L'Ecran du Monde, Bruxelles 30.11.1948. Broché, jaquette photo. Édition originale. L'un des 25 exemplaires de tête sur Japon, icelui numéroté, avant 100 vergé et 1'500 vélin. Quelques planches hors texte en noir.
Reference : YG04663
Dossier présentant une centaine de pages de textes inédits de et sur le poète, disparu alors depuis cinquante ans. > En cas de problème de commande, veuillez nous contacter par notre page d'accueil / If you have any problems with your order please contact us via our homepage <
Librairie Oh 7e Ciel
M. Yves Gindrat
Rue de l'Académie 4
1005 Lausanne
Switzerland
Paiement par virement bancaire en francs suisses ou en euros. Les livres sont envoyés dans les jours suivants l'encaissement.
1876 Paris, Adolphe Labitte, 1876. In-8 (145 X 209 mm) vélin ivoire à rabats, rubans pourpres et noirs (reliure de l'éditeur) ; (1) f. blanc, XL pages, (1) f. blanc, (1) f. d'approbation et privilège, 190 pages, (4) ff. dont un blanc. Les rubans noirs d'attache du plat inférieur sont manquants, rousseurs claires très éparses, plus marquées aux trois premiers feuillets et aux pages 1 à 15 et 186-187.
ÉDITION ORIGINALE de l'importante préface de Stéphane Mallarmé et des variantes ou corrections du poète de ce roman néo-gothique de William BECKFORD (1760-1844), l'un des rares écrivains anglais d'expression française. Tirage limité à 220 EXEMPLAIRES sur beau vergé numérotés et paraphés par l'éditeur (n°188). EXEMPLAIRE DE LÉON CLADEL, comportant un ENVOI AUTOGRAPHE signé à l'encre rouge du préfacier : «A Léon Cladel / Son ami et son admirateur / Stéphane Mallarmé ». CORRECTIONS AUTOGRAPHES à l'encre noire de Stéphane Mallarmé, pages XXV (deux biffures), XXXVII et XXXVIII. Léon CLADEL (1835-1892), aujourd'hui injustement oublié, fut admiré par Baudelaire, Flaubert, Huysmans, Mallarmé, Vallès et Zola. Baudelaire préfaça son premier livre "Les Martyrs ridicules" (1862), Tourgueneff le fit traduire en russe et Barbey le qualifia de « rural écarlate ». Romantique de la dernière heure, d'un lyrisme ardent et exalté, il se rattache aussi à l'École Naturaliste et même au Symbolisme. C'est chez l'éditeur Alphonse Lemerre, qui publia nombre des poètes du Parnasse contemporain, que Léon Cladel rencontre Stéphane Mallarmé, à qui le lia une amitié qui ne fit que s'affermir au fil du temps. Cette amitié fut nourrie par l'échange de nombreux exemplaires dédicacés de leurs œuvres respectives, ainsi que par une abondante correspondance dans laquelle Mallarmé adressait ses lettres à Cladel en commençant par « Mon cher ami », avant que l'amicale expression n'évolue en un affectueux « Vieux Cladel ». En 1876, c'est à Léon Cladel, Léon Dierx et Catulle Mendès que Mallarmé dédicace la première édition de "L'après-midi d'un faune", illustré par Édouard Manet : « Offrir à trois amis, ayant pour nomCladel, Dierx&Mendès,ce peu de vers (qui leur plut) y ajoute du relief ». Il s'agissait pour Mallarmé de remercier les trois personnes qui seules avaient pris sa défense devant les atermoiements du jury du comité de rédaction où siégeaient François Coppée, Théodore de Banville et Anatole France, lorsqu'il proposa de publier son "Improvisation du faune" dans le recueil du "Troisième parnasse contemporain". C'est donc dans ce contexte de vive admiration et de profonde reconnaissance que Mallarmé dédicace cet exemplaire du "Vathek" de Beckford à Léon Cladel, quelques mois seulement après la publication de "L'après-midi d'un faune". SÉDUISANT EXEMPLAIRE de cette publication raffinée, conservée dans sa reliure d'origine, d'une MAGNIFIQUE PROVENANCE. (Galantaris, 256 - Monda & Montel, pp. 16-18 - Oberlé, "Poulet-Malassis", p. 144). NICE COPY. PICTURES AND MORE DETAILS ON REQUEST.
Phone number : 06 21 78 12 79
Avec une introduction de Léon Deffoux, un commentaire de Jean Royère, une lettre de mallarmé en fac-similé et des notes.Édition originale tirée à 457 exemplaires. Celui-ci (N°5) un des 5 exemplaires de tête sur japon impérial.Paris, Jacques Bernard "La Centaine" - 1929 - 74 pages. Enrichi d'un article de presse de Maurice Le Blond, intitulé "La vérité sur l'incident Mallarmé-Zola", contrecollé sur une page de garde.Très belle reliure à la bradel demi maroquin noir à coins de Stroobants. Dos lisse aux titre et auteur dorés. Non rogné. Signet. Couverture et dos conservés. Pas de rousseur. Parfait état. Bel exemplaire, bien relié. Format in-12°(19x12).Étienne Mallarmé, dit Stéphane Mallarmé, est un poète français, également enseignant, traducteur et critique. Admirateur de Théophile Gautier, de Charles Baudelaire et de Théodore de Banville, Stéphane Mallarmé fait paraître en revue quelques poèmes en 1862. Professeur d'anglais par nécessité, il est nommé en septembre 1863 au lycée de Tournon-sur-Rhône en Ardèche et séjourne à Besançon et Avignon, avant d'arriver à Paris en 1871. Il fréquente alors des auteurs littéraires comme Paul Verlaine, Émile Zola ou Auguste de Villiers de L'Isle-Adam et des artistes comme Édouard Manet qui a peint son portrait en 1876.
Librairie Les lettres, Paris 1948, 14x22,5cm, broché.
Edition originale et pré originale des poèmes et lettres de Stéphane Mallarmé ainsi que d'une lettre de Paul Valery. Avec des études de Stéphane Mallarmé, Paul Valery, Albert Beguin, Joe Bousquet, Jean Starobinski... Portrait de Mallarmé par Pablo Picasso et quatrain inédit à Mery Laurent en hors texte. Quelques lignes soulignées au stylo bille sinon bel exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Paris "Les Lettres" 1948 1 vol. broché in-8 (228 x 143 mm), broché, 240 pp., 2 hors-texte. Dos passé et couverture un peu poussiéreuse. Excellent état intérieur. Lettres et poèmes inédits de Mallarmé illustrés d'un portrait de l'auteur par Picasso et d'un fac-similé.
[John Laurent] - [Mallarmé, Stéphane (trad.) ] - Hope, C. W. Elphinstone (Mrs) - Laurent, John (ill.)
Reference : 2448
(1881)
1881 Paris, G. Charpentier, 1881. 28,5 x 21 cm (R), in-4, 90 pp. - 2 ff. n. ch. (annonce et imprimeur) - 11 planches hors texte en noir sous serpentes légendées dont l'une en frontispice, cartonnage de l'éditeur, premier plat orné d'une large composition à froid et dorée, dernier plat reprenant la même composition, cette fois-ci entièrement en noir, dos orné portant le titre en long, tranches dorées.
Edition originale de la traduction due à Stéphane Mallarmé de ce conte naïf, étrange et fantastique qui parut simultanément en anglais sous le titre "The Star of the Fairies". Les compositions oniriques de John Laurent (faisant parfois penser à du Max Ernst par anticipation) rajoutent à l'inquiétante étrangeté de l'ensemble. Rare dans le traduction de Mallarmé et en cartonnage. Quelques rousseurs sur papier blanc, une petite déchirure restaurée en marge d'un feuillet, mais un bel exemplaire dont le cartonnage est en parfait état.