‎( MILLIE, traducteur) - CAMOENS L. de.‎
‎Les Lusiades, ou les Portugais, poème en X chants. Traduction nouvelle, avec des notes de J. B. . Millié.‎

‎ 1825 Paris, Firmin-Didot, 1825; 2 volumes in-8°, demi-basane fauve de l'époque, dos à nerfs plats orné de palettes dorées, filets et fleurons dorés, auteur et titre dorés, nom du traducteur doré en pied, tranches marbrées de bleu et rose; 397, (2)pp.; 413pp. Exemplaire enrichi à chacun des volumes d'une petite gravure montée sur 1 feuillet en frontispice et représentant Camoens, l'une d'après Gérard , l'autre d'après Dévéria. On a relié à la fin du Tome 2 : 1) Une biographie manuscrite du traducteur Millié (né à Beaune en 1773), 4 feuillets, contenant à la fin la copie de la prière de Millié adressée “ aux Dames de Ste Elisabeth" le 14 juin 1826, alors qu'il était malade. Il mourut le 13 juillet 1826. 2) 2 lettres autographes signées de J.B.J. Millié: - à “ Mon cher Maitre“ ( Lefranc, 1er commis des Finances), de Paris du 19 juin 1812; 2 pages in-8°. Intervention auprès de son chef de service pour une "nouvelle distribution d'appointements" et - à “ (A son excellence seule)“, le 2 décembre 1810,4 pages in-4° sur l' implantation en Hollande d'un système de contributions pour lequel Millé défend savamment les système des Soumissions contre celui des Bons à vue, il évoque également les contributions de guerre.‎

Reference : 9502


‎ J. B. J. Millié, chef de bureau au Ministère des Finances avait été envoyé en mission au Portugal, en 1808 lors de l' occupation française, pour mettre en place un système de contributions directes. Il apprit la langue portugaise à Lisbonne et se passionna pour le texte du poète Camoens, il décida de le faire connaitre en France et entreprit sa traduction, qui ne parut qu'en 1825. Quelque rousseurs en début et fin des volume, papier des plats un peu frotté avec petits manques, très petit manque à la coiffe supérieure du tome 2 et leger début de fente à un mors (1 cm). Bon exemplaire enrichi de pièces autographes. (Reu-CH1) ‎

€230.00 (€230.00 )
Bookseller's contact details

Livres Anciens N. Rousseau
Nadine Rousseau

livresanciens-rousseau.n@orange.fr

33 (0)2 54 49 05 62

Contact bookseller

Payment mode
Others
Cheque
Others cards
Sale conditions

Frais de port et d'assurance à la charge du destinataire, emballage gratuit. Paiement à la commande:tarif suivi à partir de 20 EUR. Envoi des livres dès réception du règlement soit par : Cartes bancaires ( CB, Visa, Eurocard-Mastercard acceptées), Chèque (majoré de 14 euros pour les chèques étrangers, virement en euros (Banque CREDIT MUTUEL: IBAN FR76 1027 8371 7500 0106 3030 174 - BIC : CMCIFR2A) et Mandat.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

2 book(s) with the same title

‎CAMOENS (Luis de)‎

Reference : 23571

(1825)

‎Les lusiades, ou les Portugais, poëme de Camoens, en dix chants. Traduction nouvelle, avec des notes, par J. Bte Jh Millié.‎

‎ 1825 Paris, Firmin Didot père & fils, 1825. First Edition Deux volumes in-8 reliure de l'époque 397 pp., [1] ff. + 413 pp.(dont jugements de l'époque) coiffes arrachées ou émoussées, qq. rousseurs claires aux 2 tomes, neanmoins agréable exemplaire. Edition originale de cette traduction que Brunet juge plus fidèle que celles qui l'ont précédé. Etiquettes ex-libris moderne. Réf. bibliographiques : Brunet I, 1518. ‎


‎«le poème des Lusiades est pour les Portugais ce qu’étaient l’Iliade pour les Grecs et l’Enéide pour les Romains: c’est une épopée .les notes historiques étaient indispensables. Les Lusiades, en effet, sont les fastes de la Lusitanie». Pour rappel, dans la mythologie nationale portugaise, Lusus, fils supposé de Bacchus, aurait fondé l’ancienne Lusitanie et la paternité de ses habitants, les Lusitaniens, mythe fondateur. La traduction de Jean-Baptiste-Joseph Millié (1773-1826) était considérée comme remarquable par son élégance et la fidélité que par ses notes érudites qui l’accompagnent. Luis Vaz de Camoëns (1525?-1580) dans son fameux poème épique des Lusiades, embrasse toute l’histoire du Portugal ‎

Livres Anciens Komar - Meounes les Montrieux

Phone number : 33 04 94 63 34 56

EUR100.00 (€100.00 )

‎CAMOENS.-‎

Reference : 80854

(1825)

‎Les Lusiades, ou les portugais, poème de Camoens, en dix chants. Traduction nouvelle avec des notes par J. Bte J. Millié.‎

‎ 1825 Paris, Firmin-Didot, 1825, 2 volumes in 8° reliés demi-veau marron, dos ornés, 397 et 413 pages ; rares rousseurs. ‎


‎Bel exemplaire. ...................... Photos sur demande ..........................‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 04 77 32 63 69

EUR80.00 (€80.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !