A Paris, chez Estienne Michallet, 1691. In-4 (25 x 20 cm) reliure plein veau mouchetée, dos à nerfs à caissons dorés, roulette sur les coupes, tranches mouchetées, 15 p. n.p., frontispice, 630 p., 17 f. n.p., bandeaux, lettrines historiées et culs de lampes, 13 planches - la plupart dépliantes - dont 2 cartes (une en frontispice). Ancienne restauration de la reliure sur les coins et une partie des mors. Mors supérieur partiellement ouvert mais solide. 4vo full calf binding, ribbed spine with gilt in compartments, gilt board edges, [15], engraved frontispiece (map), 12 plates (most of them folding), 630 p., [17]. Old & expert repair on binding corners. Upper joint parlty split but holding firm.
Reference : 25302
Biblio : Bibliotheca Americana (1867) 1419 & supplément Bibliotheca Americana 3535 pour une édition postérieure de 1730 chez la compagnie des libraires.Le Niceron dans ses "Mémoires pour servir à l'histoire des Hommes illustres..." cite la présente édition et qualifie celle-ci d'excellente. Solis, né en 1610, débuta sa carrière littéraire en écrivant des comédies ; il renonça à toute poésie profane lorsqu'il fut nommé prêtre à 57 ans. Par ailleurs, le roi Philippe IV le nomma grand historiographe des Indes en 1661. Il mourru en 1686. Dans le présent ouvrage, le bibliographe précise également que Solis fit l'éloge de Cortez, mais que le traducteur M. de la Gette de Citri non tenu au mêmes égards que l'auteur, requalifia les exactions du conquistador dans sa préface.
Librairie ancienne Philippe Lucas
M. Philippe Lucas
9 Quai de la Pêcherie
69001 Lyon
France
04 78 30 94 84
Pour nous commander un livre : Notez le numéro de référence. Pour 1kg 5€ en fréquenceo, 2kg 8€ RIB : Sur demande.
Paris, Jean Bouillerot, 1691. Édition originale in-4° (25x19,5cm), 16ff.-630pp.-12ff. , illustré de 2 cartes et 12 planches , la plupart dépliantes , relié plein veau époque , dos à nerfs orné avec titre , restauration au dos , mouillure en fin d’ouvrage.
Paris, Jean Bouillerot, 1691. Édition originale in-4° (25x19,5cm), 16ff.-630pp.-12ff. , illustré de 2 cartes et 12 planches , la plupart dépliantes , relié plein veau époque , dos à nerfs orné avec titre , restauration au dos , mouillure en fin d’ouvrage.P1-21 Édition originale de la traduction française ,publié pour la première fois en espagnol en 1684, l’ouvrage connut un succès considérable et fut rapidement traduit en plusieurs langues. Antonio de Solís y Rivadeneyra (1610-1668), dramaturge et historien espagnol, reçut le titre de Premier chroniqueur des Indes. Cette relation de l'expédition d'Hernán Cortés s'attache également à décrire l'empire de Moctezuma II , son fonctionnement , sa structure , ses habitants et leurs coutumes . Chadenat, 459 Sabin, 86475.
Impression sur grand vergé Bouffant teinté, 14 vol. in-8 cartonnage éditeur simili cuir, Editions Famot, 1977 : Histoire Générale des Grands Aventuriers de la Mer (14 Tomes - Complet) [ Contient : ] Vie du Corsaire malouin Robert Surcouf (2 Tomes) ; Histoire des Pirates anglais, traduit de l'anglais du Capitaine Charles Johnson ; La Vie les Aventures et les Mémoires de Monsieur Dugay-Trouin ; Aventures du Chevalier de Beauchêne (2 Tomes) ; Mémoires de Trelawney, cadet de famille, compagnon et ami de Byron (2 Tomes ) ; Histoire du Bailli de Suffren (2 Tomes ) ; Journal du Voyage fait à la Mer du Sud par le Sieur Raveneau de Lussan ; Histoire de la Conquête du Mexique ou de la Nouvelle Espagne par Fernand Cortez (2 Tomes) ; Récit des Voyages de Francis Drake
Bon état (qq. petits frott, très bon état par ailleurs).
1730 Paris, Compagnie des libraires, 1730 ; 2 vol. in-12 de xxiv-[8]-606 pp., [13] ff. ; [6] ff., 560 pp., [11] ff., veau marbré, dos à nerfs ornés, pièces brunes, tranches mouchetées de rouge (reliures de l'époque).
Cinquième édition française de classique de la littérature espagnole. Elle est illustrée de 14 cartes et vues gravées sur cuivre, la plupart dépliantes. Secrétaire de Philippe IV, Antonio de Solis y Ribadeneira (1610-1686) obtint en 1666 la charge importante d'historiographe des Indes et se consacra à rédiger l'histoire de la conquête du Mexique par Cortès, depuis son appointement jusqu'à la chute de Mexico. Son ouvrage, loué pour son intérêt historique mais aussi pour ses qualités littéraires, obtint un succès considérable et fut traduit en plusieurs langues. Coiffes et coins usés, un mors fendillé au tome I (mais solide), intérieur frais.
Texte original authentique précédé d'une introduction de Voltaire. Paris. Librairie Artistique et Commerciale. 1970. 2 volumes in-8 (126 x 192mm) dos lisse cuir jaune orné or, pièce de titre verte, plats verts, le 1°orné d'un blason et de motifs végétaux, recouvert de rhodoïd, 396 et 344 pages. Nombreuses planches hors texte en noir. Bel exemplaire.
Traduite de l'Espagnol (par Samuel Broë, Seigneur de Citry et de La Guette). Paris. Antoine Dezallier. 1691. Edition originale de la traduction française. In-4 (200 x 252mm) pleine basane brune, dos à 5 nerfs, caissons ornés or, roulettes sur les coupes, tranches rouges, 15ff. (titre, préface, table des chapitres et privilège), 630 pages et 13ff. (table des choses les plus remarquables contenues dans cet ouvrage et errata), bien complet des illustrations, soit 2 cartes à pleines pages et 12 gravures hors texte dont 8 sur double page et 2 panoramiques. Reliure restaurée anciennement, mais mors du 1er plat fendu au dessus du nerf supérieur, néanmoins reliure solide, très bon état intérieur. Exemplaire collationné feuille à feuille. Edition originale de la traduction française. Chadenat, 459. Sabin XXI, 569, Cioranescu XVIIe, 16653.