Editions Favre (10/2019)
Reference : SVALIVCN-9782828918026
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782828918026
Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland
Virement bancaire, PayPal, TWINT!
London, Iohn Windet, 1608. 12mo. In contemporary full calf. Small paper-label pasted on to top of spine. Wear to extremities, corners bumped. Edges of boards with loss of leather. Previous owner's names to front and back end paper (""Robert Wilson"" & ""Edvard Wilson, anno domini 1666""). Internally with a few light dampstains. (20), 328, 328-499, (4) pp.
The exceedingly rare second edition (the first being from 1586) of Roger’s somewhat free translation of ‘Papist’ Diego de Estalla’s work “Libro de la vanidad del mundo (Toledo, 1562). Roger’s admit that he had no access to the original but had to use the Itanlian and Spanish translations. This present English translation, however, is of significant interest since recent research suggests it was a source and inspiration for Shakespeare’s ‘Love’s Labour’s Lost’: At the opening of ‘Love’s Labour’s Lost’, the vow to renounce worldly pleasure has barely been announced before one of Navarre’s book-men declares his success: “Dumaine is mortified” (I.i.28). This ‘mortified’ is not a word Shakespeare would use often. It appears here in the sense of ‘having the appetites and passions in subjection’ and insensible or impervious to (the world and its pleasures), the latter informing Dumaine’s gloss: ‘To love, to wealth, to pomp. I pine and die’. The fact that this is the earliest use of ‘mortified’ in the Shakespearean canon is the first clue that one of the sources for Love’s Labour’s Lost was Thomas Roger’s A Methode unto Mortification, published in London in 1586 and again in 1608. Shakespeare’s pleasure in frustrating the ambitions of this book went some way to shaping his play”. (Kingsley-Smith, A Method unto Mortification: A New Source for Love’s Labour’s Lost). ""Love's Labour's Lost"" is one of William Shakespeare's early comedies, believed to have been written in the mid-1590s. The play revolves around the King of Navarre and three of his noble companions who make a pact to swear off women and focus on scholarly pursuits for three years. However, their resolve is tested when the Princess of France and her entourage arrive on a diplomatic mission. Each of the men falls in love with one of the women, leading to a series of comedic misunderstandings, romantic entanglements, and wordplay. “It is also possible that some facts about the original author sparked Shakespeare’s interest. Diego de Estella was born in Navarre, and spent time the court of Philip II of Spain before incurring disapproval for his criticism of court life and being forced into a Franciscan monastery. Armado, the braggart and clown of Love’s Labour’s Lost, is the first Spaniard to appear in Shakespeare”. (Kingsley-Smith, A Method unto Mortification: A New Source for Love’s Labour’s Lost).
Reference : alb53bb414bb9a10c15
Milton J. Paradise Lost and Paradise Returned. Paradise Lost and Paradise Regained In Russian (ask us if in doubt)/Mil'ton Dzh. Poteryannyy ray i vozvrashchennyy ray. Paradise lost and Paradise regained Short description: In Russian (ask us if in doubt).John Milton (1608-1674) was one of England's greatest poets and publicists occupying a special place on the map of world literature - his name is still inextricably linked to English history in the seventeenth century. John Milton's poems have been and still are a table book for many readers around the world. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb53bb414bb9a10c15
Reference : alb5a680380ed666f09
John Milton. Paradise Lost and Paradise Returned. Paradise Lost and Paradise Regained Gift Edition. In Russian (ask us if in doubt)/Dzhon Milton. Poteryannyy Ray i Vozvrashchennyy Ray. Paradise lost and Paradise regained Podarochnoe izdanie. Short description: In Russian (ask us if in doubt).With 50 paintings by Gustav Dore. Engravings. Translation from English by A. Shullovsky. With a footnote in English. St. Petersburg. Edition by A.F. Marx. 1895. XVIII 332 3 p. 50 l. 42 x 30 cm. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb5a680380ed666f09
Reference : albe89cdf4b08f81b71
Milton J. Paradise Lost and Paradise Returned. Paradise Lost and Paradise Regained. Gift Edition. With 32 paintings by Gustav Dore In Russian (ask us if in doubt)/Milton Dzh. Poteryannyy ray i vozvrashchennyy ray. Paradise lost and Paradise regained. Podarochnoe izdanie. S 32 kartinami Gustava Dore. Gravyury. Translation from English by A. Shulhovskaya. With English text. Paper from K.P. Pechakins factory in Krasnoe Selo. Font of O.I. Lehmans word book. John Miltons poem is printed in Russian and English. SKUalbe89cdf4b08f81b71.
Reference : albcf02c819e1e85455
Khrushcheva Nina L. The lost Khrushchev. In English (ask us if in doubt)./Khrushcheva Nina L. The lost Khrushchev. A Journey Into the Gulag of the Russian Mind Tate Publishing 2014c. SKUalbcf02c819e1e85455.