Teufen Niggli 1971 Première édition. Signé sur la page correspondante par Karl Rütschi, inventeur de la motopompe à rotor PERFECTA, dont la brochure publicitaire est extraite de certaines images. Texte en allemand, anglais et français. 225 photographies dont certaines à pleine page et/ou dépliantes. La jaquette (maintenant protégée) a une certaine usure des bords. Livre en très bon état. 165 pages. 320 x 270 mm. René Groebli est un photographe suisse d'après-guerre qui a travaillé comme reporter pour "Life", "Picture Post" et d'autres magazines internationaux. Il possédait un studio de photographie industrielle et publicitaire et, en 1957, l'American Color Annual le nomma "Master of Color".
Reference : 3711
First edition. Signed on relevant page by Karl Rütschi, inventor of the PERFECTA canned motor pump, whose advertising brochure some of the images are taken from. Text in German, English, and French. 225 photographs, some full-page and /or fold out. Dust jacket (now protected) has some edge wear. Book in very good condition. 165 pages. 320 x 270 mm (12œ x 10Ÿ inches). René Groebli is a Swiss post-war photographer who worked as reporter for 'Life', 'Picture Post' and other international magazines. He owned a studio for industrial and advertising photography, and in 1957 the American Color Annual named him 'Master of Color'. .
Harrison-Hiett Livres Rares
Mrs Marcia Harrison
+33 7 84 03 12 53
Remboursement intégral si non satisfait de l'état du livre dans les 14 jours suivant la réception
St. Petersburg, 1868 [but in fact 1867-1869]. 8vo. In contemporary half calf with renewed spine. Inner hindges with repairs and boards with soiling and a few marks and holes to volume 1. Light foxing throughout, primarily affecting margins and plates. Overall a good copy. IV, 443, (1): ill"" V.2: 462, (I)-VI pp.
The very first publication of Darwin's 'Variation under Domestication' in any language. The title-page states 1868 but they two volumes were in fact published, respectively in November 1867 and 1869.""In August, 1867, Darwin wrote to Lyell that he was visited by a young Russian ""who is translating my new book into Russian."". The book was the 'Variation of Animals and Plants under Domestication', and the youngRussian was Vladimir Kovalevsky, who subsequently became a well-known evolutionary palaeontologist. At that time the 'Variation' was not yet published, and it seems most probably that the translation was made from a set of proofs given to Kovalevsky by Darwin. Thanks to Kovalevsky's rapid work, the first section of the Russian translation of the Variation was published several months prior to the publication of the English original."" (Glick, The Comparative Reception of Darwinism, p. 235)""The first Russian edition, which is dated 1868 on the volume title page, is of particular interest. It is the only work, in his lifetime, of which any part appeared in foreign translation before it appeared in English. Correspondence at Cambridge shows that the translator was sent copies of corrected proofs as they were ready. It was published in seven parts of which four, perhaps to the end of Chapter XV, appeared in 1867"" the next two appeared in 1868, and the last not until 1869, because he had been away in Russian Asia. The title is given in full, in English translation, under No. 925 and has been discussed above"" (Freeman).Vladimir Kovalevsky (1842-1883), the translator of this book, was a Russian biologist and the founder of evolutionary palaeontology. His own scientific works were printed between 1873 and 1877, and according to Henry Osborn (Osborn, H. The rise of Mammalia in North America // Proc. Amer. Assoc. Sci. 1894. vol. 42, pp. 189-227) they ''dare away'' all traditional and dry European paleontology. That was mainly because Kovalevsky was a devoted Darwinist and adapted Darwin's ideas to palaeontology. Luis Dollo, the Belgian palaeontologist, a contemporary of Kovalevsky's, described him thus: ''No palaeontologist embodies so perfectly our epoch, as the brilliant and miserable Vladimir Kovalevsky, friend and guest of the immortal Charles Darwin''. Indeed, Kovalevsky was a friend of Darwin's and they corresponded extensively. When visiting Darwin in 1877, the Russian botanist, Timiryazev, asked Darwin about his views on Russian science and Darwin surprised him with an answer that Vladimir Kovalevsky (little known at the time) was the bright hope of palaeontology.Kovalevsky was very eager to translate Darwin into Russian as soon as possible so he asked Darwin to send him the proofs of his book chapter by chapter as soon as Darwin finished them. Kovalevsky translated with great speed (the complete book contains 900 pages) and he began to print the chapters from July 1867 (the first English edition appeared on 30th January 1868). The chapters were printed one after another as the translation went on. It is unclear whether any part of it appeared before the English edition.Vladimir Kovalevsky translated another of Darwin's books, The Expression of the Emotions in Man and Animals [O vyrazhenii emotsyi u cheloveka I zhyvotnikh] that appeared the same year as the English edition (1872).Kovalevsky committed suicide at the age of forty after the breakdown of his marriage to the celebrated mathematician, Sophia Kovalevskaya who became the first female professor of mathematics in the world.OCLC finds only three complete copies worldwide (Cornell, American Philosophical Society (US) and Thomas Fisher Library, (Canada)). Freeman 925
Cadiot (Pierre) et Dittmar (Norbert), eds. - Ulrich Ammon - Klaus J. Mattheier - Wolfgang Klein - Manfred Bierwisch - Peter Auer - Konrad Ehlich et Jochen Rehbein - Ludger Hoffman - Brigitte Schlieben-Lange
Reference : Cyb-6460
(1989)
Presses Universitaires de Lille Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1989 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée à rabats éditeur rouge et bleue, illustrée d'une figure grand In-8 1 vol. - 254 pages
quelques figures et schémas dans le texte en noir et blanc 1ere édition, 1989 Contents, Chapitres : Introduction : Pierre Cadiot et Norbert Dittmar : La sociolinguistique allemande - 1. De la théorie en sociolinguistique : Norbert Dittmar : Eléments pour une perspective globale en sociolinguistique - 2. La dialectologie sociale : Ulrich Ammon : Sociologie et didactique du dialecte et de la langue standard - Klaus J. Mattheier : La place des attitudes et des évaluations dans les profils de la communication, remarques sur le projet Erp - 3. La linguistique de la variation : Wolfgang Klein : La variation linguistique - Manfred Bierwisch : Structure et fonction des variantes dans le système linguistique - Peter Auer : Réflexions et études préparatoires pour une linguistique reconstructive de la variation - 4. La langue et les institutions : Konrad Ehlich et Jochen Rehbein : Savoirs et actes de communication à l'école - Ludger Hoffman : La communication devant le tribunal, état des recherches - 5. Le linguiste allemand et son ailleurs : Brigitte Schlieben-Lange : Annor de Lonh, la recherche sur les minorités en Allemagne couverture à peine jaunie sans gravité, sinon bon état, intérieur frais et propre
BUREAUX DE LA REVUE. 9 JANVIER 1913. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paginé de 29 à 56. Texte en colonnes. Quelques illustrations en noir et blanc dans le texte. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Sommaire : Les alignements astronomiques des mégalithes de la Grande-Bretagne, Le nombre des étoiles de chaque grandeur, L'ablation du sol aux Etats-Unis, Variation des latitudes et variation du niveau des mers, Pressions des terrains et exploitations houillères Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
SEUIL. 1961. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 156 Pages. . . . Classification Dewey : 904-Recueils de récits d'événements
Sommaire : Variation première, Parabole, De Quelques obsessions, la fenêtre ouverte, variation dernière,... Classification Dewey : 904-Recueils de récits d'événements
(Berlin, Haude et Spener, 1756). 4to. No wrappers as issued in ""Memoires de l'Academie Royale des Sciences et Belles Lettres"". tome X, pp. 227-295"" pp. 296-336.
First printing of two influential and important Euler papers. In THEORIE PLUS COMPLETTE (i.e. A more complete theory of machines which are activated by their reaction to water), Euler's seminal and most in-depth paper on hydraulics regarding fluid driven turbines. Euler goes into the entire theory of his main idea of Recherches sur l'effet d'un machine hydraulique proposée par M. Segner, professeur à Goettingue (E179) in greater generality. He then proceeds to calculate the optimum proportions for his proposed turbine. His treament is so complete that an engineer today could use his calculations to design a turbine. He opens the paper with the statement that ""Having already explained in some reports the effect that the machine projected by Mr de Segner is capable of producing, I here propose to develop the same in greater detail"". In DE LA VARIATION DE LA LATITUDE he is concerned about the variation of latitude of fixed stars and the obliquity of the ecliptic).See Eneström E222, E223.