Paris, L'édition française illustrée (EFI), 1920. In-12 de 185 x 120 mm pour 283 pp. Édition originale française du roman Rei Negro (1914), traduit du portugais par Philéas Lebesgue et Manoel Gahisto. Relié demi-veau glacé tabac, dos à nerfs avec double pièce de titre lie-de-vin, nom d'auteur, titre, nerfs soulignés en pointillés dorés, caissons et ornement stylisé. Plats jaspés d'ocre-orangé et d'anthracite, gardes colorées orange avec étiquette de la Livraria Imperial de Rio (librairie qui a alors survécu à l'Empire...). Couverture conservée avec son arrière-plan orange et son dessin de Chas Laborde qui montre Lucia, fille d’une mulâtresse et d’un Allemand, "grande, mince et gracieuse, la peau satinée couleur du fruit jambo". Présentation de l'auteur en début d'ouvrage, bandeaux et lettrine à chaque début de chapitre, cul-de-lampe en fin de chapitre, mais pas de sommaire. "Né à Caxias (Maranhão) en 1864, étudiant à l'École de Médecine de Rio jusqu'en 1884, puis aux Facultés de droit de São Paulo pendant trois ans, [Coelho Netto] a été professeur de littérature au gymnase de Rio, journaliste, député fédéral, mais aussi le premier des écrivains de la jeune littérature brésilienne qui soit parvenu à s'assurer par sa plume les ressources permanentes de l'existence matérielle... Macambira (ou Rei Negro) est une robuste fresque du conflit des races, évoquant l'activité des riches fazendas et soulevant, dans un décor qui n'a point varié, le problème de l'assujettissement des êtres exceptionnels... L'aventure du fils du roi Munza, aux épisodes enchaînés avec une simplicité irréprochable, encadrés intimement du fastueux décor des végétations brésiliennes se distingue comme l'un des récits de Coelho Netto les plus colorés, les plus localisés, les plus émouvants." (pp. 6-10) Mentions "Primus inter pares litteratura brasiliensis" et "Première édition" écrites à la plumes sur la page de titre, mention à la plume barrée et discret tampon de librairie sur la page de faux-titre.
Reference : 0187
Léger manque en coiffe, rousseurs aux premières pages et éparses, marges jaunies, sinon bel état général.
Librairie Noisette
M. Kim Noisette
Rua Dom Aguirre 41, Centro
12900-430 Bragança Paulista
SP Brazil
11 993 805 830
Librairie française sise au Brésil. Nous proposons des signatures rares, éditions originales, belles reliures et livres anciens ou plus modernes. Faites vivre la France qui rayonne hors frontières et suivez-nous sur Instagram @librairienoisette
L'édition française illustrée. Non daté. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Papier jauni. 283 pages. Petites annotations au crayon de papier et à l'encre en page de faux titre.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Trad. de Ph. Lebesgue & M. Gahisto. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues