Paris Charles Silvain, Mandataire du Général Garibaldi 1875 in 8 (21,5x14) 1 volume reliure demi basane rouge de l'époque, dos lisse orné de fleurons dorés, XV et 405 pages, avec une numérotation et et un timbre humide bleu portant la mention ''Les Mille''. Giuseppe Garibaldi, 1807-1882. Edition originale française. Bon exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Reference : 44453
Bon Reliure
Librairie Rouchaléou
M. Jean Rouchaléou
7 avenue de Lodève
34725 Saint André de Sangonis
France
librairie.rouchaleou@orange.fr
06 86 01 78 28
Conformes aux usagex de la librairie ancienne et moderne
Paris, Nyon, Saillant, Desaint, 1766 ; 2 tomes in-12, veau marbré, dos à nerfs décoré et doré, pièces de titre grenat, tranches marbrées (reliure de l’époque) ; [2], LII, 357, [1]p., 1 planche dépliante (bataille de Counaxa) ; 52], 580, [4] pp., (1 carte dépliante, trajet des Dix-mille) ; (sign. : a-b12, c2, A-P12 [pl.1] ; A, 2A12, B4, [pl.2]).
Edition originale. Ecuyer, seigneur de Marcillac et de la Coustille, Jean-Louis Le Cointe a fait la guerre d’Italie ; en 1752, il est admis à l’Académie des sciences de Nîmes et en 1756 Gentilhomme de la Chambre de S.A.S. M. le Prince de Conty ; capitaine de cavalerie en 1758. Il a écrit aussi : La science des postes militaires ou traité de fortifications de campagne (traduit en espagnol et en anglais). Cet ouvrage a fait partie des premiers de la bibliothèque de Polytechnique lors de sa création. Ex-libris barbouillé sinon bel exemplaire.
Phone number : 06 60 22 21 35
Paris, Plon-La Palatine, 1935 ; in-16, broché, témoins, non coupé et non rogné ; [8], 259 pp., [2] ff. (Table et Achevé d'imprimer), couverture gris clair imprimée en rouge et noir.
Edition originale, un des mille deux cents exemplaires numérotés sur Alfa (N°415). Exemplaire à l'état de neuf, le papier sulfurisé d'emballage a été conservé et l'intérieur est impeccable.
Phone number : 06 60 22 21 35
Paris, Union Latine d'Edition, 1964 ; huit volumes in-4, plein maroquin tête de nègre, dos à deux nerfs, titres doré, têtes dorée, étuis bordés ; vol. I: (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), XII pp. (préface), 296 pp., (5) ff. (bl.), 7 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.II : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 318 pp., (4) ff. (table, 3 bl.), 4 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.III : 324 pp., (5) ff. (bl.), 5 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.IV : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 340 pp., (5) ff. (bl.), 5 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.V : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 296 pp., (3) ff. (bl.), 5 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.VI : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 259 pp., (5) ff. (table, 4 bl.), 5 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.VII : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 258 pp., 5 bois gravés en couleurs hors-texte ; vol.VIII : (7) ff. (4 bl., faux-titre, titre, tomaison), 305 pp., (6) ff., (justification, 5 bl.), 4 bois gravés en couleurs hors-texte.
Un des 800 exemplaires sur Art-fil de Renage, premier papier (N°368). Imprimé par Damien, imprimeur à Paris, pour les bois en couleurs et la typographie. Exemplaire en bel état pour les 8 volumes, intérieur très frais.
Phone number : 06 60 22 21 35
SACY (Baron Sylvestre de Sacy) / SAINTE-CROIX AJPOT / PETIT DE LA CROIX / CARDONNE / CAYLUS.
Reference : 1224
(1840)
1840 Contes arabes traduits par Galland. Edition illustrée par les meilleurs artistes français. revue et corrigée sur l'édition princeps de 1704 , augmentée d'une dissertation sur les mille et une nuits , par le baron S. de Sacy. Paris Ernest Bourdin et Cie. 51, rue de Seine Saint Germain ( 1840 ) et ( 1843 ) pour les Mille et un jours , Contes Persans, Turcs et Chinois, par Petit de la Croix, Cardonne, Caylus, etc, augmentés de Nouveaux Contes traduits de l' arabe par M. Sainte-Croix Ajpot. Edition illustrée. à Paris chez Pourrat (Ed. 1843 ) . 4 volumes grand in 8. 1/2 veau glacé noir à petits coins . reliure homogène ; reliure époque. dos lisses très ornés de longs filets et fleurons dorés . titres dorés. date en queues des dos. couvertures et dos conservés. non rognés. ex libris G. Beugesco. typographie Lacrampe et Plon. reliures signées S. Magnin. abondamment illustrés in et hors textes.reliures et intérieur très frais. imprimés sur papier de choix. complet des 3 volumes et augmenté du volume des Contes des Mille et un Jours.Les Mille et un Jours . Contes Persans , turcs et chinois . ed. illustrée . Paris . Pourrat frères ed. couv. et dos . imp. Giroux. des feuillets habilement restaurés à l'époque .ref. carteret page 256. ref. Vicaire pages 862-863.TRES JOLIS EXEMPLAIRES exempt de rousseurs. Edition en premier tirage avec toutes les couvertures conservées, grands de marges, ébarbés et imprimés sur papier de choix.Tôme 1: couv. cons.+fx titre+frontispice rehaussé or+fx titre+ titre avec vignette de titre +viii et 482pp+ 4ème couv.et dos cons. 6 ht. et de très nombreuses ill. in texte.Tôme 2: couv.coul.cons.+fx titre+front. rehaussé or+fx titre avec vignette de titre+ titre avec vignette de titre + 572pp+4ème couv.coul. cons et dos. 7 h.t. et de très nombreuses il. in texte.Tôme 3: couv.coul. cons+fx titre+front. en noir+fx titre avec vignette de titre+ titre avec vignette de titre + 482pp+4ème couv.coul. cons et dos. 4 h.t. et de très nombreuses ill. in texte.Tôme 4: couv.coul cons+fx titre+ titre avec vignette de titre+436pp+4ème couv.coul. cons et dos. illustré de très nombreuses vignettes in texte.Nota: les trois premiers volumes, " les Mille et une nuits " Ernest Bourdin ; 51, rue de Seine Saint Germain , sans date ( date en queue des dos 1840 ), le quatrième volume " les mille et un jours " chez Pourrat , sans date; ( date en queue du dos 1843 )dates notées ultérieurement au crayon en bas des pages de titre, soit 1840, pour les 3 premiers volumes.
REMISE DE 30 % sur le prix indiqué du 1er février au 10 mars 2024.
De la bibliothèque de Vincent Maynon, seigneur de Francheville. Paris, par la Compagnie des Libraires, 1729. 5 tomes en 5 volumes in-12 de: I/ 331 pp., (5) pp.; II/ (4) ff., 299 pp., (1) p.; III/ (2) ff., 332 pp.; IV/ (2) ff., 332 pp.; V/ (3) ff., 350 pp. Veau fauve marbré, filet à froid encadrant les plats, dos à nerfs ornés de pièces d’armoirie dorées, pièces de titre et de tomaison de maroquin rouge et citron, filet or sur les coupes, tranches mouchetées. Reliure de l’époque. 165 x 93 mm.
Rare édition de ces Contes Persans rédigés dans la forme des Mille et une nuits. «Dans ‘les Mille et une nuit’, c’est un prince prévenu contre les femmes; dans ‘les Mille et un jour’, c’est une princesse prévenue contre les hommes». Œuvre du persan Moclès qui avait traduit en persan des comédies indiennes, ils furent traduits en français par François Pétis de La Croix. A l’âge de 16 ans Pétis de La Croix fut envoyé dans le Levant par Colbert. Pendant un séjour de 10 ans il se familiarisa avec l’arabe vulgaire, l’arabe littéral, le turc, puis avec la langue persane. De retour en France il fut l’interprète officiel près du Roi de tous les envoyés de Constantinople et des puissances barbaresques. Il obtint en 1692 la chaire de professeur d’arabe et la charge d’interprète du roi en arabe, turc et persan. «Le traducteur voyagea longtemps en Afrique et en Asie par ordre du gouvernement, et il en rapporta plusieurs manuscrits orientaux, parmi lesquels on distingue celui des ‘Mille et un jours’. On attribue l’ouvrage à Moclès, célèbre Dervis persan, de la race de Mahomet. On voit à la Bibliothèque du Roi une traduction turque de ces contes, sous le titre de ‘Alfaraga Badal-Schidda’, ce qui signifie ‘joie après affliction’. Les ‘Mille et un jours’ ont été traduits en anglais par Philips, en 1738.» Ces contes des «Mille et un jours» sont d’une lecture très agréable et tout comme nos Fables de La Fontaine, sont tous porteurs d’une morale. «Ces contes sont reproduits dans le ‘Cabinet des fées’ et ont été réimprimés avec d’autres contes orientaux, Paris, 1841. Pour donner à son travail le mérite d’un style élégant et facile, l’orientaliste emprunta le secours de l’auteur de ‘Gil Blas’». (Quérard, Les Supercheries littéraires dévoilées). Le raffinement de la civilisation perse opposé au jansénisme de la cour interdit à Pétis de La Croix la traduction de nombreux contes jugés trop érotiques. Cette édition est rare. Brunet ne cite que l’édition postérieure de 1766. Quérard mentionne une édition partielle en 1 volume in-12 parue en 1710 et Garcin de Tassy, auteur de l’Histoire de la littérature hindoustane indique une édition parisienne de 1722 en 5 volumes. Bel exemplaire en veau marbré de l’époque dont les dos sont ornés des fers spéciaux à la gerbe de blé dorée utilisés pour les livres provenant de la bibliothèque de Maynon de Farcheville. Il provient de la bibliothèque de Vincent Michel Mayon, seigneur de Farcheville, conseiller du Roi en ses conseils, et président de la quatrième chambre des enquêtes au Parlement avec ex libris armorié aux trois gerbes de blé.