Paris Librairie Hachette Coulommiers Imp Brodard Gallois 1885 Due volumi in-8°, pp. (4), 344; (4), 359, legature coeve in mezza pergamena e angoli, titoli efregi in oro ai dorsi. Esemplare in barbe. Bruniture sparse dovute alla qualità della carta. Al piatto anteriore del primo volume sono presenti tre fori che attraversano il piatto e proseguno, sempre meno evidenti, per le prime 15 pagine senza ledere la lettura. Edizione originale della prima traduzione francese di questo importante romanzo che viene considerato il capolavoro della letteratura russa: Fëdor Dostoevskij «Anna Karenina in quanto opera d'arte è la perfezione… e niente della letteratura europea della nostra epoca può esserle paragonato». Poco meno di un secolo dopo anche Vladimir Nabòkov si accodò al giudizio di Dostoevskij, definendo Anna Karenina «il capolavoro assoluto della letteratura del XIX secolo ». Vicaire, VII, 850
Reference : 19108
Libreria Antiquaria Xodo
Xodo Barbara
Via Bava 2/m
10124 Torino
Italy
0039 333 87 35 481
Nous assurons une garantie totale quant aux ouvrages que nous vendons : tous les livres proposés à la vente ont été préalablement collationnés, et leurs éventuels défauts sont toujours signalés. Conditions de vente conformes au règlement du ILAB Envoi des livres à réception du règlement virement bancaire, PayPal.
Bruxelles, Ambassade du Livre, sans date (ca. 1960). 2 tomes in-8 relies sous emboitage, 469-394 pp., rrelies simili cuir marron, faux nerfs dores, plats decores, gardes illustrees.
Excellent etat. [FL-10] 9eme edition.
Paris LIBRAIRIE HACHETTE et Cie 1885 un volume in-8°, [2] ff. 359 pp. Reliure ancienne à la Bradel, étiquette de titre au dos, couvertures conservées. (dos présentant des brunissures et un petit manque en sommet, petites pertes en pourtours de l'étiquette, charnière fendillé, petit accroc à un coin, couverture restaurée, rousseurs sur la gouttière et sur le texte). Première traduction française. TOME II SEUL.