Paris Mengès 1991 in folio (33x27,5) 1 volume reliure toilée de l'éditeur sous jaquette illustrée en couleurs et emboitage toilé illustré, 296 pages. Nombreuses photographies en couleurs de Paolo Marton. Texte de Giuseppe Franco Viviani. Traduit de l'italien par Jean-Pierre Follet. Exemplaire à l'état de neuf
Reference : 15995
ISBN : 2856203132
Neuf Jaquette neuve Reliure
Librairie Rouchaléou
M. Jean Rouchaléou
7 avenue de Lodève
34725 Saint André de Sangonis
France
librairie.rouchaleou@orange.fr
06 86 01 78 28
Conformes aux usagex de la librairie ancienne et moderne
Édition originale de ce « texte dont l’importance a fini par apparaître ». Paris chez Delloye et Leipzig chez Brockhaus et Avenarius, 1838. 2 volumes in-8 de : I/ (2) ff., III pp., 488 pp. ; II/ (2) ff., 476 pp., (2) ff. Qq. ff. brunis dans le tome 2. Demi-veau aubergine, dos lisses ornés, tranches jaspées. Reliure de l’époque. 208 x 125 mm.
Édition originale de ce « texte dont l’importance a fini par apparaître ». Vicaire. Manuel de l’amateur, I, 289 ; Carteret, I, 163 ; Sabin 12252. « Texte dont l’importance a fini par apparaître, c'est en effet une partie, et non négligeable, des ‘Mémoires d'Outre-tombe’ ». (Clouzot, p. 66) Châteaubriand le publia en 1838 pour justifier devant l’opinion publique son activité de ministre des Affaires étrangères. On y retrouve le style éblouissant de l’écrivain, la verve du polémiste, l’imagination du poète. L’ouvrage contient de nombreux passages des Mémoires d’Outre-tombe, Chateaubriand ayant hésité longtemps à réintégrer ce texte dans son œuvre majeure. « This book is by no means void of interest; it is really written with great cleverness; and although somewhat affected, and very much filled with egotism, as all such works must indeed be from their very nature, yet it is lively, and full of original pieces, in support of the author’s statements respecting the important transactions in which he was engaged. Of the three parts into which it is divided, -the Congress of Verona, the Spanish War, and the Spanish Colonies, - the two first are by far the most interesting; and it is to the matters relating to them that we shall feel it necessary to direct the reader’s attention”. (The Edinburgh Review: Or Critical Journal, vol. 67, p. 587). « Ce que l’ambassadeur révèle du congrès de Vérone, des vœux, des incertitudes et des craintes de tant de ministres et de tant de rois ; les confidences qu’il a cru pouvoir faire au public en avancement d’hoirie sur l’histoire, tant de tableaux si grands par les illustres acteurs qu’il met en scène, si chétifs et si petits par leurs passions, tout cela est fait pour inspirer à la France une sorte d’immense orgueil d’elle-même. Ce livre aura pour effet de révéler au dernier des cabinets de lecture ce que les hommes politiques savaient seuls, l’universelle terreur qui s’attachait aux moindres mouvements de la France, alors qu’elle respirait pour la première fois, à peine dégagée de l’étreinte d’airain des deux invasions ». (Revue des deux mondes, 1838, II, p. 478) « On sait qu’à Vérone, en 1823, le Congrès des souverains d’Europe souleva un problème voisin de celui du Congrès de Vienne et de la Sainte-Alliance ; comment empêcher la propagation et le triomphe des idées de liberté d’indépendance nationale. Il s’agissait en particulier d’intervenir en Espagne pour rétablir sur le trône le roi Ferdinand VII. L’éclat de cette œuvre, des raisonnements et des péroraisons qu’elle contient, est soutenu par une langue chaude et colorée, où la raison d’État se fond avec les considérations personnelles. » (Laffont-Bompiani). Exemplaire bien complet de la liste des souscripteurs à la fin du second volume. Bel exemplaire conservé dans son élégante reliure de l’époque.
3 vues de Vérone sur papier albuminé montées sur cartons souples (29X39 cm), légendées à la main sous les clichés.
Vérone. Place et palais des seigneurs-Statue de Dante. 20X26,5 cm). Vérone. Arènes. (19,5X26,8 cm). Vérone. Monument des Scaligers- Can Consiglio (21X27cm).
Revue Bénédictine. 1986. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Non coupé. Paginé de 204 à 380. Texte en français, en anglais et en latin.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Sommaire : Excerpts from an Unknown Treatise of Jerome to Gaudentius of Brescia - Materia et ses dérivés dans le Commentaire de Grégoire le Grand sur le Premier Livre des Rois - Un ancien codex de Vérone et sa reprise par Pacificus de Vérone. Mss Vérone Cap. X et Venise Marc. 2402 - Gisèle, Kisyla, Chelles, Benediktbeuren et Kochel. Scriptoria, bibliothèques et politique à l'époque carolingienne. Une mise au point - Les listes médiévales de lectures monastiques. Contribution à la connaissance des anciennes bibliothèques bénédictines - Les bénédictins en Alsace en 1790 - Autour de la restauration de la Congrégation bénédictine brésilienne. Le rôle de Dom Gérard van Caloen (1894-1907).. Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Paris, Leipzig Delloye, Chez Brockhaus et Avenarius 1838 2 vol. in-8 demi-veau vert Empire, dos lisses (passés) ornés de motifs dorés [Rel. de l'époque], légères rousseurs
1) 2 ff.n.ch., iii, 488 pp. - 2) 2 ff.n.ch., 476 pp.Édition originale.Chateaubriand est l'un des plénipotentiaires au congrès de Vérone, et fait décider l'invasion de l'Espagne révolutionnaire, malgré l'opposition de l'Angleterre. Le congrès de Vérone (1822) fut une conférence internationale dans le cadre de la « politique des congrès » de la Sainte-Alliance, dans le cadre de la politique de gestion anti-libérale de l'Europe suite au congrès de Vienne. Il y fut entre autres décidé l'intervention de la France contre les libéraux espagnols.L'ouvrage renferme par ailleurs des pages fameuses sur Waterloo, les portraits de Louis XVIII et du tsar Alexandre, la dernière visite à Charles X. Ces pages semblent détachées des Mémoires dont elles constituent un chapitre méconnu. Le R. P. Bertier de Sauvigny fait observer en effet que le Congrès de Vérone n'a plus jamais été publié séparément et qu'il se trouve omis dans nombre des éditions collectives.
Reference : LCPCVER-0019
(Le Pasque Veronesi nella relazione ufficiale dell'armata francese di occupazione. Una rarissima edizione originale) "RAPPORT DES EVENEMENS QUI SE SONT PASSES A VERONE DEPUIS LE 28.ME GERMINAL JUSQUES AU 7 FLOREAL INCLUSIVEMENT". S.d. (1797), s.l., s.n. 1 volume in-8° piccolo (204x133 mm) (dimensioni pp. 196x128 mm) 46 pp., (1) c. b. (A-C8) Legatura moderna in cartoncino rigido decorato. Edizione Originale, rarissima. Bell'esemplare stampato su carta forte, fresco. Rarissima relazione di alcuni dei più alti ufficiali francesi a Verona sulla serie di eventi ed episodi occorsi durante quelle che saranno ricordate come le tragiche giornate delle "Pasque Veronesi". E' riportato il forte clima di tensione antecedente alla rivolta della città, gli incontri ed i tentativi, tra i rappresentanti civici e le autorità militari, di scongiurare una sommossa, le provocazioni, le scaramucce, le rappresaglie e, infine, il rapido susseguirsi dei sanguinosi avvenimenti. Dalla caccia ai francesi e alle loro famiglie nei vari quartieri della città, passando all'attacco di Castelvecchio, sede della guarnigione francese, con cannoni veneziani ed austriaci, alle sortite dei soldati, fino ai massacri nell'ospedale di Sant'Anastasia. "Le signal du massacre des Français a commencé par des coups de sifflet ; puis le tocsin a sonné ; des coups de poignard ont été donné, & on a entendu des coups de fusil. Le Général Balland a donné l'ordre aux troupes de se porter sur les remparts & aux Canonniers de se rendre à leurs pièces tant dans le fort S. Felix que dans le fort S. Pierre". "Il y avait des paysans deguisés introduits dans la Ville depuis plusieurs jours nourris chez les habitans, & payés à vingt sous par jour. Les paysans & les Veronnais, réunis sous les armes tant dans la Ville que sur les murs, doivent être au nombre de quarante mille. On s'est apperçu qu'ils avaient des pièces de canon, soit qu'ils en eussent reçu, qu'il y en eut cachés dans la Ville, ou qu'ils fussent parvenus à se servir des pièces enclouées sur les remparts...". "Le Vieux-Chateau est toujours attaqué vivement, & se defend de même. Il a fait plusieurs sorties, & a mis le feu à quelques maisons où étaient postés les Veronnais". "Le Pasque Veronesi furono un episodio d'insurrezione della città di Verona e dei suoi dintorni contro le truppe di occupazione francesi comandate dal generale Napoleone Bonaparte. Furono così chiamate anche per assonanza con i Vespri siciliani. La rivolta, scoppiata per via dell'oppressione francese in città (durante il loro soggiorno a Verona vi furono confische di beni ai cittadini e complotti per tentare di rovesciare l'amministrazione locale), iniziò la mattinata del 17 aprile 1797, Lunedì dell'Angelo : la popolazione esasperata riuscì a mettere fuori combattimento più di mille soldati francesi, soprattutto nelle prime ore della battaglia, mentre i militi francesi cercavano di rifugiarsi nei castelli della città, successivamente presi d'assalto. L'insurrezione terminò il 25 aprile 1797 con l'accerchiamaento della città da parte di 15.000 soldati : le conseguenze alle quali la città e i cittadini dovettero far fronte furono principalmente il pagamento di ingenti somme e le razzie di opere d'arte e di beni. La ricostruzione dell'esatto andamento degli eventi ha dato vita ad un dibattito e alla nascita di alcune controversie dovute ad alcune differenze tra ciò che riportano le fonti veronesi e quelle francesi che si sono protratte fino agli anni 2000, investendo anche il dibattito politico locale". (Wikipedia) Provenienza : Un timbro ex libris viola alle armi della famiglia Buella di Verona con annullo (XIX sec.), sopra altro timbro ex libris "Ducos Gussago". Un solo esemplare nelle collezioni pubbliche italiane (Milano). (LCPCVER-0019)
(Le Pasque Veronesi nella relazione ufficiale dell'armata francese di occupazione. Una rarissima edizione originale)