Thierry Magnier (12/2014)
Reference : SVALIVCN-9782364745360
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782364745360
Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland
Virement bancaire, PayPal, TWINT!
Collectif - Rachid Koraïchi (ill.), Abdallah Akkar (calligraphie), Farouk Mardam-Bey:
Reference : 21883
(2004)
Thierry Magnier Editions, 2004. In-4 broché, couverture à rabats avec décor gaufré. A l'état de neuf.
"Cet ouvrage bilingue franco-arabe, qui associe la poésie à la calligraphie, deux arts liés l'un à l'autre depuis des siècles, regroupe trois recueils d'anthologies (Poésie arabe, Poésie algérienne et Poésie arabo-andalouse). Les sereines et sublimes images de Rachid Koraïchi viennent renforcer l'exaltation de cette surprenante exploration. Créations intemporelles, sensuelles, sobres et mystérieuses, elles accompagnent le lecteur de la première à la dernière page." * La librairie la Bergerie est sur le point de déménager - c'est la raison pour laquelle nous vous proposons jusqu'à la fin de l'année une remise de 10% sur tout le stock (pour les ouvrages encore en rayons) et de 20% sur ceux qui, déjà mis dans les cartons de déménagement, ne pourront être livrés qu'en début d'année prochaine. La remise sera déduite des prix affichés *
Paris Imprimé par autorisation du Roi, à l'Imprimerie royale [Se trouve à Paris chez De Bure frères] 1828 Deux parties réunies en un volume in-8° (13 x 21cm), (7) puis VIII-X 262 162 pp. Reliure ancienne en demi-toile rouge, dos lisse orné d' une étiquette manuscrite avec le nom de l' auteur et le titre à l'encre noire, tranches marbrées. (plats, coupes et coins frotté.e.s., présence de quelques rousseurs plutôt pâles dans l'ensemble). Belle publication de l'Imprimerie royale. Édition originale, dédiée au baron Silvestre de Sacy. Les poésies arabes qui composent ce volume, jusqu'à présent inédites, sont extraites de différents manuscrits de la Bibliothèque du Roi. Le volume se divise en deux parties, l'une contenant la traduction française et les notes explicatives, l'autre le texte arabe des poésies. Tampon de bibliothèque au bas du faux-titre (" DOM. S. AIOYS JERSEIENS S.J. "). Notre exemplaire est enrichi d'une lettre autographe manuscrite datée et signée de l'auteur (un feuillet in-8°, recto), placée en début de volume. Très rare.