Turnhout, Brepols, 2010 Hardback, LXXVII+805 p., 155 x 245 mm. ISBN 9782503534473.
Reference : 36084
Published in 2010, this Latin-Spanish lexicon, or more precisely Latin-Romance-Spanish, studies the vocabulary of historiographical and diplomatic texts written in the kingdom of Leon - with the exception of Galicia - between the eighth century and 1230, the date of the definitive union between the kingdoms of Leon and Castille. Each entry provides all the written variants of the term in question, its etymology, its meaning or meanings, numerous examples presented in relatively extended contexts, and thorough commentaries and linguistic and historical notes. As well as constituting an indispensable tool for anyone interested in the history of the kingdom of Leon, it also of wider interest, especially linguistic. Indeed, the texts analysed are written in a language that may be described as both 'Latino-Romance' and 'diplomatic medieval Latin' (Cf. Introduction, p. LXIII). Paru en 2010, ce lexique latin-espagnol, ou plus precisement latino-roman-espagnol, etudie le vocabulaire des textes historiographiques et surtout diplomatiques ecrits dans le royaume de Leon - a l'exception de la Galice ', entre le VIIIe siecle et 1230, date de l'union definitive entre les royaumes de Leon et de Castille. Chaque article fournit toutes les variantes graphiques du terme concerne, son etymologie, sa ou ses significations, de nombreux exemples, presentes dans des contextes relativement etendus, des commentaires et notes linguistiques et historiques developpes. Il s'agit d'un instrument de travail qui sera tres utile tant a l'historien qu'au linguiste. La inmensa mayoria de los paises de Europa Occidental han publicado o estan publicando su lexico latino-medieval, importantisimo para cualesquiera estudios medievales. En la Peninsula Iberica la elaboracion y publicacion de lexicos latino-medievales se encuentran en un estado incipiente. El Lexicon Latinitatis Medii Aevi Castellae et Legionis (LELMACEL) viene a completar ese vacio. Consiste en la elaboracion y redaccion de un diccionario latino-romance a partir de los textos escritos en latin, o mayoritariamente en latin, desde los comienzos de la Reconquista hasta 1230 en los territorios que pertenecieron a los reinos asturleones y castellano durante ese periodo. De dichos territorios se ha excluido la zona gallega y la portuguesa. El corpus del diccionario esta formado tanto por las obras mas o menos literarias, principalmente cronicas, como por los documentos notariales compuestos en esos dos reinos. Como particularidades del trabajo en el LELMACEL hay que destacar las siguientes: se trabaja sobre un corpus de textos mayoritariamente informatizado; en el estudio de los lemmata se procede por campos lexicos, no por orden alfabetico; se recogen todos los terminos del corpus base y todos sus significados. Sus entradas incluyen la siguiente informacion: todas las formas graficas del vocablo, reservando la mas frecuente para la entrada; etimologia; significado(s); ejemplos con suficiente contexto de cada uno de los valores del termino, recogiendo siempre el mas antiguo; indicacion del uso toponimico o antroponimico del vocablo con ejemplos; notas informativas, cuando sea preciso; iniciales del redactor de la entrada lexicografica. Languages: Latin, Spanish.
ERIK TONEN BOOKS
MR ERIK TONEN
Kloosterstraat 48
2000 Antwerpen
Belgium
0032495253566
Les livres sont offerts s'ils ne sont pas vendus. L'ordre des commandes entrantes est strictement respecté. • Les commandes peuvent être passées par e-mail ; (info@erik-tonen-books.com) ou par écrit. De préférence pas par téléphone. • Les livres en ligne ne sont pas disponibles dans notre boutique au 48 Kloosterstraat. • La collecte ou l'inspection des réservations en ligne n'est possible qu'après la commande/la question par e-mail. • Un e-mail sera envoyé pour confirmer la disponibilité et avec des détails sur les frais d'expédition (nous utilisons les sociétés postales belges et néerlandaises. Donc l'expédition la moins chère. • Les frais de port indiqués sont calculés selon les tarifs pour les envois jusqu'à 2 kilos. Nous optons pour l'envoi postal le moins cher ; Selon le poids, boîte aux lettres ou colis postal. • Le paiement doit être effectué avant la livraison ; les livres commandés sont réservés 12 jours, dans l'attente du paiement ou de la confirmation avant expédition. • Le paiement peut être effectué par virement bancaire à notre banque en Belgique ; IBAN; BE48 409-8583901-27 ou Paypal erik.tonen@pandora.be • Les prix sont nets et hors TVA (régime de marge) et exprimés en EURO. • Les frais d'expédition et de paiement sont à la charge de l'acheteur. L'expédition se fait aux risques et périls du vendeur. • Le client bénéficie d'une garantie à 100 % et d'une politique de retour gratuit de 14 jours en Europe. • Chaque envoi comprend un bon de livraison. • Les livres commandés restent notre propriété jusqu'à réception du paiement. • Les chèques ne sont pas acceptés. • Nos livres sont expédiés dans un emballage approprié. • L'état des livres n'est pas précisé lorsque les ouvrages sont en bon état (plus petits, non gênants, les défauts tels qu'un cachet ex-libris, un nom sur la page de garde, une usure minime, etc. ne sont pas mentionnés, sauf sur demande) . • Dans le cas où l'œuvre commandée ne correspond pas à la description indiquée, le retour est autorisé dans un délai de 14 jours.Vous pouvez nous demander un timbre de retour sans frais de port par e-mail. • Les informations ou commentaires peuvent toujours être obtenus par E-mail. Erik.tonen@pandora.be • Notre numéro de TVA BE0502.208.392 • Garantie 100% ! • Droit de rétractation Le consommateur a le droit d'annuler son achat pendant 14 jours calendaires à compter du premier jour selon la livraison, sans donner de motif et sans payer d'amende.