Paris, Victor Beaumont ("Nouvelle Collection britannique"), 1911. In-8°, 87p. Broché.
Reference : 40628
Edition originale de la nouvelle traduction de Larbaud, complètement remaniée et accompagnée d'une nouvelle notice. (La première traduction avait été publiée en 1901, Larbaud étant alors âgé de 20 ans, et fut financée par sa mère). En parfaite condition.
Le Cabinet d'Amateur
M. Marc Mettler
2, Escalier du Château
2000 Neuchâtel
Switzerland
0041 32 724 73 65
Conformes aux usage de la librairie ancienne. Prix nets en francs suisses. Paiement par virement bancaire ou via PAYPAL. Frais d'envoi à la charge du destinataire. Tous nos livres sont garantis en bon état, sauf mention contraire. Toute réclamation devra se faire dans les 10 jours qui suivent la réception de la marchandise.
Paris, Victor Beaumont, Paris, Victor Beaumont1911 ; petit in-8, broché. 3 ff., XXVII pp., 58 pp., 1 f.Larbaud avait donné une première traduction du poème de Coleridge chez Léon Vanier en 1901 sous le titre La Complainte du vieux marin. Il avait 20 ans. Cette nouvelle traduction, parue dans la Nouvelle collection britannique chez Victor Beaumont, a été imprimée par A. Raymond à Saint-Pourçain-sur-Sioule dans l’Allier. Elle est précédée d’une importante introduction de Larbaud très différente de la notice dans l’édition Vanier. Dans son livre sur Valéry Larbaud, Béatrice Mousli donne d’intéressantes précisions sur ce premier travail de traduction de Larbaud (pp. 73-79). Bel exemplaire à l’état de neuf, non coupé.
Paris Victor Beaumont 1911 br. in-8, XXVIII-58pp.,
Introduction de Valéry Larbaud.Imprimé à St Pourçain sur Sioule par Raymond.
Phone number : 33 (0)3 85 53 99 03
1911 Paris, Victor Beaumont éditeur, 1911, volume in-12 broché, 58 pages, Nouvelle collection britanique, très bon état
P., Victor Beaumont, 1911. In 12 broché, 59 pp.
Première édition de cette traduction.