Paris, Paul Geuthner, 1923. Royal8vo. Orig. hcloth. Back loose and worn. Covers nearly detached from spine. 436 pp. Block tight and internally fine.
Reference : 33678
Herman H. J. Lynge & Son
William Schneider
Silkegade 11
1113 Copenhagen
Denmark
+45 33 155 335
All items may be returned for a full refund for any reason within 14 days of receipt.
Taipei, Ch'eng-Wen Publishing Company 1975 436pp., 27cm., cloth, few foxing, [bilingual: Chinese-English], G, X69040
Paris, Librairie orientaliste Paul Geuthner, 1923, in-8, 436 pp, Demi-toile noire à coins de l'éditeur, Édition originale de ce dictionnaire regroupant des termes chinois et des termes japonais empruntés au chinois antique ou moyen chinois. Il est précédé par une introduction à l'histoire, la forme, la prononciation et l'utilisation des caractères chinois. Il se clôt sur un double index, un en caractères chinois, répartis selon le classement du K'ang hi tseu tien, et l'autre en anglais. L'auteur, Bernhard Karlgren (1889-1978) était un sinologue et philologue suédois qui s'est notamment intéressé à l'histoire de la phonologie du chinois, en cherchant à retrouver la prononciation des langues chinoises anciennes. Il est le premier à appliquer les méthodes européennes pour étudier la phonologie historique chinoise. Nous ajoutons du même auteur: The Authentics of Ancient Chinese Texts by B. Karlgren, Reprinted from: The Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, n° 1, Stockholm, 1929, p. 165-183, in-4 broché. Rare. Petites taches. Couverture rigide
Bon 436 pp.