Editions Montsalvens (12/2023)
Reference : SVALIVCN-9782940641543
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782940641543
Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland
Virement bancaire, PayPal, TWINT!
Paris, de Bure, 1747. 12°. 11 p., 498 p., 6 p. n.ch. fautes, approbation et privilège. Reliure plein veau d'époque, Pièce de titre rouge, dos avec dorure florale.
Quérard 7, 258Edition originale de la première traduction française d'un des textes fondamentaux du végétarisme. " Le végétarisme occidental qui exclut de se nourrir de la chair des animaux semble à beaucoup une pratique alimentaire qui nous serait venue de l'Inde, à cause de l'impératif védique: qu'on ne nuise à aucun être vivant. Principe réaffirmé par Krishna dans le Mahâbarata: La viande des animaux est comme la chair de nos propres fils. La croyance en la réincarnation, fondamentale dans le bouddhisme et dans l'hindouisme, l'interdit en effet. C'est cependant faire trop peu de cas des courants philosophiques de l'antiquité : orphisme, pythagorisme, néoplatonisme qui préconisaient la même ascèse. On ne parlait pas alors de végétarisme mais de l'abstinence de la chair des animaux. Apollonius de Tyane parmi les disciples de Pythagore et Porphyre de Tyr, parmi ceux de Platon, furent les plus illustres illustrateurs et défenseurs de cette pratique, car ils savaient que l'âme n'habitait pas seulement dans l'homme, mais qu'il y en avait une dans presque toutes les espèces des animaux. Porphyre, philosophe néoplatonicien (dont le véritable nom était Malk ou Malchus, qui en syrien veut dire roi, et que l'on a grécisé par celui de porphyrios), naquit en 233 après J.-C. à Tyr ou à Batane. Il étudia l'éloquence à Athènes avec le rhéteur Longin, et la philosophie à Rome avec Plotin. Porphyre enseignait une philosophie mystique, qui avait pour but l'illumination au sens où la concevait Platon (époptéia). Après la mort de son maître, il enseigna la philosophie et l'éloquence à Rome, où il mourut en 304. Son traité Contre les Chrétiens fut brûlé sous l'empereur Théodose III." - Reliure légèrment frottée.
Verdier. 1989. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 108 pages - couverture contrepliée - édition bilingue, texte en français et en grec.. . . . Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque
Edition bilingue - traduit du grec par Yann Le Lay d'après le texte nouvellement établi par le séminaire classics de l'université de Buffalo et à partir de la traduction originale de Pierre Quillard. Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque
PORPHYRE [PORPHYRIUS] (LE LAY Yann, trad. & LARDREAU Guy, préface)
Reference : F76879
(1989)
Lagrasse, Verdier 1989 108pp., 22cm., br., bon état, [édition bilingue: grec-français], F76879
3. Quenast - Bruxelles, S.A. des Carrières de Porphyre de Quenast, s.d. (after 1927), in-4°, 43 pp, black/white illustrations, sewn, printed wrapper over publisher's stiff boards. Finely produced trade catalogue of the stone quarry of Quenast, producers of the famous belgian paving stones ( cobblestones). The quarry is situated ca. 25 miles south of Brussels. When this catalogue was published the quarry was the world's largest producer of cobblestones. Until the late 1960's allmost all belgian roads were constructed with these Quenast porphyry paving stones. Text in French. Livre en français.
Les Belles Lettres, 1930, in-8°, cxi-154 pp, texte grec et traduction française en regard, index, broché, bon état (Coll. Byzantine)
Henri Grégoire démontre que la "Vie de Porphyre", considéré pendant longtemps comme authentique, est un texte remanié et un plagiat (pour le prologue) emprunté à Théodoret, évêque de Cyr. Toutefois, l'auteur n'a pas tout inventé. On ne peut contester l'existence d'un évêque de Gaza du nom de Porphyre et le Marnéion (Temple de Marnas) est bien attesté par ailleurs. Tout ce qui est dit des temples païens et des débuts du christianisme à Gaza est certainement authentique et du plus haut intérêt. — "Voici une édition qui fera date. Elle offre, établi d'une façon définitive, un des textes les plus intéressants et les plus importants sur la cour byzantine à l'époque d'Arcadius, d'Eudoxie et de saint Jean Chrysostome et sur les suprêmes épisodes de la lutte entre le paganisme mourant et le christianisme triomphant. Une très longue Introduction (elle comprend 112 pages, y compris l'indication des Sigles) ouvre le volume. (...) La traduction fourmille de trouvailles heureuses ; elle est aisée, très élégante et très vivante." (R. Guilland, Revue des Études Grecques, 1931)