Paris, Librairie Nouvelle, A. Bourdilliat et Cie éditeurs, 1860. In-8, XV-174 pp., plein maroquin bleu d'azur double filet d'encadrement estampé à froid, dos à nerfs, entre nerfs avec filet d'encadrement estampé à froid, toutes tranches dorées sur marbrure, dentelle intérieure, couverture conservée (Lortic). Nerfs, coiffes et coins frottés, quelques griffures sur les plats, petite déchirure restaurée sur la couverture conservée.
Reference : 14347
Nombreuses illustration en noir, in et hors texte d'Edmond Morin, gravées par H. Linton. Edition originale, tirage de tête, un des 20 sur Chine. Ex-libris : Paul Gavault, agréable reliure. * Voir photographie(s) / See the picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
L'Ancienne Librairie
M. Alban Caussé
3 Rue Pierre l'Ermite
75018 Paris
France
librairie.ancienne.paris@gmail.com
09 78 81 38 22
conforme aux règles du SLAM
P, Librairie Nouvelle, Bourdilliat, 1860 ; in-8. 2ff.-174pp.-1f. Demi-veau brun-vert, dos lisse. Cuir épidermé, ors effacés. Quelques rares rousseurs. Bon exemplaire.
Edition originale illustrée de 33 dessins in-texte (en-tête et culs-de-lampe) de Edmond Morin, gravées sur bois par H. Linton. On trouve au tou début une représentation du château de Bourbon l'Archambault, et à la fin, précédant des notes sur l'ouvrage, un portrait de l'auteur dessiné par Morin. Ce roman est une adaptation du roman occitan du XIIIe siècle "Flamenca", considéré comme le prototype du roman courtois. le manuscrit original, très incomplet est conservé à la Bibliothèque de Carcassonne. L'action se déroule à Bourbon l'Archambault par le mariage du seigneur de Bourbon avec Flamenca. Mais le mari est envahi par la jalousie, tandis qu'un jeune homme épris d'amour courtois met tout en oeuvre pour parvenir jusqu'à Flamenca. L'auteur, historien et linguiste, originaire du Tarn-et-Garonne, s'est fait le défenseur de la littérature occitane ; il a publié de nombreux livres d'histoire, quelques romans, des pièces de théâtre, et plusieurs adaptations de textes médiévaux. Il publie ici la traduction de la première partie seulement de Flamenca, qui n'avait encore jamais été publiée (c'est Paul Meyer qui en donna la première traduction intégrale en 1865).Les dernières recherches ont montré que le texte de Flamenca était composé dans le dialecte du Rouergue associé à de l'auvergnat septentrional, puisant dans des compositions du troubadour clermontois Peire Rogier ( Jean-Pierre Chambon, « Sur la date de composition du roman de Flamenca », Estudis Romànics, Barcelone, Institut d'Estudis Catalans, 2018, p. 349-355).
P, Librairie Nouvelle, Bourdilliat, 1860 ; in-8. 2ff.-174pp.-1f. Demi-veau vert bronze, dos lisse, titre et filets dorés, filets à froid. Dos et charnières frottés. Quelques rares rousseurs. Bon exemplaire.
Edition originale illustrée de 33 dessins in-texte (en-tête et culs-de-lampe) de Edmond Morin, gravées sur bois par H. Linton. On trouve à la fin, précédant des notes sur l'ouvrage, un portrait de l'auteur dessiné par Morin. Ce roman est une adaptation du roman occitan du XIIIe siècle "Flamenca", considéré comme le prototype du roman courtois. le manuscrit original, très incomplet est conservé à la Bibliothèque de Carcassonne. L'action se déroule à Bourbon l'Archambault par le mariage du seigneur de Bourbon avec Flamenca. Mais le mari est envahi par la jalousie, tandis qu'un jeune homme épris d'amour courtois met tout en oeuvre pour parvenir jusqu'à Flamenca. L'auteur, historien et linguiste, originaire du Tarn-et-Garonne, s'est fait le défenseur de la littérature occitane ; il a publié de nombreux livres d'histoire, quelques romans, des pièces de théâtre, et plusieurs adaptations de textes médiévaux. Il publie ici la traduction de la première partie seulement de Flamenca, qui n'avait encore jamais été publiée (c'est Paul Meyer qui en donna la première traduction intégrale en 1865).Les dernières recherches ont montré que le texte de Flamenca était composé dans le dialecte du Rouergue associé à de l'auvergnat septentrional, puisant dans des compositions du troubadour clermontois Peire Rogier ( Jean-Pierre Chambon, « Sur la date de composition du roman de Flamenca », Estudis Romànics, Barcelone, Institut d'Estudis Catalans, 2018, p. 349-355).
1860 Librairie nouvelle / A. Bourdillat et Cie Editeurs "Paris, 1860, in-8, demi toile a la bradel pièces de titre maroquin noir , petitfleuronaudoscouverture et dos conservés 2ff.- frontispice-XVpp.-174pp.-1f. de table. Illustration in-texte de Edmond Morin gravés sur bois. a lafin ""Glose pour les érudits"" et notes des chapitres.. . Edition originale. Vicaire IV-885-886.Premier tirage des gravures, exemplaire très frais" L'histoire se déroule à "cinq lieues de Moulins à Bourbon-l'Archambaud." Très plaisantes illustration de E. Morin
poème attribué à Marcobrus,illustré avec
Reference : 24028
Paris, Union Latine d'Editions, Collection médiévale, 1971. 190 X 245 mm. 4 tomes reliés plein cuir fauve d'éditeur, dos à nerfs, plats ornés d'un décor poussé à froid, tête dorée, étui. 222, XII-132, 181 et IX-197 pp. Ed. num. sur pur fil Dame blanche. Illustré de planches en noir de Michel Ciry. Dos pâli.
Phone number : 41 021 964 60 10
1971 Paris,Union Latine d'Edition,1971; 4 volumes petit in-4° carré, pleine reliure basane fauve décor à froid aux 2 plats (décors différents à chaque volume), tête dorée, étui; Nombreuses illustrations originales hors texte de Michel Ciry tirées en gris noir. Textes mis en ordre par André Berry, André Thérive et Jean Longnon. Exemplaires numérotés sur pur fil Dame blanche.( N° 2642). 1er tirage.
Dos très légèrement passés mais très bon exemplaire. (GrD2