Gallimard (1/2021)
Reference : SVALIVCN-9782072852152
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782072852152
Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland
Virement bancaire, PayPal, TWINT!
Fayard Dos carré collé "Deux volumes dont un in-12 (12,2 x 18,5 cm) et un in-8 (14 x 22,5 cm et 15,5 x 23,54 cm), dos carré collé, lot de 2 ouvrages de Marina Vlady : ""Sur la plage, un homme en noir"" (Fayard, 2006, 166 pp. ; pliure au dos, traces sur les plats), et ""Le Voyage de Sergueï Ivanovitch"" (Fayard, 1993, 226 pp. ; pliure au dos, volume un peu bruni, bord supérieur du premier plat insolé) ; assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande."
Harmonia Mundi CD 2008 "1 CD ""Gran Teatre del Liceu, Barcelona, 11 de Setembre de 2008"" par la chanteuse catalane Marina Rossell, avec un livret de paroles catalanes traduites en espagnol, français et anglais ; liste des pistes : 1. Toca'm 2. Canço de la sort 3. Dies, idees i amor 4. Màrmara 5. De què parles, havanera 6. El meu avi 7. Què serà Nadal 8. Mare de Déu del Mon 9. La Mare de Déu quan era xiqueta / Dorm nino 10. Nou cant d'ocells 11. Els contrabandistes 12. Barca del temps 13. Pensament 14. El cavaller enamorat 15. Pregària a la Verge del Remei 16. Cant espiritual 17. Pel teu amor (Roso) 18. L'Emigrant 19. Llevantina 20. Per tu ploro 21. La Santa Espina 22. Virolai 23. Els segadors ; frottements sur les bords du boîtier, par ailleurs bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande."
1892-1908. In-8 gr., 5 voll., mz. tela e tela coeva. L'opera cos composta: I - 1. "Sui porti militari dell'antica Atene" / 2. "Sulla ricostruzione delle antiche poliremi". MEMORIE che servono ad illustrare l'Atlante della Marina Militare Italiana Antica. Catania, a spese dell'A., 1892, pp. XXXI,(7),199,(5)<br>II, p. I - "La marina in Omero e in Virgilio", Parte I (dedicata a Omero). Firenze, Passeri, 1894, pp. XXXI,399,(1), con 14 tavv. f.t.<br>II, p. II - "La marina in Virgilio". Appendice: 1. - La Marina in Aristofane / 2. - La Marina nei Persiani di Eschilo / 3.- Proposta di correzioni ad un passo di Gellio. Torino, Clausen, 1898, pp. XXVIII,(4),382,4,(4), con 7 tavv. f.t.<br>III, p. I - "Le Tavole Attiche di marina" tradotte per la prima volta e commentate. Torino, 1898, pp. XVI,418, con 7 tavv. f.t.<br>III, p. II - "Le Tavole Attiche di marina" tradotte per la prima volta e commentate. Bologna, 1908, pp. (6),XVI,331,(13), con 10 tavv. f.t.Esemplare ben conservato.
Genève, éditions des Syrtes, 2019. Petit in-8 broché, couverture photographique. Pastille "Paris livre" au second plat, pour le reste à l'état de neuf.
"Si Marina Tsvetaeva (1892-1941) compte aujourd'hui parmi les grands poètes russes du XXe siècle, on le doit au destin et au tempérament hors du commun de sa fille, Ariadna Efron (1912-1975), seule survivante d'une famille broyée par la Terreur stalinienne. Après seize ans de Goulag, elle consacre les vingt dernières années de son existence à faire publier l'oeuvre de Marina. La " fille prodige " deviendra le premier éditeur de sa mère. Je t'aime affreusement est une lettre fictive qu'Ariadna aurait pu écrire, depuis le premier jour de sa libération, en 1955, jusqu'à sa mort, en 1975. Une lettre d'outre-tombe adressée à celle qui est morte depuis longtemps pour lui dire ce qu'elle n'a jamais su : les sentiments qu'elle, Alia, a éprouvés auprès d'une mère à la personnalité excentrique et exaltée, qui lui a transmis le meilleur et le pire, le goût de la littérature et la condamnation à l'exil. Une lettre où elle laisserait enfin éclater sa colère, face à l'injustice, face au sacrifice d'une vie vouée à ce seul devoir : sauver de l'oubli la poésie de Marina Tsvetaeva. Pour y dire aussi l'impuissance, le pardon, et le mystère d'un père absent. Pour faire entendre la voix de cette fillette aux grands yeux bleus, qui a vécu à l'ombre de sa mère, à l'ombre de l'histoire." * La librairie la Bergerie est sur le point de déménager - c'est la raison pour laquelle nous vous proposons jusqu'à la fin de l'année une remise de 10% sur tout le stock (pour les ouvrages encore en rayons) et de 20% sur ceux qui, déjà mis dans les cartons de déménagement, ne pourront être livrés qu'en début d'année prochaine. La remise sera déduite des prix affichés *
Romae, (Colophon: Apud Ioannem Mariam de Viottis Parmensem, in aedibus Birgitttae), 1555. Folio. Bound to style in later (around 1950) full vellum with 4 raised bands to spine. Endpapers renewed. Old owners name on foot of titlepage. 42 unnumb. leaves + 815 pp. (p. 815 is the full page woodengraved printers device, verso blank). With 472 fine woodcuts in the text, the greatest part measuring 59x93 mm, a few half-page and some 1/3-page, among these the full-page map over Scandinavia (the smaller sized ""Carta Marina""). Only few scattered brownspots, probably lightly washed by the rebinding. From ab. p. 500 the upper margins have some faint dampspots, which on ab. 25 leaves has left some small loss of paper, and on a few places the loss of a letter in the caption title, but everywhere professionally repaired with paperpulp where needed.
First edition of Magnus' great work, which constitutes the first larger geographical-ethnographical description of Scandinavia and one of the most important sources on the customs of the Northern peoples and daily life in the 16th century.""Olaus Magnus (1490-1557) was the last Catholic archbishop of Sweden, which he left in 1524. This book is still one of the most importent sources on Northern customs and daily life of the time. The artist of the wood-cuts is unknown but most of them are made after drawings by the author. 13 editions were published in 16th century and several in the following, comprising translations into Dutch, French, German, Italian and lastly into Swedish. The history was intended to expand the information in the large map, ""Carta marina"", which Olaus Magnus published in venice in 1539, and of which only one copy was known, until a second was discovered in 1962 and acquired by the University Library of Upsala."" (Swedish Books 1280-1967, no.18).Collijn 2, pp. 221-7. - Sabin, 43830.In reality, this famous work is a large commentary with notes to Olaus Magnus' famous map, the ""Carta Marina"", which he published in Venice in 1539, of which only two copies are known. The Carta Marina (""Map of the Sea"" or ""Sea Map""), is the earliest map of the Nordic countries that gives details and place names. Only two earlier maps of Scandinavia are known, those of Jacob Ziegler and Claudius Clavus. The ""Carta Marina"" is reproduced here in smaller size.The woodcut illustrations and views are of the greatest importance to the cultural history of the Nordic countries, as they illustrate the religions, folklore, occupations, as well as the geographies, fauna etc. of the Scandinavian people. They have since been reproduced a number of times. The artist is not known, but they are probably carved after sketches by Olaus Magnus himself. Swedish Books 1280-1967, No. 18. - Collijn ""Sveriges Bibliografi intill År 1600"", II: p. 221 ff. - For ""Carta Marina"" see Ginsberg ""The History of the Nordic Map"": 33.