Cerf (4/2019)
Reference : SVALIVCN-9782204112352
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782204112352
Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland
Virement bancaire, PayPal, TWINT!
<p>Texte cunéiforme, translittération et traduction suivi d'un commentaire. Le poème babylonien Enuma Eliš, Lorsqu’en haut, est vieux de 3 000 ans. Sa connaissance s’est affinée au fil des années et des découvertes de nouveaux fragments. En voici la traduction française mise à jour. En réunissant le texte akkadien, sa version française, l’un de ses commentaires antiques ainsi qu’une synthèse actuelle, cet ouvrage nous fait plonger dans les origines de l’humanité historique et des civilisations de l’écriture. L’exploration des influences provenant des grandes traditions religieuses en amont et sur la Bible en aval révèle ainsi la genèse du divin et de ses représentations dont reste tributaire notre culture. Un voyage dans le temps. Textes édités, traduits et présentés par Philippe Talon et Stéphanie Anthonioz</p> Paris, 2019 Cerf 366 p., broché. 12,5 x 19,5
Neuf