1776 1776 escrites en Grec par Longus et translatées en Français par Jacques Amyot. Bouillon; de l 'imprimerie typographique. 1776. 1 volume in 12 . gd de marges, plein chagrin rouge; dos à 5 nerfs orné de caissons et fleurons dorés; date en pied du dos; plats décorés d 'un encadrement de filets dorés; tête dorée; gardes encadrées de filets dorés et roulettes dorées; reliure fin XIX ème. xij + 207 pp. frontispice de Coypel et 29 gravures H.T, d 'après Phillipus; gravures de Vidal, certaines à double page. Bien complet de la dernière gravure dites " aux petits pieds " qui est attribuée au Comte de Caylus. TRES BEL EXEMPLAIRE.
Reference : 280QUA
Librairie Quand-Même
Mme Geneviève Martin
librairie.quand-meme@wanadoo.fr
06 86 77 44 95
CHEQUE ou VIREMENT BANCAIRE SUR LE COMPTE DE LA LIBRAIRIE : Banque Populaire Auvergne Rhône Alpes MARTIN GENEVIEVE LIBRAIRIE QUAND-MEME 2037 ROUTE DE L AIGUILLE 74230 MANIGOD IBAN : FR76 1680 7001 0137 7987 6721 010 BIC : CCBPFRPPGRE Prix nets . frais de port et bancaires en sus. Envoi des commandes à réception du règlement, par poste AR, avec assurance.(frais de port en sus) Paiement accepte par virement bancaire , paypal, ou chèque français.
LONGUS. Les amours pastorales de Daphnis et Chloé. Avec Figures. 1764, Neaulme, La Haye. 1 vol. in-12 (16,5 x 10 cm) relié de 159 - XX pages de Notes sur les Amours. Reliure de l'époque plein veau marbré glacé, dos lisse orné de caissons, filets, frises, fleurons et titre, frappés à l'or fin. Pièce de titre en maroquin noir. Filets et guirlandes végétales dorés en encadrements des plats. Tranches mouchetées. Traduction de Jacques Amyot. Très belle édition ornée de 4 bandeaux et de 8 charmantes gravures hors texte dont la célèbre dite des petits pieds, et un titre gravé. Bel exemplaire joliment relié. Bon
LONGUS. Les Amours pastorales de Daphnis et Chloé. Escrites en Grec par Longus, et translatées en François par Jacques Amyot. 1792, Chez C. F. J. Lehoucq, Paris. 1 vol. petit in-8 (16,9 x 10,4cm) relié de XII-207 pages. Reliure plein veau blond glacé, dos lisse orné de filets, frises, fleurons, et titre, frappés à l'or fin. Pièce de titre en maroquin rouge, guirlande végétale en encadrement des plats. Roulettes sur les coupes, toutes tranches dorées. Bon état, mais coins émoussés, intérieur frais. Bel exemplaire imprimé sur papier bleu. 1 frontispice gravé d'après Coypel et 29 planches dessinées par Philipus sous la direction de Vidal, dont 12 planches doubles, la dernière planche est celle dite des "petits pieds", elle est ici bien présente. Bon
Escrites en Grec par Longus, et translatées en François par Jacques Amyot.A Londres, non nommé - 1779 - vj et 182 pages. 1 titre et 29 planches gravées hors-texte d'après les peintures du Régent, Philippe d'Orléans.Reliure pleine basane de l'époque. Dos à nerfs orné de fleurons dorés. Pièce de titre brune. Tranches dorées. Triple filet doré encadrant les plats. Pas de rousseur. Reliure légèrement tachée. Intérieur très frais. Format in-8°(22x16).Longus (appelé parfois également Longos) est un auteur grec. On ne sait pratiquement rien sur Longus. On présume qu'il est né à Lesbos et qu'il a vécu à l'époque d'Hadrien, au IIe ou IIIe siècle. On lui attribue le roman intitulé Daphnis et Chloé, parfois présenté sous le titre de «Pastorales de Longus».Jacques Amyot (1513-1593) est un prélat français et l'un des traducteurs les plus renommés de la Renaissance. On lui doit de nombreuses traductions notamment de Diodore de Sicile (1554), les Amours pastorales de Daphnis et Chloë de Longus (1559) et les oeuvres morales de Plutarque (1572).
ORLEANS Philippe d'
S.l.n.d., 1745 1 volume in-12 (15,5 x 10 cm) de (10)-159-XX pages. 8 figures hors-texte gravées sur cuivre par J.-B. Scotin (4 sont signées), 1 fleuron de titre à l'eau-forte, 4 bandeaux à l'eau-forte (amours jouant dans différentes situations), 1 frontispice gravé (non signé). Reliure de l'époque plein maroquin vieux rouge, plats décorés "à la dentelle" avec roulettes dorées fleurdelisées, guirlandes et glands, filet doré sur les coupes, dos orné aux petits fers dorés, pièce de titre de maroquin lavallière, roulette dorée en encadrement intérieur des plats, tranches dorées, doublures et gardes de papier peigne. Belle et fine reliure de l'époque très bien conservée. Intérieur frais avec quelques taches sans gravité, petit manque de papier à l'angle d'un feuillet sans atteinte au texte. La gravure hors-texte p. 53 provient d'un autre exemplaire de même édition et de même tirage. NOUVELLE ÉDITION.
Il s'agit d'une réimpression de l'édition de 1731 (Paris, Coustelier) avec les mêmes gravures par Scotin. Cette édition est joliment imprimée sur beau papier vergé en petits caractères avec de belles marges. A la fin on trouve XX pages de Notes par Lancelot. Curieusement notre exemplaire n'a pas les 4 culs-de-lampe qui devraient s'y trouver (autre tirage ?). Longus (appelé parfois également Longos) est un auteur grec qui a probablement vécu au iie ou iiie siècle de notre ère, connu pour son roman Daphnis et Chloé. On ne sait pratiquement rien sur Longus. On présume qu'il est né à Lesbos et qu'il a vécu à l'époque d'Hadrien. On lui attribue le roman intitulé Daphnis et Chloé, parfois présenté sous le titre de « Pastorales de Longus ». Dans le bref prologue, l'auteur met en scène la conception de son roman en se montrant inspiré par un tableau vu à Lesbos, dans le bois sacré des Nymphes ; mais ce prologue fait tout autant partie de la fiction que l'intrigue du roman proprement dit, selon un procédé que l'on retrouve dans d'autres prologues de romans grecs (par exemple Leucippé et Clitophon d'Achille Tatius), et on ne peut pas en déduire avec certitude que Longus était lui-même originaire de Lesbos. Le choix de cette île comme cadre de l'intrigue peut tout aussi bien avoir été guidé par une référence à la poétesse archaïque Sappho, qui en était originaire et fait partie des principales inspirations de l'auteur. Il est manifeste, par les allusions présentes dans le roman, que Longus connaissait bien la poésie grecque archaïque (Sappho) et hellénistique, en particulier la poésie pastorale (Théocrite), le théâtre grec antique et la littérature de l'époque romaine (notamment les Bucoliques de Virgile) : il s'en inspire et en joue dans la composition de son intrigue, les noms et caractères des personnages, les descriptions et les symboles présents dans le roman. (source : Wikipédia). Référence : Cohen, Guide de l'amateur de livres à vignettes du XVIIIe siècle, 269. Bulletin Morgand et Fatout, (1876, n°656, maroquin rouge, 100 francs) TRÈS JOLI SPÉCIMEN DE RELIURE DÉCORÉE EN MAROQUIN DU XVIIIe SIÈCLE.
Phone number : 06 79 90 96 36
Terres latines in8 sous chemise et emboitage. Sans date. Broché couverture rempliée. 122 pages. exemplaire numéroté 961/1600 sur vélin Bon état