Chez Jean-François Bastien, à Paris 1793, 4 tomes en 4 Vol. in-8 (12,7x20,7cm), XIX-(1)-454 pp. ; 431 pp. ; 443 pp. ; 364 pp., reliés.
Reference : 47457
Nouvelle édition de la traduction française de Pausanias par l'abbé Gedoyn, établie sur la version latine d'Amaseus, publiée pour la première fois en 1547. Elle est illustrée de 3 cartes dépliantes et de 4 planches également dépliantes. Reliures en pleine basane racinée d'époque. Dos lisse orné de 4 fleurons et de roulettes. Pièce de titre en maroquin rouge et de tomaison en maroquin vert. Frise d'encadrement sur les plats. Coiffe de queue du tome 4 effilochée. Mors supérieur du tome 2 fendu ; mors supérieur du tome 4 fendu en queue. Quelques coins émoussés. Quelques rousseurs éparses. Frottements. Pausanias fut un géographe et un écrivain du IIe siècle ap. J. C. Sa description de la Grèce conçue comme un guide de voyages constitue un témoignage primordial sur la Grèce à l'époque romaine. La traduction de l'abbé Gedoyn fut longtemps recherchée pour son élégance, même si elle pèche par certaines inexactitudes. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Librairie Le Feu Follet – Edition-Originale.com
Edition-Originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
Paris, F. G. Quillau, 1731. 2 volumes grand in-4 de [2]-VIII-XXIV-478-[4] et [2]-VI-524 pages, pleine basane brune, dos à nerfs épidermés, manque la coiffe inf. du second volume. Rousseurs et brunissures.
Frontispice , 1 carte et 2 planches dépliantes pour le premier volume, et 2 cartes et 2 planches dépliantes au second. Première édition en traduite en français, avec une importante tables des matières. Pausanias explore la Grèce, la Macédoine, l'Italie, l'Asie et l'Afrique avant de se fixer à Rome vers 174. Là, il écrit une Description de la Grèce , ou Périégèse, en dix livres. À la manière d'un guide de voyage moderne, il donne, au fur et à mesure de son itinéraire, la liste détaillée des sites (dont une description de Delphes) qu'il visite et les légendes qui s'y rapportent. L'historien Paul Veyne va jusqu'à en dire: "Pausanias est l'égal d'un philologue ou d'un archéologue allemand de la grande époque ; pour décrire les monuments et raconter l'histoire des différentes contrées de la Grèce, il a fouillé les bibliothèques, a beaucoup voyagé, a tout vu de ses yeux. (...) La précision des indications et l'ampleur de l'information surprennent, ainsi que la sûreté du coup d'œil." wiki.
Paris Nyon 1731 2 vol. in-4° (310 x 245 mm), xxiv - [1] f. bl. - [1] f. - 478 pp. - [2] ff. - viii pp. et [6] ff. de pl. + [1] f. bl. - [1] f. - 523 pp. - [1] p. - vi pp. et [2] ff. de pl., demi-parchemin à la Bradel, dos lisse avec date en queue, non rogné en queue, témoins en gouttière (reliure moderne).
Première traduction française de l'oeuvre majeure de Pausanias Édition originale illustrée d'un frontispice gravé par Scotin d'après Humblot, et de 7 planches dépliantes, 4 de Rigaud et 3 cartes par Philippe Buache d'après Guillaume Delisle, l'un des plus importants cartographes du XVIIIe siècle. Il recevra pour la première fois le titre de géographe royal. Pausanias (en grec ancien / Pausanías, vers l'an 115 - vers l'an 180), dit le Périégète, géographe et voyageur de l'Antiquité, explore la Grèce, la Macédoine, l'Italie, l'Asie et l'Afrique avant de se fixer à Rome vers 174. Là, il écrit une Description de la Grèce, ou Périégèse, en dix livres. À la manière d'un guide de voyage moderne, il donne, au fur et à mesure de son itinéraire, la liste détaillée des sites (dont une description de Delphes) qu'il visite et les légendes qui s'y rapportent. L'historien Paul Veyne va jusqu'à en dire: « Pausanias est l'égal d'un philologue ou d'un archéologue allemand de la grande époque ; pour décrire les monuments et raconter l'histoire des différentes contrées de la Grèce, il a fouillé les bibliothèques, a beaucoup voyagé, a tout vu de ses yeux. (...) La précision des indications et l'ampleur de l'information surprennent, ainsi que la sûreté du coup d'oeil. » PROVENANCE : Ricardo Severo de Fonseca et Costa (1869-1940), avec son tampon humide au recto du 1er feuillet blanc des 2 vols. Ingénieur, architecte, archéologue et écrivain, engagé dans un mouvement révolutionnaire contre la monarchie portugaise, il fut forcé de s'exiler au Brésil où il travailla avec l'architecte Ramos de Azevedo aux grands projets qui transformèrent Sao Paulo durant toute la première moitié du XXe siècle. Quelques feuillets brunis, les 6 pages d'observations de Folard du second tome sont reliées avant la table soit après la page 408 ; Boucher de la Richarderie - I, 30
Paris, F. G. Quillau, 1731. 2 volumes grand in-4 de [2]-VIII-XXIV-478-[4] et [2]-VI-524 pages, pleine basane brune, dos à nerfs, épidermures, manque aux coiffes, mouillure, rousseurs et brunissures, illustrée d'un frontispice de A. Humblot, 3 cartes gravées dressées par Buache sur les observations de Deslile et de 4 planches dépliantes gravées par Rigaud.
Première édition traduite en français, avec une importante table des matières. Pausanias explore la Grèce, la Macédoine, l'Italie, l'Asie et l'Afrique avant de se fixer à Rome vers 174. Là, il écrit une Description de la Grèce, ou Périégèse, en dix livres. À la manière d'un guide de voyage moderne, il donne, au fur et à mesure de son itinéraire, la liste détaillée des sites (dont une description de Delphes) qu'il visite et les légendes qui s'y rapportent. M5-B
Paris, Didot, 1731 2 vol. in-4, titre, xxiv pp. 478 pp., viii pp. [Observations de Folard], [2] ff. n. ch. d'errata et de privillège ; titre, 408 pp., vj pp. [Observations de Folard], pp. 479 (pour 409) - 524, avec 8 planches hors texte, dont un frontispice allégorique gravé par G. Scotin d'après Humblot, 3 cartes dépliantes et 4 vues de Rigaud, également dépliantes, demi-basane rose, dos à nerfs ornés de guirlandes et petits fleurons dorés, pièces de titre fauve, tranches mouchetées de rouge (reliure de la fin du XVIIIe). Coins et coupes frottés.
Édition originale de cette version de Nicolas Gédoyn (1667-1744).On ne présente plus la Périêgêsis de Pausanias (vers 115 - vers 180) et son importance : tout simplement, en dix livres, un témoignage de première importance sur la Grèce à l'époque romaine, en particulier pour le IIe siècle. De nombreuses fouilles archéologiques ont confirmé à maintes reprises la véracité de ses informations, surtout en ce qui concerne les sites historiques et les œuvres d'art qu'ils contenaient. Quérard VI, 642. Brunet IV, 456 (ne donne qu'un volume de l'édition in-4, on ne sait pourquoi). Cioranescu, XVIII, 30 553. Cohen, 787. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Reliure d'époque plein veau marbré. Dos à nerfs décoré de caissons dorés. Tranches rouges. Intérieur frais avec petites rousseurs éparses. Il est composé d'un frontispice par Humblot gravé en taille douce par Scotin, de 3 cartes dépliantes et de 4 planches hors texte gravées en taille douce. Cuir frotté sur les plats.
Paris Nyon 1731 Tome 1: 478 pp. Tome 2: 523 pp. In-4 Reliés En bon état 2 volumes. PREMIERE EDITION de la traduction française de l'abbé Gedoyn. Ex-libris au contreplat L. E. Regnault, évêque de Chartres.Le Voyage de Pausanias (IIème siècle après JC.) est une oeuvre riche en renseignements de premier ordre sur les us et coutumes des Grecs dans l'Antiquité.