Chez Etienne Ganneau, A Paris 1725, In-12 (9,5x16,4cm), xxiv, 323pp. (1) et vj, 318pp., 2 volumes reliés.
Reference : 85900
Edition originale française, après la première anglaise de 1696. Cette édition est beaucoup plus rare que l'originale anglaise. Reliure en pleine basane blonde marbrée d'époque. Dos à nerfs orné. Pièce de titre an maroquin beige, pièce de tomaison à la cire noire. Traces de frottement. Ors estompés aux tomaisons. Une galerie de vers sur le plat supérieur du tome II, idem au mors inférieur en tête avec manques. Quelques rousseurs éparses. Bon exemplaire. Ex-libris aux armes du XVIIIe, Morel Depeisses. Ovington rejoignit la Compagnie des Indes Orientales et fut assigné à un voyage en tant que chapelain en 1689. Son voyage fit une première escale à Madère, Ovington déployant déjà son intérêt pour les moeurs religieuses des Portugais. Après plusieurs escales dans différentes îles de la côte africaine, notamment Sainte Hélène, le navire s'arrêta à Bombay brièvement dont l'auteur donne une description pour le moins peu amène (un lieu pour les soiffards et les ivrognes). Enfin Ovington s'installa pour plus de deux années à Surate. Il y commente largement l'influence moghol et les religions et les moeurs musulmanes et indoux, et notamment la boisson du thé, les fakirs. Ses descriptions des manufactures anglaises à Surate sont du plus grand intérêt. On trouvera également une description du royaume de Golconde en Inde, ainsi que du Cap de Bonne-espérance. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
Paris, Ganeau, 1725. 2 volumes in-12 (160x95mm), XXIVpp. (paginées XIV par erreur) – 323pp. – errata – Vipp. – 318pp. Reliés à l’epoque veau brun, dos ornés, reliures légèrement différentes, 1 dos à 5 nerfs orné, charnières faibles, tranches rouges. Première édition de la traduction française du Père Nicéron. Ovington appareilla en 1689 pour les Indes orientales. Il toucha Santiago du Cap Vert ; Malemba au Congo ; le Cap de Bonne-Espérance ; les Comores ; Bombay et enfin Surate, où il fut retenu prisonnier trois années durant, années dont l’auteur profita pour décrire la culture mongole. Il fut de retour en Irlande en 1693. Il fit l’apologie du Thé vert. Un chapitre est consacré aux vers à soie. First French edition giving o large description of Madeira, St Jago, Bombay, Muscate, the religious and cultural manners of theMuslim . Scarce.