‎Halbout, Dominique; Schmidt, Jean-Jacques‎
‎L'arabe‎

‎Assimil (1/2017)‎

Reference : SVALIVCN-9782700507584


‎LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782700507584‎

€59.86 (€59.86 )
Bookseller's contact details

Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland

librairie.ch@gmail.com

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Virement bancaire, PayPal, TWINT!

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎Collectif‎

Reference : R300317756

(1967)

‎Les Temps Modernes - 22e année n°253 bis - 1967 - Dossier : Le conflit israélo arabe - JEAN-PAUL SARTRE. - Pour la vérité CLAUDE LANZMANN. - Présentation. MAXIME RODINSON. - Israël, fait colonial ?. Les points de vue arabes SAMI HADAWI. - Les revendicati‎

‎Au bureau de la revue. 1967. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Papier jauni. 991 pages - une carte en noir et blanc sur le 2e contreplat. Bandeau d'éditeur conservé.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues‎


‎Sommaire : Dossier : Le conflit israélo arabe - JEAN-PAUL SARTRE. - Pour la vérité CLAUDE LANZMANN. - Présentation. MAXIME RODINSON. - Israël, fait colonial ?. Les points de vue arabes SAMI HADAWI. - Les revendications « bibliques » et « historiques » des sionistes sur la Palestine MOUNTHIR ANABTAWI. - Le sionisme : un mouvement colonialiste, chauvin et militariste..BOURHAN DAGANI. - Les risques d'explosion du problème palestinien ABDUL WAHHAB KAYYALI. - Sionisme et expansionnisme .ISSA NAKLA. - Nous n'accepterons jamais..SALEH CHIBL. - Un armement atomique entre les mains d'Israël constitue un danger pour la paix mondiale..SAMI HADAWI. - Les réfugiés arabes. LEONORA STRADAL. - Entretien avec les commandos Al-Fatah..KHALED MOHIEDDINE. - Israël et la paix dans le Moyen-Orient LOUTFI EL KHOLI. - Israël, bastion de l'impérialisme et ghetto. AHMED BAHAEIDINE. - Israël vu par la gauche arabe. LOTFALLAH SOLIMAN. - Un transfert de culpabilité. GEBRAN MAJDALANY. - Israël et les socialistes arabes. ABDALLAH LAROUI. - Un problème de l'OccidentTAHAR BENZIANE. - Le problème palestinien et la question juiveRACHAD HAMZAOUI. - Les relations judéo-arabes au moyen âge ALI ELSAMMAN. - Pourquoi le « non » au dialogue ?.. Les points de vue arabesSAMI HADAWI. - Les revendications « bibliques »Les points de vue israéliensR.-J. ZWI WERBLOWSKY. - Israël et Eretz Israël.SHMOUEL ETTINGER. - Le peuple juif et Eretz Israël.. DOV BARNIR. - Les juifs, le sionisme et le progrès..ISRAËL GUTMAN. - L'hécatombe juive et l'État d'Israël.V. HARKABI. - Vautours et colombesSHIMON PERES. - Jour proche et jour lointain.EPHRAIM TARI. - Signification d'Israël.ROBERT MISRAHI. - La coexistence ou la guerre..SIMHA FLAPAN. - Le dialogue entre socialistes arabes et israéliens est une nécessité historique..MOSHE SNEH. - Sortir du cercle vicieux de la haine.MEIR VILNER. - Le problème palestinien et le conflitisraélo-arabe..MEIR YAARI. - Vers la coexistence pacifique et progressiste de l'État d'Israël et des pays arabes.NAHUM GOLDMANN. - Pour une solution confédérale.URI AVNERY. - Une guerre fratricide entre SémitesGABRIEL BAER. - Études arabes en IsraëlYOSSI AMITAY. - Réflexions bi-nationalesMOHAMMAD WATAD. - Chaque Arabe d'Israël pourrait être un ambassadeur de paixATALLAH MANSOUR. - Pour éliminer les poussières des retombées radioactives de la haine.IBRAHIM SHABATH. - Le riche, le pauvre et le serpent.AL-ARD CO LTD. - Les Arabes en Israël.SALMAN FALAH. - Les Druzes d'Israël.. NISSIM REJWAN. - La grande époque de la coexistence judéo-arabe..YOSHUA RASH. - Israël et l'Afrique.ELIEZER BEERI. - Le conflit judéo-arabe et la politique intérieure arabe.YORAM NIMROD. - L'eau, l'atome et le conflit..SHAUL ZARHI. - Importance de la paix pour l'économie israélienneMICHAEL SHEFER. - Les conséquences du boycottage arabe sur les économies arabes et israélienneAnnexesI.Chronologie du conflit judéo-arabe jusqu'à la créationde l'État d'Israël.II.Résolution adoptée sur le rapport de la Commission « ad hoc », chargée de la question palestinienne181 (II).Résolution sur les réfugiés arabes 194 (III).Convention d'armistice générale conclue entre l'Égypte et Israël III.Discours du président Bourguiba (Jericho, 3 mars 1965).Interview de Bourguiba. IV.Définitions Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR119.00 (€119.00 )

‎[GRAMMAIRE ARABE]‎

Reference : 3521

(1846)

‎Djaroumiya, grammaire arabe élémentaire de Mohammed Ben Dawoud El-Sanhadjy. Texte arabe et traduction française accompagnée de notes explicatives par M. Bresnier, ancien élève de l'école royale et spéciale des langues orientales, membre de la Société asiatique de Paris. Professeur de la chaire arabe à Alger.‎

‎Alger Bastide 1846 Petit in-8 (21 x 14 cm.) xii-90 pp; 14 ff. non chiffrés. Demi-reliure basane brune. Le texte arabe est orné d'une belle chromolithographie. ‎


‎Première édition établie par Bresnier de cette célèbre grammaire traditionnellement en usage dans les classes élémentaires au Maghreb. Dos et mors fragiles.Louis-Jacques Bresnier (1814-1869) est le fondateur de l'enseignement français de l'arabe à Alger. Issu d'un milieu modeste, il est ouvrier à l'Imprimerie nationale et suit les cours de l'Ecole des langues orientales et du Collège de France (turc, persan, hindoustani, arabe auprès de Silvestre de Sacy, Caussin de Perceval et J. J. Marcel). Sacy choisit de le placer à la tête de la nouvelle chaire publique d'arabe d'Alger (1936) plutôt que de pérenniser l'enseignement de J. Pharaon dont il juge la science trop faible. Ajoutant à cet enseignement celui des élèves du collège d'Alger, il forme en langue littérale comme en langue vulgaire plusieurs générations de civils et de militaires. Libraire membre du S.L.A.M. (Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la L.I.L.A. (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne). N'hésitez pas à prendre contact par mail pour des photographies et des détails supplémentaires, pour des recherches ou des estimations de livres anciens et rares.‎

Phone number : 01 40 71 91 57

EUR350.00 (€350.00 )

‎COLLECTIF‎

Reference : RO20186300

‎OUVRAGE ENTIEREMENT EN ARABE - BANDE DESSINEE EN ARABE - VOIR PHOTO‎

‎. Non daté. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Environs 50 pages - nombreux dessins en couleurs dans le texte - sens de lecture de droite à gauche - OUVRAGE ENTIEREMENT EN ARABE - BANDE DESSINEE EN ARABE - VOIR PHOTO. . . . Classification Dewey : 492.7-Arabe‎


‎OUVRAGE ENTIEREMENT EN ARABE - BANDE DESSINEE EN ARABE - VOIR PHOTO Classification Dewey : 492.7-Arabe‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR59.25 (€59.25 )

‎GASSELIN (Ed.). ‎

Reference : S134

‎Dictionnaire français-arabe (arabe vulgaire-arabe grammatical). ‎

‎ Paris, Leroux, 1880-1891. 2 volumes in-4, XXIX, 975 pp. et (4) ff., 860 pp., demi basane à coins, dos à nerfs orné.‎


‎Texte imprimé sur 2 colonnes. Cet important dictionnaire contient : 1° Tous les mots de la langue française et tous les termes spéciaux aux arts, sciences, métiers, etc. avec la prononciation des mots arabes figurés en français. 2° La traduction en arabe de tous ces mots avec les différences spéciales aux divers pays musulmans. 3° La déclinaison des noms et adjectifs, la conjugaison des verbes réguliers et irréguliers, leurs noms d'action, ainsi que les noms de temps, de lieu, etc. 4° Les différentes acceptions des mots avec de nombreux exemples, savoir : exemples d'arabe grammatical tirés du Coran, d'Ibn Khaldoun, d'Ibn Batouta, d'Aboulféda et des meilleurs auteurs arabes. Exemples d'arabe parlé dans les divers pays ou localités d'Algérie, Tunisie, Maroc, du Sahara et du Levant. 5° L'étymologie des mots dérivés des verbes arabes ou de langues étrangères. " Dictionnaire très recherché " (Chadenat 834) ; Hage Chahine, 1798.Cachet de la " Commune mixte des Eulmas, dpt de Constantine ". Découpe au haut du titre du tome 2 sans manque de texte. Reliure épidermée, coins émoussés. ‎

Jacques Chaminade - Aix les Bains

Phone number : 06 87 10 26 56

EUR350.00 (€350.00 )

‎BANDARI (BASILE).‎

Reference : 6211

(1908)

‎[Livre de Droit commercial en Arabe/[Commercial Law Book in Arabic] Dispositions d'instruments commerciaux. Il comprend les dispositions de la lettre de change, du billet à ordre, du billet à ordre émis à l'ordre de la personne autorisée, de l'acte de résidence, du billet à ordre émis au porteur, des papiers de transfert qui doivent être payés dès qu'ils sont consultés, des documents contenant un ordre de payer, une lettre de contrepartie et un remboursement/It includes the provisions of the bill of exchange, promissory note, promissory note issued to the order of the authorized person, deed of residence, promissory note issued to bearer, transfer papers which must be paid as soon as they are consulted, documents containing an order to pay, a letter of consideration and a reimbursement. [traduction du titre en arabe/translation of the title into Arabic].‎

‎Imprimé par la presse arabe en Egypte, Le Caire, 1er août, 1908. 1908 1 vol in-8° ( 240 x 165 mm ) de: 314 pp. Titre encadré d'une frise, texte imprimé dans un double encadrement. (cachet humide en arabe sur le titre). Plein maroquin noir d'époque, encadrement de filets à froid sur les plats, dos à nerfs muet, tranches jaspées, signé de soie rouge. (défauts d'usage).‎


‎Rare traité de droit commercial imprimé au Caire au début du 20me siècle, lun des premiers de cette nature publié en arabe. Son auteur, Basile Bandary, avocat devant la Cour Mixte d'Appel d Caire, indique dans sa préface la nature et le but de son ouvrage : [traduit de larabe] « lEmpire ottoman a établi un droit commercial qui est actuellement mis en uvre dans les pays de lÉtat supérieur. La rue égyptienne a établi deux lois en vigueur, l'une pour les tribunaux civils et la seconde pour les tribunaux mixtes. Il est applicable dans le pays égyptien. Cependant, comme ces trois droits commerciaux étaient tirés du droit commercial français, et qu'ils étaient pris, comme les droits commerciaux des autres pays, et n'étaient pas dénués d'une brièveté et d'une ambiguïté que l'entendement ne peut comprendre, il a fallu remplacer avec une explication détaillée, clarifiant en eux ce qui était obscur de leurs secrets, avec clarté. Cest pourquoi nous avons vu les juristes européens retrousser leurs manches et expliquer leurs lois commerciales, éliminant les plus difficiles, extrayant les plus profondes, révélant les questions problématiques et clarifiant les faits problématiques. Ils ont rempli dimmenses volumes de ces explications, dont on ne trouve pas dédition en arabe. [] J'avais envie de suivre les traces de ces personnalités distinguées. J'ai choisi cette section des transactions commerciales plutôt que d'autres, conformément à la règle de « donner la priorité au plus important sur l'important », car les gens ont plus besoin de connaître les dispositions de ces instruments que de tous les autres instruments [...] Pour cela, ils en ont une extrême nécessité, compte tenu de l'utilisation fréquente et quotidienne des instruments susmentionnés par le public. Il a expliqué ses dispositions, conformément à chacune des trois lois commerciales : ottomane et égyptienne mentionnées ci-dessus. Afin que les personnes de langue arabe puissent bénéficier de ce livre, qu'elles soient résidents des pays de l'État supérieur, résidents des pays égyptiens, ou résidents de Tunisie, d'Algérie et autres, qui sont couverts par les dispositions françaises. Je l'ai divisé en deux parties : la première est spécifique à la police en raison de la différence de ses matériaux et de la complexité de ses dispositions, et la seconde est spécifique au document pour une matière et le reste. Des reproductions de tous ces formulaires sont présents dans le livre. La simplicité a été recherchée dans son expression, afin que le juriste, le dirigeant, l'avocat, le commerçant et le roturier des obligations commerciales puissent le comprendre également ». Aperçu des chapitres traités : Principes des procès juridiques ottomans, Principes des essais commerciaux, Le Code égyptien de procédure en matière civile et commerciale pour les tribunaux civils, Code égyptien de procédure en matière civile et commerciale pour les tribunaux mixtes, définition du contrat, la raison et l'historique de sa création, ses règles générales et ses avantages Est placée in-fine une table des termes juridiques en ottoman et en égyptien. Bel exemplaire. 1 vol in-8° (240 x 165 mm) of : 314 pp. Title framed by a frieze, text printed in a double frame. (wet stamp in Arabic on the title). Full black contemporary morocco, framed by blind-stamped fillets on the covers, spine with muted ribbing, marbled edges, signed in red silk. (defects of use). Rare treatise on commercial law printed in Cairo at the beginning of the 20th century, one of the first of this nature published in Arabic. Its author, Basile bandary, lawyer before the Mixed Court of Appeal of Cairo, indicates in his preface the nature and purpose of his work: [translated from Arabic] "the Ottoman Empire established a commercial law that is currently implemented in the countries of the higher state. The Egyptian street established two laws in force, one for the civil courts and the second for the mixed courts. It is applicable in the Egyptian country. However, as these three commercial laws were taken from French commercial law, and they were taken, like the commercial laws of other countries, and were not devoid of a brevity and ambiguity that the understanding cannot understand, it was necessary to replace with a detailed explanation, clarifying in them what was obscure of their secrets, with clarity. This is why we have seen European jurists roll up their sleeves and explain their commercial laws, eliminating the most difficult ones, extracting the deepest ones, revealing the problematic issues and clarifying the problematic facts. They have filled huge volumes with these explanations, of which there is no edition in Arabic. [] I wanted to follow in the footsteps of these distinguished personalities. I have chosen this section of commercial transactions rather than others, in accordance with the rule of "giving priority to the most important over the important", because people need to know the provisions of these instruments more than all other instruments [...] For this, they have an extreme need for it, given the frequent and daily use of the aforementioned instruments by the public. He explained its provisions, in accordance with each of the three commercial laws: Ottoman and Egyptian mentioned above. In order for Arabic-speaking people to benefit from this book, whether they are residents of the countries of the Higher State, residents of Egyptian countries, or residents of Tunisia, Algeria and others, which are covered by the French provisions. I have divided it into two parts: the first is specific to the policy due to the difference in its materials and the complexity of its provisions, and the second is specific to the document for one subject and the rest. Reproductions of all these forms are present in the book. Simplicity has been sought in its expression, so that the jurist, the manager, the lawyer, the merchant and the commoner of commercial obligations can understand it as well. " Overview of the chapters covered: Principles of Ottoman legal trials, Principles of commercial trials, The Egyptian Code of Procedure in Civil and Commercial Matters for Civil Courts, Egyptian Code of Procedure in Civil and Commercial Matters for Mixed Courts, definition of the contract, the reason and history of its creation, its general rules and its advantages ... A table of legal terms in Ottoman and Egyptian is placed at the end. Nice copy.‎

J-F Letenneur Livres Rares - Saint Briac sur Mer
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 81 35 73 35

EUR900.00 (€900.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !