Gallimard, Paris 1957, 11x17cm, broché.
Reference : 74926
Edition originale de la traduction française établie par Albert Camus, un des 65 exemplaires numérotés sur pur fil, tirage de tête. Albert Camus à également rédigé la préface. Bel exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
Lausanne, Editions Rencontre, "Sommets de la littérature espagnole", 1962 1 volume 11,7 x 17,7cm Cartonnage éditeur skivertex rouge; dos imitant une reliure ancienne, avec ornements dorés et 2 "bandes de titre" noires. 537p., 3 feuillets. Très bon état.
Ouvrage réunissant les traductions ou adaptations françaises de 4 pièces de Lope de VEGA (1562-1635), grand dramaturge du Siècle dor espagnol: "La Fontaine aux brebis", traduction, par Dominique AUBIER, de "Fuenteovejuna", comédie dramatique en 3 journées; "Le Chevalier d'Olmedo", traduction, par Eugène BARET, de "El Caballero de Olmedo", comédie dramatique en 3 journées; "L'Etoile de Séville", adaptation en vers, par Jules SUPERVIELLE, de "La Estrella de Sevilla", pièce en 3 journées; et "Le Chien du jardinier", adaptation, par Georges NEVEUX, de "El Perro del hortelano", comédie en 3 actes, suivie d'un 2nde version, la traduction d'Eugène BARET. Présentation de Georges HALDAS et José HERRERA PETERE. 7è volume de la série des "Sommets de la littérature espagnole du douzième au dix-neuvième siècle", établie et présentée par Georges HALDAS et José HERRERA PETERE (la préface générale de Jean Cassou ne figurant que dans le 1er volume).
NRF / Gallimard / Bibliothèque de la Pléiade Paris, 1974, in-12 reliure éditeur sous demi-jaquette et rhodoïd (pas de boitier), XXXVIIpp-2088pp. Préface par Jean Grenier, txtes établis et annotés par Roger Quilliot. Ancienne édition épuisée. Contient : Théâtre : Caligula - Le Malentendu - L'État de siège - Les Justes - Révolte dans les Asturies. Adaptations : Les Esprits - La Dévotion à la croix - Un Cas intéressant - Le Chevalier d'Olmedo - Requiem pour une nonne - Les Possédés. Récits et nouvelles : L'Étranger - La Peste - La Chute - L'Exil et le royaume : La Femme adultère. Le Renégat. Les Muets. L'Hôte. Jonas. La Pierre qui pousse. Très bon état.
NRF / Gallimard / Bibliothèque de la Pléiade Paris, 1965, in-12 reliure éditeur sous rhodoïd (pas de boitier ni de jaquette), XXXVIIpp-2082pp. Préface par Jean Grenier, txtes établis et annotés par Roger Quilliot. Ancienne édition épuisée. Contient : Théâtre : Caligula - Le Malentendu - L'État de siège - Les Justes - Révolte dans les Asturies. Adaptations : Les Esprits - La Dévotion à la croix - Un Cas intéressant - Le Chevalier d'Olmedo - Requiem pour une nonne - Les Possédés. Récits et nouvelles : L'Étranger - La Peste - La Chute - L'Exil et le royaume : La Femme adultère. Le Renégat. Les Muets. L'Hôte. Jonas. La Pierre qui pousse. Petites piqûres sur les gardes sinon bon état.
Couverture souple. Broché. 11 x 16 cm. 205 pages.
Livre. Texte français d'Albert Camus. Editions Gallimard, 1957.
Actes Sud. 1992. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 97 pages - couverture contrepliée - bandeau d'éditeur conservé.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Texte français de Zéno Bianu - Collection actes sud - papiers - Préface de Lluis Pasqual. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise