Paris Société d'édition ''Les Belles Lettres'' 1924 in 8 (20x13) 1 volume broché, XXXIX et 460 pages (2 x 230). Imprimé sur vélin teinté. Collection des Universités de France publiée sous le patronage de l'Association Guillaume Budé. Texte établi par Ornstein et traduit par J. Roman. Edition bilingue. Texte en latin et traduction française en regard. Bel exemplaire
Reference : 48135
Très bon
Librairie Rouchaléou
M. Jean Rouchaléou
7 avenue de Lodève
34725 Saint André de Sangonis
France
librairie.rouchaleou@orange.fr
06 86 01 78 28
Conformes aux usagex de la librairie ancienne et moderne
PANCKOUCKE C. L. F.. 1829. In-8. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Dos frotté, Quelques rousseurs. 2 TOMES: LIJ + 415 + VIIJ + 414 pages - plats et contre-plats jaspés - 1 etiquette et 1 tampon sur la page de faux-titre, 2 tampons sur la page de titre sur le tome 1 - pages desolidarisées de la page 3 à 14 sur le tome 1 - 1 etiquette et 1 tampon sur la page de faux-titre, 3 tampons et 1 annotation sur la page de titre - coiffes frottées.. . . . Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
NOTICE BIOGRAPHIQUE ET LITTERAIRE SUR SALLUSTE, OBSERVATIONS PRELIMINAIRES ET D'UN COMMENTAIRE HISTORIQUE ET CRITIQUE SUR CHACUN DE SES OUVRAGES PAR M. CH. DU ROZOIR - TEXTE EN FRANCAIS - LATIN AVEC TRADUCTION EN REGARD. Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
Paris, Lottin, 1768. In-12 en plein veau moucheté au dos à nerfs orné de fleurons dorés. Xxiv, 416 pp. Edition bilingue latin-français. Frottements aux coiffes, coins tordus. Ex-libris de Bibiane du Fayet de la Tour contre-collé au verso le feuillet de faux-titre.
"Salluste a toujours été un des auteurs les plus difficile à traduire. Sa précision, son énergie, et la vivacité de ses peintures sont presque inimitables. La langue latine lui fournissait des ressources que nous n'avons pas et lorsque les mots utilisés lui paraissaient trop faibles pour répondre à la force de ses idées il en faisaient revivre des anciens ou en produisait des nouveaux." Une des meilleures traduction selon Brunet, T. 5 p. 90
Paris, Les Belles Lettres, 1989. 13 x 20, 319 + 250 pages, reliure d'édition orangé, carton imprimé, très bon état.
"Texte établi et traduit par Alfred Ernout; 13e tirage revu et corrigé par J. Hellegouarc'h."