Paris, Société d'Édition «les Belles Lettres», 1967 ; in-8, 124pp., index, broché. Collection des Universités de France «Guillaume Budé », N° 087. Édition bilingue: latin, français. Texte établi par H. Goelzer, membre de l'Institut, et traduit par H. Bornecque, professeur à l'Université de Lille. 5ème tirage. Bon état.
Reference : J1471
Librairie Alphabets
M. Philippe Henry
03 83 32 77 37
Conforme à la vente par correspondance.
Les Belles Lettres, 1936, in-8°, 103 pp, index, broché, manque la page de garde, bon état (Coll. Budé). Texte latin avec traduction en regard
Tacite adresse le Dialogue à Justus Fabius, qui lui a demandé les causes du déclin de l’éloquence. Il rapporte, à la manière cicéronienne, un entretien auquel il assista en 75 entre le poète Maternus et les orateurs Marcus Aper, Julius Secundus (ses deux maîtres) et Vipstanus Messala. Le Dialogue ne répond pas immédiatement à la question posée. Dans une première partie, Aper et Maternus discutent avec chaleur des mérites respectifs de l’éloquence et de la poésie. Dans une seconde partie, en recherchant si l’éloquence est en décadence, les interlocuteurs opposent les modernes aux anciens. On en arrive enfin aux causes du déclin de l’éloquence : relâchement moral dans l’éducation, médiocrité de l’enseignement des rhéteurs, perte de la liberté politique et nouvelles conditions sociales.
Paris N.R.F Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade 1990 in 12 (17,5x11) 1 volume relié pleine peau souple verte de l'éditeur, rhodoïd, LX et 1180 pages [1]. La jaquette imprimée manque. Textes traduits, présentés et annotés par Pierre Grimal. La vie de CN Julius Agricola; La Germanie; Dialogue des orateurs; Histoires; Annales. Bibliothèque de la Pléiade. Bel exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Pas de jaquette Couverture rigide
Garnier Frères. 1867. In-12. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Rousseurs. XII + 452 pages - rousseurs sans conséquence sur la lecture - contre plats jaspés - auteur, filets, tomaison, fleurons,titre dorés sur le dos.. . . . Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Traduction françaises, revues avec le plus grand soin par M.Charpentier - Les topiques traduction de M.Delcasso. Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Paris Société d'édition '' Les Belles Lettres '' 1922 in 8 (20x13) 1 volume broché, XXIII, 21 pages, et 209 pages [1]. Collection des Universités de France, publiée sous le patronage de l'Association Guillaume Budé. Texte en latin et traduction française en regard. Texte établi et traduit par Henri Goelzer, Henri Bornecque, G. Rabaud. Bel exemplaire
Très bon
Paris, Société d’Edition Les Belles Lettres 1985, 200x130mm, 75pages, reliure cartonnage de l’éditeur. Nom du possesseur sur le bas de la page de garde supérieure, autrement bel exemplaire.
édition bilingue: français - latin, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal