 maps color, Language: English. *new ISBN 9782503612447.‎


‎Summary Roman Imperial denarii from the first-third cen turies AD are, almost without exception, the most common ancient coinage to be found in Central, Northern, and Eastern Europe beyond the Roman limes. Perhaps surprisingly, however, a signifi cant percentage of these coins are in fact coun terfeit, comprised largely of denarii subaerati (plated denarii, fourr es) and denarii flati (base-metal cast copies). Moreover, these fake coins were not only manufactured by Romans them selves, but also by barbarian peoples in Eastern Europe, far from the Roman limes, in what should be considered a mass-scale phenomena. This volume draws together archaeologi cal, numismatic, and historical research in order to offer a new assessment of the production and use of counterfeit Roman Imperial denarii both within the European provinces of the Roman Empire and in European Barbaricum. Drawing on the results of the research project Barbarian Fakers. Manufacturing and Use of Counterfeit Roman Imperial Denarii in East-Central Europe in Antiquity, from the University of Warsaw, the papers gathered here explore the transfer of ideas, technology, and finished products that led to the transfer of counterfeit coinage across the Empire, and shed light on how, why, and when such coins were created and used. TABLE OF CONTENTS List of Illustrations List of Abbreviations Introduction Arkadiusz Dymowski and Kyrylo Myzgin 1. Counterfeit Coin Moulds from Britannia Inferior: A Summary and Brief Discussion Richard Brickstock 2. The Production of Struck and Cast Denarii in Ch teaubleau (France) during the Second Half of the Third Century AD Fabien Pilon 3. Counterfeit Denarii North of Hadrian's Wall: Roman or 'Barbarian'? Fraser Hunter 4. Non-official Roman Denarii in Thuringia: The Finds from the Germanic Settlement of Frienstedt Mario Schlapke 5. The ONAV Group of Barbarian Imitations and Copies of Roman Imperial Coins: Manufacturing of denarii subaerati in Eastern Europe in Antiquity Arkadiusz Dymowski 6. Finds of Counterfeit Roman Denarii at Selected Roman Period Settlement Sites in Western Lesser Poland: The State of Research and Prospects Jaros?aw Bodzek, Szymon Jellonek, and Barbara Zaj?c 7. Cast Copies of Roman Imperial Denarii from Belarus Vital' Sidarovich 8. Technological Variety of Methods Used in the Production of Cast Copies of Roman Denarii on the Territory of the Chernyakhiv Culture between the Middle Dniester and Southern Bug Oleksandr Nadvirniak and Oleh Pohorilets 9. Elemental Composition of Cast Copies of Denarii and Related Production Waste from Ukraine Determined Using PIXE and XRF Methods Oleksandr Buhay, Kyrylo Myzgin, Oleksandr Nadvirniak, and Oleh Pohorilets 10. Denarii flati Kyrylo Myzgin 11. Cast Counterfeit Coins or pecunia flata? Ancient Latin Sources and the Term denarii flati Bartosz Awianowicz‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR80.00 (€80.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !