Gallimard, Paris 2.5.1946. Relié, couverture décorée d'après la maquette de Colette Duhamel. Édition originale. L'un des 2'100 exemplaires numérotés, seul tirage. Nombreux dessins en noir de l'auteur.
Reference : YG10559
Roman du père de Daphné, avec note et traduction de Queneau.[Huret 171] > En cas de problème de commande, veuillez nous contacter par notre page d'accueil / If you have any problems with your order please contact us via our homepage <
Librairie Oh 7e Ciel
M. Yves Gindrat
Rue de l'Académie 4
1005 Lausanne
Switzerland
Paiement par virement bancaire en francs suisses ou en euros. Les livres sont envoyés dans les jours suivants l'encaissement.
Gallimard, 1946. in 8°, cartonnage de l’éditeur d’après la maquette de Colette Duhamel, dos légèrement passé. 335 pp., [2 ff.], illustrations in texte.
ÉDITION ORIGINALE de cette traduction. Tirage limité à 2200 exemplaires numérotés, celui-ci 1/100 hors commerce. Un des grands romans d’amour de la littérature de tous les pays et de toutes les époques. Exilé en Angleterre après le décès de ses parents, Peter retrouve bien des années plus tard son amour d’enfant, devenue par son mariage duchesse de Towers. C’est paradoxalement la peine de prison à vie à laquelle il a été condamné pour le meurtre de son oncle, qui va les réunir à jamais et qui va leur permettre de vivre un amour délivré des contraintes sociales, un amour qui supprimera le temps et l'espace, et se poursuivra par-delà la mort. La duchesse va apprendre à Peter Ibbetson à « rêver-vrai » et ce rêve vrai abattra les murs de la prison censée les séparer. Comment qualifier Peter Ibbetson ? Roman miraculeux ? Chef-d’œuvre absolu ? Pour Hélène Cixous, « C’est un livre chéri […] L’ami absolu. Le premier et le dernier. »
Gallimard. 1946. In-8. Relié demi-cuir. Bon état, Couv. convenable, Dos à nerfs, Papier jauni. 335 pages, nombreuses illustrations en noir et blanc dans le texte, dos à 5 nerfs, auteur-titre et filet doré sur pièce de titre, plats, contreplats et garde jaspés.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Illustré par l'auteur, traduit de l'anglais par Raymond Queneau Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
[DU MAURIER (George)] - DU MAURIER (George) / QUENEAU (Raymond).
Reference : 18400
(1946)
[s.l., Paris], Gallimard, 1946 1 volume In-8° (14 x 20,6cm) Broché. 335p., 2 feuillets; vignettes in texte et 1 en planche de fin. Couverture défraichie: un peu salie, au dos recollé, plissé.
1ère édition de la traduction de Raymond QUENEAU de cet étrange roman publié en 1891 par l'écrivain et illustrateur humoristique britannique George DU MAURIER (1834-1896, grand-père de Daphné Du Maurier): mêlant souvenir et rêve, le rêve y devient une autre vie...; "avec une introduction par sa cousine Lady X (Madge Plunket)"; illustrations de l'auteur; note d'introduction de Raymond QUENEAU sur la vie de l'auteur. Achevé d'imprimer le 2 mai 1946, avec mention fictive de 7è édition.
Gallimard / L'imaginaire 2005 336 pages 12 6cm x 19 0cm x 1 7cm. 2005. broché. 336 pages.
Gallimard; Gallimard édition (17 février 1978)
Livre à l'état de neuf, très frais sans annotations ni défauts dissmulés.