Paris, Pissot, 1780 ; in-12, 323 pp. + 414 pp. + 444 pp. + 448 pp., reliures demi-veau, dos lisse. Les 4 volumes. De son vrai nom Ludovico Ariosto, l'Arioste est un poète de la Renaissance italienne. Il servit le cardinal d'Este et entra ensuite au service de son frère. Le 'Roland furieux' ('Orlando furioso' est une parodie de poème chevaleresque. L'Arioste en donna plusieurs versions au fil et à mesure des éditions. Bon état.
Reference : A2610
Librairie Alphabets
M. Philippe Henry
03 83 32 77 37
Conforme à la vente par correspondance.
Paris Pissot 1780 4 volumes in-12 (10 X 17 cm) veau blond marbré, dos à nerfs ornés de fers dorés, pièce de titre et tomaison de maroquin rouge, tranches rouges. 422 + 536 + 575 + 570 pp. (Reliure de l'époque. Un mors fendu sur 2 cm).
Nouvelle édition. Très bel exemplaire de ce chef-d’oeuvre, commencé par l’auteur en 1503 et remanié inlassablement pendant trente ans, mélange subtil de culture et d’expérience humaine.
A Paris, Chez Laporte, [1795] ; 4 volumes in-8, demi-veau marbré havane, dos lisse, estampé de frises et filets dorés, pages de gardes et tranches jaspées, pièces de titre, titre et tomaison en lettres dorées, non rognés. (Reliure de l'époque). 2 ff., 374 pp - 2 ff., 390 pp - 2 ff.,384 pp et 2 ff., 389 pp.
Ouvrage orné de 46 planches dessinées par C. N. Cochin gravées par De Launay, Lingée et Ponce, les mêmes que celles du Roland Furieux traduit par d'Hussieux paru chez Brunet en 1775-1783. Sans le portrait en frontispice de l'Arioste dessiné par Eisen d'après le Titien. Elle est précédée d'un Abrégé de la vie de l'Arioste extraite de Simon Fornari, de l'abbé Pezana, etc., d'une traduction de la Lettre de Galilée au seigneur François Rinuccini (au sujet de l'Arioste et du Tasse). Le dernier tome contient un extrait du Roland de Boyardo (pp.100-261) ainsi que la Fleur des Batailles de Doolin comte de Mayence." Chef-d'uvre de l'Arioste, poète italien de la Renaissance, le Roland Furieux (Orlando Furioso), parodie du poème chevaleresque, tresse, avec une habileté et une ironie, trois grands thèmes : la guerre entre Charlemagne et les Sarrasins, la folie de Roland vainement amoureux de l'inconstante Angélique, enfin les amours et le mariage de Roger et Bradamante, ancêtres imaginaires de la dynastie d'Este. Composé de 46 chants, mêlant le tragique au plaisant, le lyrique au romanesque, usant avec autant de liberté que de maîtrise de toute la culture européenne, d'Homère aux contemporains en passant par les romans médiévaux, le Roland furieux, expérience livresque et humaine de l'Arioste en une symphonie perpétuellement mouvante de personnages et d'événements qui, après l'écroulement des repères du Moyen Âge, reflète le scepticisme souriant de la Renaissance. Ses compatriotes, l'ont surnommé le divin Arioste et son ottava rima a été appelé ottava d'oro (la huitième d'or). Il publia son poème pour la première fois en 1516, en 40 chants, mais il ne cessa de le retoucher et en donna en 1532 une édition augmentée de six chants. ". Photos sur demande.
Paris, Chez Laporte, Libraire, sans date, 4 volumes in-8 de 225x135 mm environ, 374, 390, 384, et 389 pages, plein veau marbré brun, titres et tomaisons dorés sur dos lisses, ornés de caissons à riches motifs dorés, encadrement des plats d'une frise dorée, coupes dorées, gardes et tranches jaspées. Petits défauts et petites déchirures dans les marges sans atteinte au texte, des rousseurs et mouillures très claires, tache d'encre (tome I, p. 32 à 36, dont une gravure), cuir frotté avec rayures, coins dénudés. Complet de son frontispice et des 46 gravures protégées par des serpentes.
Ludovico Ariosto dit L'Arioste (né le 8 septembre 1474 à Reggio d'Émilie et mort le 6 juillet 1533 à Ferrare) est un poète italien de la Renaissance.Orlando furioso (ou Roland furieux) est un poème épique composé de 46 chansons in ottava rima, comptant 38 736 vers composé par Ludovico Ariosto, dit « l'Arioste ». L'ouvrage, dont la rédaction a commencé en 1505, a connu une première publication en 1516, puis a été repris et développé en 1521 et achevé en 1532. D'abord rédigé dans le dialecte italien utilisé à Ferrare, il a été adapté par l'auteur en toscan littéraire. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris, chez Laporte, Paris, chez Laporte[1795] ; 4 volumes in-4, demi cuir de Russie vert, dos lisses, faux nerfs ornés dorés, non rognés. (Reliure de l’époque) 374 pp. - 2 ff., 390 pp. - 2 ff., 384 pp. - 2 ff., 389 pp.Superbe édition typographique tirée sur grand papier vergé fort. Elle est ornée d’un portrait de l’Arioste dessiné par Eisen d’après le Titien, gravé par Fiquet et de 46 planches dessinées par C. N. Cochin gravées par De Launay, Lingée et Ponce, les mêmes que celles du Roland Furieux traduit par D’Ussieux paru chez Brunet en 1775-1783.C’est la traduction du comte de Tressan qui avait adapté de nombreux romans de chevalerie. Elle est précédée d’un Abrégé de la vie de l’Arioste extraite de Simon Fornari, de l’abbé Pezana, etc. d’une traduction de la Lettre de Galilée au seigneur François Rinuccini (au sujet de l’Arioste et du Tasse). Le dernier tome contient un Extrait du Roland de Boyardo (pp. 100-261) ainsi que La Fleur des Batailles de Doolin comte de Mayence.Bel exemplaire à toutes marges relié à l’époque. Qq. pâles mouillures et rares rousseurs.
Paris, Laporte, s.d. (ca 1795). 4 vol. in-8°, basane racinée brune, dos lisses ornés de roulettes, de fleurons et de caissons ornés d'un treillis losangé doré, pièces de titre en maroquin cerise, tranches marbrées. Reliure de l'époque, qq. épidermures, 2 coiffes élimées. Bon exemplaire. Portrait hors-texte de l'Arioste en frontispice, et 46 fig. hors-texte non signées gravées en taille-douce, 374 pp. [recte 374] ; (2) ff., 390 pp.; (2) ff., 384 pp.; (2) ff., 389 pp. Le cahier correspondant aux pp. 365 à 380 au tome IV, a été relié par erreur entre les pp. 388 et 389. Quelques rousseurs.[D14]
Nouvelle édition de cette traduction du comte de Tressan illustrée de jolies figures attribuées à Cochin ??? Le tome IV comprend la traduction par le comte de Tressan d'un long extrait de Roland amoureux de Boiardo, source d'inspiration de l'Arioste et la traduction de la Fleur des batailles de Doolin, comte de Mayence, adapté en français par le même. Quérard I, 88.
Phone number : 02 47 97 01 40