Paris, Citadelles & Mazenod, 2014. 2 vol. in-folio, 351 pp., relié à la japonaise, couverture de soie à motifs floraux et animaux + 63 pp., broché, couverture originale illustrée, emboîtage de l'éditeur illustré.
Reference : 20213
Très belle édition illustrée de reproductions en couleurs d'Hokusai. Elle comporte un volume comprenant le texte et l'illustration ainsi qu'un volume d'explications. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
L'Ancienne Librairie
M. Alban Caussé
3 Rue Pierre l'Ermite
75018 Paris
France
librairie.ancienne.paris@gmail.com
09 78 81 38 22
conforme aux règles du SLAM
Gallimard / Unesco, collection Connaissance de l'orient, 2002. In-8 broché, couverture décorée.
"Dans une traduction extrêmement élégante d'André Beaujard, nous présentons au lecteur français un des plus beaux livres de la littérature japonaise, les Notes de chevet de Sei Shônagon. Composées dans les premières années du XIe siècle, au moment de la plus haute splendeur de la civilisation de Heian, au moment où Kyôto s'appelait Heiankyô, c'est-à-dire " Capitale de la Paix ", par une dame d'honneur, Sei Shônagon, attachée à la princesse Sadako, laquelle, mourut en l'an 1000, les Notes de chevet appartiennent au genre sôshi, c'est-à-dire " écrits intimes ". Avec Les heures oisives de Urabe Kenkô et les Notes de ma cabane de moine de Kamo no Chômei, les Notes de chevet de Sei Shônagon proposent, sous forme de tableaux, de portraits, d'historiettes, de récits, une illustration du Japon sous les Fujiwara."
[ Librairie Orientale et Américaine G.-P. Maisonneuve] - BEAUJARD, André
Reference : 57863
(1934)
Préface de Son Excellence M. Adatci et de Michel Revon, 2 vol. in-8 cartonnage bradel, couvertures conservées, dos orné, Librairie Orientale et Américaine G.-P. Maisonneuve, Paris, 1934, 328 et 380 pp.
Très bon ensemble réunissant la traduction française in extenso de l'ancien texte japonais des "Notes de chevet" et la savante étude du traducteur André Beaujard sur Séi Shonagon'. Fille de Kiyohara no Motosuke, Sei Shonagon devint en 991 dame de compagnie de l'impératrice de Fujiwara no Teishi, et acheva ses notes entre 1001 et 1010, contemporaines du "Dit du Genji" de Murasaki Shikibu
Gallimard S.L. 1966 In-8 ( 225 X 140 mm ) de 325 pages, broché sous couverture imprimée rempliée. Traduit du japonais par André BEAUJARD. Connaissance de l'Orient collection UNESCO d'uvres représentatives. Bel exemplaire.
Traduction et commentaires par André Beaujard, Gallimard, Unesco, Connaissance de l'Orient, 1997, 325 pp., broché, jaquette, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Traduction et commentaires par André Beaujard, Gallimard, Unesco, Connaissance de l'Orient, 1969, 325 pp., broché, traces d'usage, passages signalés au crayon, état correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39