‎Casanova Giacomo‎
‎Mémoires du vénitien J. Casanova de Seingalt extraits de ses manuscrits originaux; publiés en Allemagne par G. de Schutz‎

‎Paris, Tournachon-Molin, 1825-1829. 14 tomes en 7 volumes. 2 ff., vi, xxviij pp., 246 pp.- 2 ff., 282 pp (erreurs de pagination).- 2 ff., 272 pp.- 2 ff., 288 pp.- 2 ff.- 250 pp. ,1 f.- 2 ff., 258 pp., 1 f.- 2 ff., 237 pp., 1 f.- 2 ff., XII pp., 278 pp.- 2 ff., 292 pp.- 2 ff., 299 pp.- 2 ff., 288 pp.- 2 ff., 292 pp.- 2 ff., 284 pp.- 2 ff., 346 pp. Edition originale en langue française. Reliures du XIXe siècle, tranches mouchetées. Cachet rouge aux titres. Des feuillets salis, ou avec des rousseurs importantes. Ceux-ci se rencontrent surtout dans les deux premiers volumes, plus particulièrement au tome 4. Cela étant, les pages, dans leur grande majorité, sont convenablement conservées, y compris pour les tomes 1-4 (rousseurs ou brunissures « normales »). A cet égard, les photos 8, 9 et 10 sont bien plus représentatives que les autres. Quelques déchirures à des feuillets (notamment celles, plus importantes, illustrées par les photos 3 et 4. Perte d'un chiffre de la pagination), une galerie de vers en haut des pages 279-292 du tome 14 (sans gravité : voir la photo 3). Bon exemplaire, plutôt satisfaisant malgré les défauts signalés. L'éditeur Brockhaus publia de 1822 à 1828 une traduction allemande des Mémoires de Casanova, commencées en 1789 et écrites en français. Le succès de cette édition - la première au monde - fut tel qu'elle fut piratée dès 1825 (notre édition). Cet ensemble publié par Tournachon et Molin, qui est donc une traduction d'une traduction, a le très grand mérite de donner la première édition française des Mémoires de Casanova (mais le défaut, cependant, d'être très négligé et de contenir des passages apocryphes). L'éditeur allemand, lésé, s'associa alors avec des éditeurs parisiens pour faire paraître une nouvelle édition en français, établie cette fois à partir du manuscrit original. Cette entreprise fut confiée aux soins d'un professeur de français : Jean Laforgue. Celui-ci prit également des libertés avec le texte, notamment en le purgeant de ses italianismes et en le censurant selon la morale de l'époque. Les quatre premiers tomes parurent entre 1826 et 1827 et les huit autres entre 1832 et 1838 (bien après la fin de la publication Tournachon-Molin, donc). Par la suite, les autres éditeurs se basèrent pour l'essentiel sur la version de Laforgue et il fallut attendre l'édition Brockhaus-Plon de 1960-1962 pour avoir le texte le plus proche du manuscrit. D'après Quérard, les premiers volumes de notre édition furent traduits par un certain Jung et les suivants par Aubert de Vitry, dont le nom n'apparaît qu'à partir du huitième tome. ‎

Reference : KHF-42


‎‎

€2,300.00 (€2,300.00 )
Bookseller's contact details

Librairie Ancienne Liri
Mme Nathalie Kassarian

lirikassa@outlook.fr

06 63 00 36 40

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Sale conditions

Conditions de vente conformes aux usages de la librairie ancienne. Nous acceptons les paiements par chèque et par virement bancaire. Envois de préférence en colissimo. Les frais correspondants sont à la charge de l'acheteur. Ils s'ajouteront au prix indiqué sur le site. Nous nous basons sur les tarifs de la poste (aucun frais d'emballage ou autre ne sera réclamé).

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

1 book(s) with the same title

‎CASANOVA, Giacomo Girolamo.‎

Reference : LCS-18328

‎Mémoires du vénitien J. Casanova de Seingalt , extraits de ses manuscrits originaux; publiés en Allemagne par G. de Schutz. [à partir du Tome VIII: “Et traduits par M. Aubert de Vitry, traducteur des Mémoire de Goëthe etc.”]. Exemplaire pur, sans rousseur, de la plus extrême rareté en pleine reliure de l’époque.‎

‎«The first French edition» imprimée de 1825 à 1829 is «quite rare». « Aventurier vénitien des plus célèbres, Balzac, Théophile Gautier, Roger de Beauvoir se sont inspirés de certains chapitres des Mémoires de Casanova, lesquels parurent en pleine effervescence romantique ». Carteret. Paris, Tournachon-Molin, 1825-1829. 14 volumes, [iv], xxviii, 246 + [iv], 310 + [iv], 272 + [iv], 288 + [iv], 250 + [iv], 258 + [iv], 237, (1) f. + [iv], xii, 278 + [iv] + 292 + [iv], 299 + [iv], 288 + [iv], 292 + [iv], 284 + [iv], 346 p. Reliés en pleine basane blonde racinée, roulette dorée en encadrement autour des plats, dos lisses ornés, roulette dorée sur les coupes, charnières et coiffes légèrement frottées. Reliure de l’époque. 166 x 93 mm.‎


‎“The first French edition” (J. Rives Childs) (1956). “Quite rare” (J. Rive Childs). Mémoires…. Publiés en Allemagne, et traduits par M. Aubert de Vitry, traducteur des Mémoires de Goethe, etc. avec une préface par de Vitry. “The German edition of the Memoirs had been received so favorably that a Paris editor decided to bring out this pirated edition. It is thus the first French edition. However, it is not the first French edition of the original French text but a translation of the Schütz edition and is therefore a translation of a translation.” (J. Rives Childs). Cette première édition française de 1825-1829 a une valeur identique à celle de l’édition française en 12 volumes imprimée de 1826 à 1838: «Brought 10000 francs at auction in Paris in 1945; 15000 in 1948; quoted at $ 150 in NY in 1945 pour l’édition de 1825-1829 contre 15500 Francs en 1946 pour l’édition Brockhaus de 1826-1838 et 100 à 150 $ en 1955.» Les Mémoires de Casanova sont écrits en français. G. de Schutz publie d'abord une version allemande. L'édition publiée à Paris chez Tournechon-Molin en 1825 est une traduction de la version allemande. « Aventurier vénitien des plus célèbres, Balzac, Théophile Gautier, Roger de Beauvoir se sont inspirés de certains chapitres des Mémoires de Casanova, lesquels parurent en pleine effervescence romantique ». Carteret. « Je considère les Mémoires de Casanova comme la véritable Encyclopédie du XVIIIesiècle ». Blaise Cendrars. « Casanova, cet esprit sans pareil, dont chaque mot est un trait et chaque pensée un livre ! » Le Prince de Ligne. Tour à tour aventurier, diplomate, escroc, Giacomo Casanova (1725-1798) a aussi été le seul prisonnier à s'évader de la prison des Plombs, à Venise. A d'autres moments de sa vie, il fait partie des intellectuels de l'époque, il est reçu dans les cours européennes. Devenu riche il mène une vie de folie et de désordre. Il est arrêté par l'Inquisition. Il s'évade et, arrivé à Paris en 1757, se met en rapport avec le maréchal de Richelieu, Crébillon, Voisenon, Fontenelle, Favart, Rousseau. A Genève en 1760, il se présente à Voltaire. À Londres, il rencontre le chevalier d'Éon et le roi Georges III, à Berlin, il fréquente Frédéric II puis, à Saint-Pétersbourg, il a plusieurs entrevues avec Catherine II. Dans ses Mémoires, Casanova dresse un tableau des mœurs de la France de Louis XV, de l’Italie et des cours de l’Europe en général. « We know from the Memoires that he was constantly writing and that his baggage comprised in considerable part his papers ». J. Rives Childs, Casanoviana, p. 108. On a dit que les Mémoires de Casanova étaient des Anticonfessions. « Je n'écris ni l'histoire d'un illustre, ni un roman. Digne ou indigne, ma vie est ma matière, ma matière est ma vie. L'ayant faite sans avoir jamais cru que l'envie de l'écrire me viendrait, elle peut avoir un caractère intéressant qu'elle n'aurait peut-être pas, si je l'avais faite avec l'intention de l'écrire dans mes vieux jours, et qui plus est de la publier ». « Lecteur attentif des œuvres autobiographiques de Saint Augustin, de Montaigne et du marquis d'Argent, Casanova connaît l'œuvre de Rousseau qu'il critique souvent mais sans pouvoir cacher une admiration mêlée d'envie. Il dira « Je ne donnerai pas à mon histoire le titre de Confessions car, depuis qu'un extravagant l'a souillé, je ne peux plus le souffrir. Mais elle sera une confession si jamais il en fut. On me dira qu'un livre qui alarme la vertu est mauvais. J'avoue que ceux dont la vertu préférée est la chasteté doivent s'abstenir de me lire... ». L'influence de l'ouvrage s'étend outremer. Un article publié dans la North American Review, datée de 1835, est consacré aux Mémoires de Casanova: « It presents a curious and not uninstructive picture of the state of society in Europe at the period immediately preceding the French Revolution ». L'auteur de l'article évoque l'arrestation de l'auteur par l'Inquisition pour en faire un élément de comparaison entre les politiques européenne et américaine « The constant repetition of similar cases of the violation of private right by the old governments of Europe was among the causes that operated most strongly in bringing on the revolutionary movements of the last century. We are not blind to the inconveniences, abuses and dangers of our political system, but it gives us a permanent national peace, instead of the wars that constantly desolate Europe ». (The North American Review, xli, p.46-69). En 1834, l’ouvrage est mis à l’index des livres interdits. « Vendus au grand jour ou sous le manteau, les Mémoires firent un tapage d'enfer, et partout l'on en parla, soit pour douter de leur authenticité, soit pour discuter la véracité des confessions amoureuses du Vénitien, soit pour s'en inspirer dans les milieux romantiques Balzac, Théophile Gautier, Gorge Sand, Roger de Beauvoir, Eugène Sue, avant Émile Zola et Pierre Louys puisèrent au gré de leur imagination dans le vaste réservoir d'aventures que Casanova mettait à leur disposition. C’est surtout à la suite de la «grande guerre», que le prix de n'importe quelle œuvre de Jacques Casanova devint inabordable et chimérique. L'édition Brockhaus oscillait par exemple entre 99 francs, reliée (vente P.-A. Chéramy), et 405 francs, brochée (même vente, vacation du lundi 21 avril 1913). En 1917, la vente J. P. (Bosse, expert), cette édition, en demi-reliure basane, tranches jaspées, trouvait acquéreur à 295 francs. N’espérez pas désormais obtenir un exemplaire moins d'un billet de mille ou de 1500 francs, quand l'occasion se présentera si elle se présente !...» (J. Pollio). Le dernier exemplaire référencé sur le marché français, relié en demi veau postérieur avec rousseurs, fut vendu 75000 Francs en mai 1996 (11500 € il y a 26 ans). « La plus grande acquisition patrimoniale » de la Bibliothèque nationale de France a été finalisée le 18 février 2010. Le Ministre de la Culture, Frédéric Mitterrand, a signé l'acte qui fait officiellement entrer à la B.n.F. les manuscrits des Mémoires de Casanova ; il s'agit d'un manuscrit de 3 700 pages non reliées déclaré « bien d'intérêt patrimonial majeur». L'objet excitait la convoitise des grandes bibliothèques et des collectionneurs du monde entier depuis les années 1960. Giacomo Girolano Casanova tour à tour financier, diplomate, escroc, joueur, mais toujours intellectuel éclairé à sa manière, entame la rédaction de ses mémoires dans un français parsemé de ratures et d'italianismes, aux alentours de 1789. Autant dire « au crépuscule de son existence comme au crépuscule du siècle » agité par les « tourments révolutionnaires », a signalé le ministre de la Culture. Il aura fallu trois ans et l'intervention d'un généreux mécène du milieu de la finance, ayant déboursé près de 7 millions d'euros, pour finaliser cette acquisition exceptionnelle. Lors de la cérémonie, le ministre de la Culture a rendu hommage à « l'un des grands auteurs de la littérature française du XVIIIe siècle » et à sa « liberté de ton et de propos qui se nourrit d'une vraie liberté de conduite ». Précieux exemplaire, pur et sans rousseur, de la plus extrême rareté en pleine reliure décorée de l’époque.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR7,500.00 (€7,500.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !