‎GUEULLETTE Thomas Simon‎
‎Contes chinois ou les avantures merveilleuses du Mandarin Fum-Hoam‎

‎Chez Etienne Neaulme, à Utrecht 1733, in-16 (7x13cm), (8) 323pp. (7) et (2) 290pp. (6) 32, 3 volumes reliés.‎

Reference : 56948


‎Nouvelle édition, rare, après l'originale parisienne de 1723, et illustrée de 8 figures non signées, 4 pour chaque volume. Pages de titre en rouge et noir. In fine Catalogue des livres qui se trouvent chez Jean Neaulme (32 p.). Reliures en plein veau brun marbré d'époque. Dos à nerfs ornés. Pièces de titre en maroquin rouge, pièces de tomaison en maroquin havane. Queue du tome II en partie arrachée. Mors inférieur du tome I ouvert en tête. Deux manques sur le plat supérieur du tomeII. Mors supérieur du tome I fendu en tête. Manque une page de garde avant le titre. Bon exemplaire. Le titre de «Contes orientaux» serait à vrai dire plus exact pour qualifier ce recueil déroutant, où les histoires sont enchâssées les unes dans les autres, nous faisant passer d'un pays à un autre. Ainsi trouve-t-on de nombreux contes sur la Perse, certains sur l'Inde, d'autres sur le royaume de Canaan (Cochinchine, Laos...). Tout commence par le désir du roi de Canaan d'envoyer un harem en offrande au roi de Chine. Le lecteur se retrouve en Perse avec l'ambassadeur du roi de Canaan et deux derviches, dont l'un s'avère être une fille, et l'autre le roi de Géorgie. L'essentiel de la narration est assumé par le mandarin Fum-Hoam, mais les contes et histoires concernent davantage la Perse et les pays avoisinants. Le merveilleux n'est pas absent de ces contes à l'invention débridée: on peut notamment y voir Fum-Hoam métamorphosé en puce. Gueullette se fit une spécialité dans l'écriture de contes orientaux et il en donna plusieurs recueils assez importants qui tous eurent un succès durable, non seulement en France, mais également en Angleterre, en Allemagne, et même en Russie. On ne saurait distinguer ce qui chez Gueullette participe de la compilation, de l'emprunt ou même du plagiat, et ce qui est de la plume de l'auteur. Une chose est certaine, la lecture des Mille et une nuits traduits par Galland (dont le premier recueil paraît en 1704) l'a profondément marqué et il tient une place importante aux côtés des contes du XVIIIème, de Crébillon, d'Hamilton et d'autres, pour lesquels l'Orient est une source inépuisable d'inventions et de transgressions morales. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

€1,000.00 (€1,000.00 )
Bookseller's contact details

Le Feu Follet
Edition-originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France

lefeufollet@wanadoo.fr

01 56 08 08 85

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Others
Sale conditions

Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !