Paris, Librairie d'Amyot, 1843. 4 volumes in-8, (4)-XXXI-(1)-354, (4)-416, (4)-470 et (4)-544 pp., reliure de l'époque demi-basane (tome 4 en reliure pastiche par Devauchelle), dos ornés, tranches mouchetées (mouillure sur une cinquantaine de pages au tome 1 ; quelques rousseurs, principalement au tome 4).
Reference : 11613
Edition originale, ENVOI autographe signé de Custine à la page de faux-titre du premier tome, à M. le comte de Los... (fin du nom rognée). Agréable exemplaire. * Voir photographie(s) / See picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
L'Ancienne Librairie
M. Alban Caussé
3 Rue Pierre l'Ermite
75018 Paris
France
librairie.ancienne.paris@gmail.com
09 78 81 38 22
conforme aux règles du SLAM
La Russie en 1839 par le marquis de Custine. De la lettre 1 à la lettre 36.Tableau pliant de la généalogie des Princes et Princesses de Brunswick.Rare édition originale. Paris, Amyot - 1843 - xxxj, 354, 416, 470 et 544 pages. Complète du tableau des faux titres.Reliure demi basane brune de l'époque. Dos lisse aux caissons de titre et de tomaison. Coiffes entières et en bon état. Papier des plats frotté. Une tache sur le papier du plat supérieur du tome 3. Bords et coins frottés. Quelques rousseurs éparses. Très bon état. Format in-8° (22x14).On a rapproché La Russie en 1839 du livre publiée quelques années auparavant par Tocqueville (De la démocratie en Amérique). Les deux oeuvres ont en commun leur caractère visionnaire. La démarche sensible de Custine n'a cependant rien de commun avec celle, scientifique, de Tocqueville. L'auteur de La Russie en 1839 a mal vu, mais bien deviné, le système tsariste, ainsi que l'évolution que celui-ci risquait de connaître (la révolution).Des extraits de La Russie en 1839 ont été publiés sous le titre Lettres de Russie, ce qui explique que l'ouvrage de Custine soit souvent dénommé de cette façon.Bien que présentée comme un recueil de lettres écrites pendant son voyage, La Russie en 1839 a été rédigée par Custine entre 1840 et 1842 et publiée seulement en 1843, longtemps après son séjour en Russie.
Paris, Amyot, 1843. 4 volumes in-8, 2ff.-XXXIpp.-354pp. - 2ff.-416pp. - 2ff.-470pp. - 2ff.-544pp.- tableau généalogique au tome 3. Demi-basane verte, dos lisses, roulettes dorées. (Reliures de l'époque).
Édition originale. Une seconde édition ainsi qu'une contrefaçon belge ont paru la même année. La Russie en 1839 est le chef-d'œuvre du Marquis de Custine. Entrepris pour plaider personnellement la cause de son ami Ignace Gurowski, ce récit sera une révélation. Devant l'effrayant spectacle de la société russe qui s'offre à son analyse, l'aristocrate dans l'âme qu'est Custine devient une sorte de révolutionnaire "face à la servitude et plus encore à l'effrayant silence où tout un peuple est muré". "Le despotisme n'est jamais si redoutable que lorsqu'il prétend faire du bien, car alors il croit excuser ses actes les plus révoltants par ses intentions !". Les dures réflexions de Custine sur le gouvernement des tsars jalonnent l'ouvrage et vont crescendo. Ce qui le frappe le plus dans "l'âme russe" c'est cette acceptation de la servitude. Il parle de mystique et de volupté de la servitude. Custine justifie et annonce la révolution russe : "nos petits enfants ne verront peut-être pas l'explosion que nous pouvons cependant présager dès aujourd'hui comme inévitable". (Dictionnaire des oeuvres). La conclusion prend le ton pamphlétaire : "Quand votre fils sera mécontent en France, usez de ma recette, dites lui : Allez en Russie". C'est un voyage utile. Quiconque aura bien vu ce pays se trouvera content de vivre partout ailleurs !" - "Je ne crois pas que le suicide y soit commun ; on souffre trop pour se tuer. Singulière disposition de l'Homme ! quand la terreur préside à sa vie, il ne cherche pas la mort ; il sait déjà ce que c'est". La Russie... est aussi un reportage. On y rencontre même le modèle de l'interview : celle qu'il prend au tsar. La Russie lui arrache ce cri : le voyage est un drame. "La découverte progressive des coulisses monstrueuses d'un théâtre charmeur. Enguirlandé de faveurs, de fêtes, de pittoresque, le touriste ébloui se laisse cacher les déportations, la psychiatrie politique, la bureaucratie policière, la misère des populations. La Russie n'est qu'un royaume des façades ivre de knout où l'esclave à genoux rêve la domination du monde... Custine a sans doute mal vu, mais bien deviné. Non content de dénoncer le péril russe, il prévoit la capitulation des médiocraties occidentales". (En Français dans le texte, n° 262). Le livre connut un grand succès en France et fut interdit en Russie. Balzac, qui passait la fin de l'été 1843 à Saint Petersbourg chez Madame Hanska, le lit en cachette et le blâme ouvertement. Il supprimera lâchement la dédicace à Custine qu'il comptait mettre en tête du Colonel Chabert. Le bruit a même couru que le romancier fut sollicité pour écrire une réfutation de La Russie en 1839. Peu à peu on oublia ce texte. En 1930 paraît à Moscou une nouvelle traduction du livre qui condamne le gouvernement des tsars. En 1946, l'U.R.S.S. paraît constituer pour l'Europe une menace semblable à celle de la Russie de 1839 et l'on imprime à Paris des extraits du Voyage. Après la France, l'Amérique s'intéresse à lui. On le relit, on en parle. Diplomates, journalistes et hommes politiques de tous bords s'en font à peu de frais un allié. - Quelques légères éraflures, petite réparation ancienne sur le faux-titre et le titre du tome 1 (dues au relieur ?), pas de rousseurs.
Paris, Amyot, Paris, Amyot1843 ; 4 volumes in-12°, demi chagrin rouge, filets dorés, tranches jaspées. Reliure de l'époque. - PREMIERE EDITION IN-12°, en partie originale, parue la même année que la première édition publiée par le même éditeur en format in-8°. Le chef-d'œuvre du Marquis de Custine. Entrepris pour plaider personnellement la cause de son ami Ignace Gurowski, ce voyage en Russie sera une révélation. Le livre de Custine, ouvrage tout de circonstance, bien fait pour ne pas survivre à ce qu'il peint, après plus d'un siècle nous surprend et nous fascine parce qu'il a de prémonitoire. L'aristocrate dans l'âme qu'est Custine devient une sorte de révolutionnaire "" face à la servitude et plus encore à l'effrayant silence où tout un peuple est muré "". "" Le despotisme n'est jamais si redoutable que lorsqu'il prétend faire du bien, car alors il croit excuser ses actes les plus révoltants par ses intentions ! "". Les dures réflexions de Custine sur le gouvernement des tsars, jalonnent l'ouvrage en un crescendo de plus en plus vigoureux. Ce qui frappe le plus dans "" l'âme russe "" c'est cette acceptation de la servitude. Il parle de mystique et de volupté de la servitude. Custine justifie et annonce la révolution russe : "" nos petits enfants ne verront peut-être pas l'explosion que nous ne pouvons cependant présager dès aujourd'hui comme inévitable "". La conclusion du volume parait écrite aujourd'hui par un figarotier ; "" Quand votre fils sera mécontent en France, usez de ma recette, dites lui : Allez en Russie "". C'est un voyage utile... quiconque aura bien vu ce pays se trouvera content de vitre partout ailleurs ! "". Le livre connut un grand succès en France et fut interdit en Russie. Balzac qui passait la fin de l'été 1843 à Saint Petersbourg, chez Madame Hanska, le lit en cachette et le blâme ouvertement. Il est tellement lâche qu'il supprimera la dédicace à Custine qu'il comptait mettre en tête du Colonel Chabert. Le bruit a même couru que Balzac a été sollicité d'écrire une réfutation de la Russie en 1839 et qu'on lui a offert beaucoup de roubles. - Peu à peu on oublia ce livre. En 1930 on publie à Moscou une nouvelle traduction du livre qui condamne le gouvernement des tsars. En 1946 l'U.R.S.S parait constituer pour l'Europe une menace semblable à celle de la Russie de 1839 et l'on imprime à Paris des extraits du voyage. Après la France, l'Amérique s'intéresse à lui. On le relit, on en parle. Diplomates, journaliste et hommes politiques de tous bords, s'en font à peu de frais un allié. Quelques rousseurs"
Phone number : 03 86 50 05 22
S.n., s.l. 29 Novembre 1843, 13,5x20,5cm, une page.
Lettre autographe signée d'Astolphe de Custine (16 lignes à l'encre noire) à propos de la réédition, parue chez le même éditeur Amyot la même année que l'édition originale, de son prophétique et célèbre ouvrage "La Russie en 1839". Trace de pliure inhérente à la mise sous pli, l'encre de l'année de la date ayant pâli. En raison du grand succès de son ouvrage"La Russie en 1839" dont l'édition originale a été éditée en 1843 chez Amyot, Custine a difficilement réussi à obtenir un exemplaire de la réédition, imprimée quelques mois plus tard la même année, de son chef-d'oeuvre qu'il destine à son correspondant : "Voici monsieur, le deuxième exemplaire de la Russie que j'ai pu arracher à Amyot depuis que la nouvelle édition est en vente." Tout comme son éditeur, l'auteur insiste auprès de son correspondant, certainement critique littéraire, sur l'importance de cette nouvelle édition qui est en partie originale afin que ce dernier en fasse une recension :"Amyot tient beaucoup à ce qu'on appuie sur les anecdotes nouvelles dont cette édition est augmentée : et moi je tiens surtout à ne négliger aucune occasion de vous témoigner ma confiance en votre bon vouloir..." Belle lettre témoignant du succès immédiat et foudroyant de ce très important ouvrage d'Astolphe de Custine, considéré comme le pendant du célébrissime "De la démocratie en Amérique" d'Alexis de Tocqueville ; la justesse de certaines des analyses de Custine se vérifiant encore dans la Russie stalinienne jusqu'à celle de Vladimir Poutine. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Edition originale de La Russie en 1839 de Custine. Paris, Amyot, 1843.4 volumes in-8 de: I/ (2) ff., xxxi pp., 354 pp. ; II/ (2) ff., 416 pp., III/ (2) ff., 470 pp. ; IV/ (2) ff., 544 pp., 1 tableau dépliant. Reliés en demi-veau bleu de l’époque, dos lisses ornés de fleurons et filets dorés, tranches mouchetées.207 x 129 mm.
Edition originale de « l’ouvrage le plus recherché de Custine » selon Clouzot (80). Vicaire, Manuel de l’amateur, 1090. C’est incontestablement son chef-d’œuvre, et son ouvrage le plus célèbre. Composée à son retour de Russie, vraisemblablement en 1840, cette relation écrite sous forme de lettres connaît un succès considérable. « C’est un modèle de reportage, avec un interview du tsar mais cet excellent journaliste est également un grand écrivain. Il a le mouvement, la couleur et le trait ; sa langue est ferme, preste, châtoyante et souple ; elle vibre avec la pensée et la sensation dans une sorte « d’impressionnisme romantique ». Custine excelle à se camper en spectateur dans la relation de ce voyage où dominent l’intelligence et la clairvoyance du voyageur, la sagacité de l’observation, la vivacité et la diversité du sentiment et du jugement, le don du tableau et du portrait. Custine était parti en Russie pour plaider la cause du comte Ignace Gurowski à Petersbourg, en s’efforçant de n’avoir pas de préjugés. « Ce voyage devient un drame et la marquis de Custine un révolutionnaire lorsqu’il se heurte à la servitude et plus encore à l’effrayant silence où tout un peuple est muré ». Une phrase célèbre symbolise le cri de Custine : « Il n’y manque rien – que la liberté, c’est-à-dire la vie ». Bel exemplaire de cet ouvrage recherché, sans rousseur, conservé dans ses élégantes reliures en demi-veau bleu nuit de l’époque.