Casa editrice G.B. Petrini di Giovanni Gallizio, Torino 1909, 13,5x20,5cm, broché.
Reference : 36154
Edition originale de l'adaptation de L. Vischi dont il n'est pas fait mention de grands papiers. Envoi autographe signé de Virgile en italien au poète symboliste André-Ferdinand Hérold. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Le Feu Follet
Edition-originale.com
31 rue Henri Barbusse
75005 Paris
France
01 56 08 08 85
Nos ouvrages sont complets et en bon état, sauf indications contraires. Nos prix sont nets. A partir de 30 €, les envois se font en recommandé avec A. R. Le port est à la charge du destinataire. Les réservations par téléphone ne pourront dépasser 72 h.
Hatier 1967 in12. 1967. Broché. 3 livres
bon état de conservation
, Paris, Michaud Freres, 1814.**, Relie, demi - maroquin, plats marbre endommage, dos orne de fil. dore endommage, 9x14cm, 321 + 282pp.
Traduit en ves francais par J. Delille. Seconde edition, revue et corrigee, avec les variantes. Precedee d' une dedicace en vers a S. M. L' Empereur de Russie.
Paris, P.U.F., 1926. In-8, rel. bradel post. pleine toile enduite vert d'eau, pièce de titre vert foncé, titre doré, couv. cons., tr. mouchetées, pp. 534-905.
Université de Paris, Bibliothèque de la faculté des lettres, deuxième série - V. Au sommaire de cette deuxième partie : Du Septième livre de l'Enéide au Douzième livre de l'Enéide - Vue d'ensemble. Ancienne mouillure angulaire sur les ttes dernières pp., très bon ex. relié par ailleurs - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 11 € -Monde (z B : 18 €) (z C : 31 €)
<meta charset="utf-8"><p data-mce-fragment="1">Écrit au XII<sup data-mce-fragment="1">e<span data-mce-fragment="1"></span></sup>siècle, le Commentaire sur les six premiers livres de l'<em data-mce-fragment="1">Énéide<span data-mce-fragment="1"></span></em>interprète les errances maritimes d’Énée et sa descente aux enfers comme le périple d’une âme en quête d’elle-même et de Dieu. Les mythes antiques y sont repensés à la lumière d’un syncrétisme philosophique hérité de l’antiquité tardive, et décryptés à travers des jeux étymologiques repris de Fulgence. Un voile se lève peu à peu sur une révélation, un voile nommé<span data-mce-fragment="1"></span><em data-mce-fragment="1">integumentum</em>.</p><p data-mce-fragment="1">Un manuscrit tardif attribue ce commentaire à Bernard Silvestre, un professeur tourangeau proche des maîtres de l’école de Chartres. Nains assis sur les épaules des géants de l’Antiquité, ces clercs médiévaux se conçoivent comme des esprits novateurs, mais aussi comme des passeurs. Le Commentaire sur l’<em data-mce-fragment="1">Énéide<span data-mce-fragment="1"></span></em>a été connu de Boccace, il a sans doute inspiré Dante. Il est donc un maillon essentiel de la chaîne de transmission et d’interprétation des mythes gréco-latins. Il est ici traduit et commenté pour la première fois en français.</p> Paris, 2022 Septentrion 380 p., broché. 16 x 24
Neuf
<meta charset="utf-8"><div class="productStrate__raw summaryStrate__raw" data-mce-fragment="1"><p data-mce-fragment="1">L'Énéide n'est pas un poème pour temps de paix. Ses vers ne sont pas appropriés lorsque tout se passe sans accroc. Son chant est destiné au moment où se fait sentir l'urgence de retrouver notre chemin vers un après qui nous sidère par sa différence avec l'avant dans lequel nous avons toujours vécu. Pour le dire en langage météorologique : la lecture de l'Énéide est chaleureusement recommandée au beau milieu de l'ouragan, et si possible sans parapluie.Car Énée n'a plus de patrie sur laquelle mettre le cap : il s'éloigne des ruines de la sienne, son père sur le dos, à la recherche d'un nouveau départ, armé des biens les plus précieux. Sa capacité à résister et la force de son espoir sont exemplaires et elles constituent une leçon d'une actualité saisissante.</p></div> PARIS, 2021 GALLIMARD 272 p., BROCHÉ. 140 x 200 mm
NEUF