1680 Amsterdam, Abraham Latham et Jan Jacobszoon Schipper, s.d. (vers 1680). In-4, (4) ff., 378 pp., vélin de l'époque, titre manuscrit au dos.Nouvelle édition néerlandaise de ce beau livre d'emblèmes, paru pour la première fois en 1624. À travers les jolies gravures et les devises morales les décrivant, le protestant Johanne de Brune adresse des messages de vertus et de restrictions. Quelques vers en italien, en latin et surtout en français, dont des poèmes du Bartas, surtout Ronsard (pp. 127, 297, 330...), soutiennent cette morale : "Moi j'aime un homme droit / non serviteur du vice / qui presse sous les pieds la court et l'avarice" ; "L'amour n'est rien, qu'ardente phrénésie" (p. 243...).L'illustration comprend un titre et 52 emblèmes sur cuivre, gravés d'après Adriaen van der Venne, par de grands graveurs hollandais tels Willem de Passe, Johannes Gelle, Christoph Le Blon, Albert Poet, et Jan Swelinck. Avec délicatesse et précision, sont représentées de belles scènes de la vie quotidienne en Hollande ; les perspectives et la richesse des costumes sont remarquables, mais également les animaux, les paysages. Pour ce nouveau tirage, les contrastes des gravures restent de qualité.--------In-4, (4) ff., 378 pp., contemporary vellum, handwritten title on spine.New Dutch edition of this beautiful book of emblems, first published in 1624. Through the beautiful engravings and the moral mottos describing them, the Protestant Johanne de Brune addresses messages of virtues and restrictions. Some verses in Italian, in Latin and especially in French, among which poems of the Bartas, Ronsard (pp. 127, 297, 330...), support this moral : "Moi j'aime un homme droit / non serviteur du vice / qui presse sous les pieds la court et l'avarice" ; "L'amour n'est rien, qu'ardente phrénésie" (p. 243…).The illustration includes a title and 52 emblems on copperplate, engraved after Adriaen van der Venne, by great Dutch engravers such as Willem de Passe, Johannes Gelle, Christoph Le Blon, Albert Poet, and Jan Swelinck. With delicacy and precision, beautiful scenes of daily life in Holland are represented ; the perspectives and the richness of the costumes are remarkable, but also the animals and the landscapes. For this new edition, the contrasts of the engravings remain of high quality.
Reference : 507
Ségolène Beauchamp
Mme Ségolène Beauchamp
segolene@beauchamplivresanciens.com
06 64 67 12 60
Conditions de vente conformes aux usages de la profession. Les prix sont nets, en Euros, port en sus. Emballage gratuit.
Ian Evertsen Cloppenburg, Amsterdam 1624, Pet. in-4 (15,7x22cm), relié.
Edition originale, rare, illustrée d'une page de titre gravée et de 51 emblèmes parAdriaen van der Venne, et gravés parWil. Passe, J. Gelle, Cri. Blon, A. Poel and J.S. [Swelinck]. Une réédition vit le jour en 1661, cette première édition ne circula que parmi une élite et ne fut pas diffusée dans le public. Reliure en demi basane caramel fin XVIIIe ou debut XIXe à petits coins. Dos à nerfs orné de filets. Pièce de titre de veau brun. Mors supérieur fendu en tête et queue. Traces de frottement. P. 108 restaurée en marge sur 6 cm. Quelques pâles rousseurs. Chacun des emblèmes possède une légende d'un ou 2 vers, suivie de la gravure et d'un epigramme. Ces éléments constituant l'emblème sont suivis d'une explication en prose. Bien que cette explication semble altérer le pouvoir de l'image, elle se trouve caractéristique de l'église réformée hollandaise. Dans ces exposés on trouve de nombreux passages en latin et en français, le texte citant de nombreux passages de poètes français, notamment Ronsard, ou ds traduction de Pindare. Ces emblèmes ont souvent été taxés de réalisme car ils sont inspirés de nombreux traits de la société bourgeoise et sont attentifs aux costumes de l'époque. On y trouve notamment une des premières représentations d'un télescope. - Photos sur www.Edition-originale.com -