Chez Thomas Amaulry, à Lyon 1689, in-12 (9x15,5cm), (42) 394pp. (5), relié.
Reference : 55700
Quatrième édition en partie originale car fortement augmentée. Les trois premières, similaires les unes aux autres, sont parues durant l'année 1688. On considère donc la quatrième édition comme la seconde originale. Elle est parue en même temps chez l'éditeur parisien Etienne Michallet, qui a en effet partagé son privilège avec Amaulry depuis les premières éditions. Page de titre en rouge et noir. Reliure en demi velin XIXe à coins. Dos à nerfs orné de roulettes. Pièce de titre de chagrin havane. Mors supérieur fendu en queue sur 8 cm. une petite fente au velin au mors inférieur en tête. Frottements. Cette quatrième édition est la première à avoir été complétée, elle comporte en effet 764 remarques contre 420 dans la première et celles qui l'ont suivie. L'écriture des Caractères commence dès 1670, mais c'est seulement après 17 ans de travail que La Bruyère se décide à publier les Caractères, il est pourtant si peu sûr du succès qu'il donne la précellence à sa traduction des Caractères de Théophraste dans les premières éditions et il faudra attendre la cinquième pour que s'affirme l'oeuvre des Caractères devant celle de Théophraste, et qu'enfin La Bruyère signe l'édition de son nom. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
P., Garnier Frères, s.d. (1873), in-12, xxviii-452 pp, reliure demi-basane brune époque, dos lisse orné de filets dorés, bon état
Jean de LA BRUYÈRE. Les Caractères de Théophraste traduits du grec, avec Les Caractères ou Les Moeurs de ce siècle. Dixième édition. 1699, chez Estienne Michallet, Paris. 1 vol. in-12 relié de 32], 52, 662, xliv, [6] pages. Reliure de l'époque plein veau brun, dos à 5 nerfs orné de caissons, frises, filets, fleurons et titre, frappés à l'or fin. Pièce de titre en maroquin rouge. Intérieur frais. Manque en haut de dos, petits frottements. Ex-libris gravé sur bois de T. FROISSART en contre-plat. Ex-libris manuscrit de Cariotie en page de titre. Edition la plus complète. 10ème édition et première édition posthume comportant la totalité des Caractères. Moyen
Paris, Estienne Michallet, 1688. Cont. full calf. 5 raised bands on back, back richly gilt, all edges of boards gilt. Lacking leather at capitals, front-hinge cracked, so cords are showing.
Second or third printing of the original edition. The title-page states ""seconde edition"", but it is probably the third, printed in the same year as the first and second, being a page-by-page re-impression of the second, except for the fact that corrections have been made and the errata-leaf is thus not printed in the third. Both the second and third original editions are from the same year and by the same printer as the first. ""La seconde édition, également impr. en 1688 n'offre que quelques légers changements..., et la troisième, sous la même date, ne qu'une simple réimpression de la seconde."" (Brunet III:720). This work includes the first French translation of Theophrast's Characters (and probably the first translation into any modern language?). ""Theophraste a eu le grand honneur, comme on sait, d'être ttraduit au XVIIe siècle par La Bruyère: et c'est pourquoi, en France plus que dans tout autre pays, en dehors même du cercle des érudits, son nom et son opuscule sont populaires."" (navarre, Budé-edition of ""Caractères"", Paris, 1920).Jean de la Bruyère (1639/1644 - 1996) was a very famous French moralist and writer. ""C'est au commencement de 1688 que parut la premiere édition des ""Caractères de Théophraste traduits du grec, ou les Mæurs de ce siècle."" L'auteur mettait ses propres observations sur la société moderne sous le patronage d'un ancien."" (N.B.G. p. 427). The ""Characters"" gave La Bruyère quite a few enemies and created furor in the learned world. In Denmark Holberg calls him ""trivial and simple"" (Epistle 404). ""Mais si en effet la malignité contemporaine, applaudissant aux traits satiriques de l'ouvrage, a peu contribuer à sa vogue, le jugement de la postérité l'a consacré comme un des meilleurs livres de notre langue."" (N.B.G. p. 427). This work is thus still considered to be one of the greatest French books. Voltaire writes in ""Siecle de Louis XIV, c. XXXII"": ""On peut compter parmi les productions d'un genre unique les ""Caractères"" de La Bruyère. Un style rigide, concis, nerveaux, des expressions pittoresques, un usage tout nouveau de la langue, mais qui n'en bless pas les règles, frappèrent le public"". Bruyère's work with the translation really did cause astonishment and had an immense impact on late 17th century Europe and onwards" it created a new literary genre in Europe, and the age of Enlightenment was delighted with the short, precise characterizations of people and their customs. For an analysis of the contents and the impact on the time of La Bruyère see Nouvelle Biographie Generelle (N.B.G. pp. 426-39). Brunet V:798 + III:721, Graesse 4:61.
Paris, Estienne Michallet, Se vend à Bruxelles chez Jean Leonard, 1688. Later (ca. 1800) cardboardbdg. w. marbled peper. Library-labels on back. Hinges, capitals and corners w. traces of use. Occationally brownspotted. (56), 226, (1) pp.
This is the reimpression of the original second edition with the words ""Se vend à Bruxelles, chez Jean Leonard"" on title-page, from the same year as the first original edition. ""Cette réimpression, assez belle, a 28 ff. prélim. et 226 pp. de texte, plus un f. pour le privilége"" l'errata n'y est pas reproduit, bien que les corrections qu'il indique n'aient pas été faites dans le texte."" (Brunet III, p.720). This work includes the first French translation of Theophrast's Characters (and probably the first translation into any modern language?). ""Theophraste a eu le grand honneur, comme on sait, d'être ttraduit au XVIIe siècle par La Bruyère: et c'est pourquoi, en France plus que dans tout autre pays, en dehors même du cercle des érudits, son nom et son opuscule sont populaires."" (navarre, Budé-edition of ""Caractères"", Paris, 1920).Jean de la Bruyère (1639/1644 - 1996) was a very famous French moralist and writer. ""C'est au commencement de 1688 que parut la premiere édition des ""Caractères de Théophraste traduits du grec, ou les Mæurs de ce siècle."" L'auteur mettait ses propres observations sur la société moderne sous le patronage d'un ancien."" (N.B.G. p. 427). The ""Characters"" gave La Bruyère quite a few enemies and created furor in the learned world. In Denmark Holberg calls him ""trivial and simple"" (Epistle 404). ""Mais si en effet la malignité contemporaine, applaudissant aux traits satiriques de l'ouvrage, a peu contribuer à sa vogue, le jugement de la postérité l'a consacré comme un des meilleurs livres de notre langue."" (N.B.G. p. 427). This work is thus still considered to be one of the greatest French books. Voltaire writes in ""Siecle de Louis XIV, c. XXXII"": ""On peut compter parmi les productions d'un genre unique les ""Caractères"" de La Bruyère. Un style rigide, concis, nerveaux, des expressions pittoresques, un usage tout nouveau de la langue, mais qui n'en bless pas les règles, frappèrent le public"". Bruyère's work with the translation really did cause astonishment and had an immense impact on late 17th century Europe and onwards" it created a new litterary genre in Europe, and the age of Enlightenment was delighted with the short, precise characterisations of people and their customs. For an analysis of the contents and the impact on the time of La Bruyère see Nouvelle Biographie Generelle (N.B.G. pp. 426-39). Brunet V:798 + III:721, Graesse 4:61.
Paris, Estienne Michallet, 1688
In-12 (16,8 x 10,2 cm), veau moucheté, dos à cinq nerfs orné, tranches mouchetées (reliure d'époque). Seconde édition. Ex-libris PB. (mors fendus, quelques petits frottements, rousseurs). // 12o (16,8 x 10,2 cm), speckled calf, spine tooled raised on five bands, speckled edges (contemporary binding). Second edition. Ex-libris PB. (joins cracked, some little rubbings, spots).