1766 In-12 (181 x 108 mm), cartonnage beige à la Bradel, pièce de titre de maroquin havane, couverture de papier marbré d'origine conservée (rel. P.L. Martin), xiv, 127 p. London [Paris], 1766.
Reference : 38264
Véritable édition originale de premier tirage imprimée à Paris le 20 octobre 1766, sous l'adresse fictive de Londres (deux autres éditions contrefaites parurent la même année à Londres et à Yverdon).En fin, "Déclaration de d'Alembert aux éditeurs". La traduction de Hume est assurée par J.-B. Suard.Sur les particularités typographiques de cette édition originale et son identification, cf. W. B. Todd in "Book Collector", VII (1958), p. 191 note.(Chuo, 77. Dufour, 'Rousseau', n° 248. Fieser, 17 (A), 4. Jessop, p. 37. Sénelier, n° 2.020. Todd, 'Hume and the Enlightenment', p. 201).Les deux premiers feuillets sont montés sur onglets.Ex-libris manuscrit à l'époque au verso de la couverture.Très bon exemplaire, à toutes marges, entièrement non rogné, très bien relié par Pierre Lucien Martin.
Librairie Hatchuel, Livres anciens et rares
M. Patrick Hatchuel
58 rue Monge
75005 Paris
France
33 01 47 07 40 60
Les prix indiqués sont nets, frais de port et d'assurance à la charge du client. <br />Aucun retour n'est accepté sans motif valable et sans notre accord préalable (délai<br />8 jours). <br />Paiements acceptés : Cartes bancaires (par un lien de paiement), chèques, virements. <br />
Lausanne et Londres, 1766-1767, in-12, reliure plein veau marbré, dos lisse, triple filets et caissons dorés ornés, pièce de titre basane bordeaux, tranches rouges (rel. de l'époque), dos et plats frottés, coiffes abîmées, état correct
Intéressant recueil réunissant deux des principaux ouvrages publiés autour de la rupture de Hume et de Rousseau. Ce dernier, poursuivi par la censure sur le continent, était venu s'installer en Angleterre à l'invitation du célèbre philosophe écossais mais la discorde n'avait pas tardé à naître entre les deux hommes. – 1. Edition restée inconnue à Bengesco, de cette compilation des lettres publiée du vivant de l’auteur, due sans doute à Angliviel de la Beaumelle, et qui selon Grimm "a fait mourir de rire, et qu'on ne prend pas plus mauvaise opinion de l'homme illustre pour lequel le compilateur non illustre a voulu témoigner de l'aversion". – 2. Edition originale, publiée en français par Suard d'après le manuscrit anglais de Hume. L'édition anglaise "retraduite" du français, parut quelques mois plus tard. Cet ouvrage de Hume contient la version du philosophe écossais sur sa brouille avec Rousseau. Le 9 janvier 1766, par un temps glacial, deux des intellectuels les plus importants du siècle s’embarquent ensemble à Calais pour l’Angleterre : Jean-Jacques Rousseau et David Hume. Le philosophe écossais a décidé de prendre Jean-Jacques, persécuté, sous sa protection. Depuis plus de trois ans Rousseau est en effet en exil, après que son Émile ait été par jugement lacéré et brûlé sur les marches du Palais de Justice de Paris. David Hume n’a alors en France presque que des amis, Jean-Jacques presque que des ennemis. Le 21 mai de l’année suivante, hagard, au bord de la folie, Rousseau fuit l’Angleterre après une folle querelle, venimeuse, acharnée, avec le « bon David ». Que s’est-il passé ? Tout Paris bruit des éclats de la querelle. Hume décide, sous la pression des philosophes français, de rédiger un compte-rendu de cette pénible affaire, intitulé Exposé succinct de la contestation qui s’est élevée entre M. Hume et M. Rousseau, avec les pièces justificatives. Il paraît à Paris au cours de l’automne 1766. D’Alembert en a supervisé la traduction. Deux mois plus tard, il est publié en Anglais à Londres, prétendument « traduit du français ». Entre les deux éditions, Hume a rajouté des notes, en a supprimé d’autres. Au-delà de l’anecdote, qui a son importance, ce petit livre éclaire la vie quotidienne et le comportement de deux des génies de ce XVIIIe siècle européen qui en compta beaucoup. S’attacher profondément à leurs œuvres nourrit la curiosité envers les hommes qui les ont créées. Lorsqu’il s’agit de Hume et de Rousseau, rien à leur sujet ne peut nous être indifférent. – 3. Edition originale. Ayant appris la rupture survenue entre Rousseau et son protecteur, le grand philosophe écossais David Hume, Voltaire écrit à ce dernier le 24 octobre 1766 pour lui relater ses propres démêlés avec le Citoyen de Genève. Le pamphlet se termine sur une Lettre de M. de Voltaire au docteur Jean-Jacques Pansophe, texte dont Voltaire nia la paternité, inventaire cumulé des exemples démonstratifs de l’absence de bonne foi, de bon sens et de modestie chez Jean-Jacques... Bien que Voltaire ait toujours nié être l'auteur du pamphlet, ses contemporains furent unanimes à le lui attribuer, de même que les bibliographes.
ROUSSEAU Jean-Jacques; HUME David; [BOUDIER DE VILLEMERT Pierre Joseph]:
Reference : 20631
Londres, [sans nom], 1766 [et] 1768. In-12 de XIV-127 et [4]-188-[2] pages, pleine basane mouchetée, dos lisse orné de filets et fleurons dorés.
Seconde édition après la première publiée à Paris sous l'adresse fictive de Londres la même année. Rare. Neuf lettres de Rousseau, (six à Hume avec les réponses de ce dernier, une à Clairaut, une à l'auteur du "Saint James Chronicle" et une au général Conway). A la fin se trouve la "Déclaration de d'Alembert aux éditeurs". Le second titre, "L'Ami des femmes" est de la plume de Pierre-Jospeh Boudier de Villemert auteur de nombreux ouvrages, clui qui nous intéresse, d'inspiration rousseauiste nous informe le Dictionnaire de Journalistes (1600-1789).
Poinçot Relié 1793 In-12 (13x20.5 cm), relié plein veau, liseré doré sur les plats, pièces de titre et d'auteur au dos lisse, tranches marbrées, 434 pages, il manque la page de titre gravée, tome 27 des oeuvres complètes de Rousseau chez Poinçot, 1793 ; coiffes, coins et mors un peu frottés, traces de frottement sur les plats, intérieur assez frais, bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.